18
o
Medição lado primário do sistema de carregamento
Meça a resistência de isolamento no lado primário do sistema de carregamento no ponto de conexão do
cabo de alimentação do sistema de carregamento na conexão do edifício. O valor não deve ser inferior a 1
MΩ. A Wallbox está equipada com um dispositivo de proteção contra sobretensão. Isto deve ser
considerado no âmbito da execução da medição.
o
Medição do lado secundário do sistema de carregamento
Para isto, conecte o acoplamento de carga a um adaptador de teste para a simulação do veículo conforme
EN 61851-1. Efetue a medição de isolamento através dos soquetes de medição no adaptador de teste. O
valor não deve ser inferior a 1 MΩ. Como alternativa também pode ser executado o método da corrente
diferencial em conjunto com a medição da corrente do cabo de proteção. O valor de 3,5 mA não deve ser
excedido em ambos os casos. Para estas medições, conecte o acoplamento de carga a um adaptador de
teste para a simulação do veículo conforme EN 61851-1. As medições devem ser realizadas em estado C
do adaptador de teste. A medição da corrente diferencial deve ser realizada no ponto de conexão do cabo
de alimentação do sistema de carregamento na conexão do edifício.
•
Verificação da condição de desligamento em caso de curto-circuito (Z
L-N
)
Para estas medições, conecte o acoplamento de carga a um adaptador de teste para a simulação do veículo
conforme EN 61851-1. As medições devem ser realizadas em estado C do adaptador de teste. Efetue as
medições no soquete de medição do adaptador de teste. Devem ser respeitados os valores de acordo com o
disjuntor selecionado.
•
Verificação da condição de desligamento em caso de falha (Z
L-PE
)
Para estas medições, conecte o acoplamento de carga a um adaptador de teste para a simulação do veículo
conforme EN 61851-1. As medições devem ser realizadas em estado C do adaptador de teste. Efetue as
medições no soquete de medição do adaptador de teste com um aparelho de medição adequado. Devem ser
respeitados os valores de acordo com o disjuntor selecionado.
•
Verificação da identificação da corrente de falha CC integrada
Para estas medições, conecte o acoplamento de carga a um adaptador de teste para a simulação do veículo
conforme EN 61851-1. As medições devem ser realizadas em estado C do adaptador de teste. Efetue as
medições no soquete de medição do adaptador de teste com um aparelho de medição adequado. O sistema
de carregamento deve separar o acoplamento de carga da rede no caso de uma corrente de falha superior a 6
mA CC. A mensagem de falha no sistema de carregamento deve responder.
•
Verificação do disjuntor diferencial residual (RCD) anterior
O RCD anterior deve ser verificado no ponto de conexão do cabo de alimentação do sistema de carregamento
na conexão do edifício. O RCD deve disparar conforme os regulamentos nacionais.
1.6
Dispositivos de proteção (fig. 1)
Os
dispositivos de proteção (no exemplo, Heidelberg Wallbox Home Eco) são os seguintes componentes:
1 c
arcaça, 2 cabo de carga, 3 tampa de proteção, 4 acoplamento de carga
Verificar os dispositivos de proteção
Verifique os danos, após a substituição, por meio de um controle visual, os dispositivos de proteção conforme
o respectivo manual do operador do aparelho, no qual a substituição foi realizada.
De acordo com os regulamentos nacionais, deixe um eletricista qualificado efetuar a verificação funcional
elétrica
1.7
Informações sobre sinais, símbolos e marcações utilizados
Aviso de perigo:
Aviso de uma situação potencialmente perigosa, a qual pode provocar a morte ou ferimentos graves caso as
medidas de segurança não sejam respeitadas. Os trabalhos só podem ser realizados por pessoas competentes.
Nota:
Pode encontrar mais informações no manual de instruções.
1
Sigurnosne napomene
1.1
Napomena za operatera i korisnika sustava punjenja
•
Prije zamjene kabela za punjenje i ponovnog stavljanja sustava punjenja u pogon pročitajte upute za uporabu
kabela za punjenje i sustava punjenja.
•
Pobrinite se da sve osobe koje rade na ovom sustavu punjenja ili ga upotrebljavaju
o
pročitaju upute za uporabu
o
pridržavaju se propisa i uputa za siguran rad.
•
Dokumentaciju uređaja čuvajte na način da je uvijek dostupna korisnicima sustava punjenja.
•
Pobrinite se da neovl
aštene osobe nemaju pristup zamjenskom kabelu za punjenje.
1.2
Namjenska uporaba
Kabel za punjenje namijenjen je za uporabu u sljedećim sustavima punjenja:
Wallbox Home Eco, Wallbox Energy Control, e.GO Wallbox home, Wallbox wallbe LEO.
Bilo koja druga uporaba smatra se nenamjenskom.
Električnu instalaciju, stavljanje u pogon i održavanje kabela za punjenje mogu izvoditi samo kvalificirani električari
koje je ovlastio operater. Kvalificirani električari moraju pročitati i razumjeti dokumentaciju uređaja i slijediti upute.
Zahtjev
za kvalifikaciju električara
•
Poznavanje i pridržavanje 5 pravila sigurnosti za rad na električnim sustavima:
o
Isključiti i odvojiti od napona.
o
Osigurati od ponovnog uključenja.
o
Utvrditi beznaponsko stanje.
o
Uzemljiti i kratko spojiti.
o
Ograditi ili pokriti susjedne dijelove pod naponom.
Ponovno uključenje vrši se obrnutim redoslijedom.
•
Poznavanje općih i posebnih propisa o sigurnosti i propisa o sprječavanju nesreća.
•
Poznavanje relevantnih elektrotehničkih propisa npr. za ispitivanje tijekom prvog stavljanja u pogon i zahtjeve
za pogonske prostore, prostorije i postrojenja posebne vrste, napajanje električnih vozila.
•
Sposobnost prepoznavanja rizika i izbjegavanja mogućih opasnosti.
Operater, korisnik i kvalificirani elektr
ičar moraju se pridržavati nacionalnih propisa o sigurnosti i propisa o
sprječavanju nesreća pri pripremi kabela za punjenje i pri rukovanju sustavom punjenja.
Nenamjenska uporaba i nepridržavanje uputa za uporabu mogu ugroziti:
•
vaš život
•
vaše zdravlje
•
sustav punjenja i vozilo.
Sigurnosni uređaji na sustavu punjenja
•
ne smiju se demontirati
•
ne smiju se preinačiti
•
ne smiju se zaobići
•
trebaju se provjeriti prije svake uporabe; provjerite je li oprema (npr. kućište, priključni kabel, spojnica za
punjenje) neoštećena
•
ako je potrebno, popravite ili zamijenite kako bi se održala funkcionalnost.
Pobrinite se da
•
sigurnosne oznake, npr. oznake u žutoj boji,
•
znakovi upozorenja i
•
sigurnosna svjetla
ostanu trajno vidljivi i zadrže svoju učinkovitost.
•
Pridržavajte se sigurnosnih napomena za sustav punjenja na kojem vršite zamjenu.
•
Ne stavljajte predmete u spojnicu za punjenje sustava punjenja.
•
Zaštitite utičnice i utične spojeve od vlage i vode ili drugih tekućina.
•
Nikada ne uranjajte spojnicu za punje
nje u vodu ili druge tekućine.
•
Tijekom punjenja ne odvajajte spojku za punjenje od vozila.
Tvrtka Heidelberg može preuzeti odgovornost samo za stanje isporuke kabela za punjenje i za sve radove koje
obavlja stručno osoblje tvrtke Heidelberg.
1.3
Napomene za os
obe sa srčanim elektrostimulatorom (PM – Pacemaker ili
implantirani defibrilator (ICD - Implantable Cardioverter Defibrillator)
Sustavi punjenja tvrtke Heidelberg, koji se namjenski upotrebljavaju, ispunjavaju zahtjeve iz europske Direktive o
elektromagnet
skoj kompatibilnosti u pogledu zračenih smetnji.
Ako osobe sa srčanim elektrostimulatorom ili defibrilatorom žele obavljati radove na sustavima punjenja i njihovim
uređajima u normalnom radu, tvrtka Heidelberg ne može dati nikakve izjave u vezi s prikladnošću takvih medicinskih