background image

Sektion 1 

Benzin/Petrol/Essence/Gasolina/Benzina

 

 

 

1.2    6v. / 12v.  CHAIN DRIVE 

 

 

 

SEAT Ibiza, Cordoba

 (02-07) AZQ/BME 

2588-16 

2588-15 x 2 (12v.) 

SKODA Fabia

 (02-07) 2588-16 AWY/AZQ/BMD/BME 

2588-14 (6v.) 

2588-15 x 2 (12v.) 

VOLKSWAGEN

 

Polo, Eos, Fox 

(02-07) 2588-16 AWY/AZQ/BMD/BME 

2588-14 (6v.) 

2588-15 x 2 (12v.) 

1.4 / 1.6 16v. FSi CHAIN DRIVE

 

 

 

AUDI A3

 (03-07) BAG/BLF/BLP 

3688-10 

2588-19  

SKODA Octavia II

 (04-07) BLF 

3688-10 

2588-19  

VOLKSWAGEN 

 

 

Polo

 (02-07) AXU 

3688-10 

2588-19 

Jetta 

(06-07)  BLF 

3688-10 

2588-19 

Golf 

(03-07)   BAG/BKG/BLF/BLP 

3688-10 

2588-19 

Golf Plus

 ((05-07)  BLF/BLP/BLN 

3688-10 

2588-19 

Passat

 (05-07)    BLF  

3688-10 

2588-19 

Touran

 (03-07)  BAG/BLF 

3688-10 

2588-19

 

Sektion 2 

Diesel - PUMPE DUSE

‘Oval’ Kurbelwellenrad-Einführen 

 

‘Oval’ Crankshaft Gear Introduction 

 

Introduction du pignon de vilebrequin “ovale”  

 

Introducción del piñón de cigüeñal “oval”. 

Rund / Round / Rond/ 

Oval / Ovale /

Invoering ‘ovaal’ krukastandwiel 

Redondo / Rotondo 

Ovaal

Introduzione del pignone ‘‘OVALE’’ dell’albero a gomiti 

 

 

AUDI A3 

AZV/BLS/BMM/BMN/BUY 

2588-1 (Einstellungssatz 2588/19) 

2588-110

A4

 BKE/BLB/BLS/BNA/BRB/BPW/BRC/ 

2588-1 (Timing Set 2588/19) 

2588-110

      BRE/BRF/BVF 

2588-1 (Jeu de calage 2588/19 

2588-110

A6 

BLB/BNA/BRE/BRF/BVG 

2588-1 (Juego de calado 2588/19) 

2588-110

SEAT Altea / Toledo

 BMN 

2588-1 (Afstelkit 2588/19) 

2588-110

Leon  / Alhambra

 BMM/BRT 

2588-1 (Kit messa in fase 2588/19) 

2588-110

SKODA Roomster / Superb 

BSS 

2588-1 (Einstellungssatz 2588/19) 

2588-110

Octavia II

 AZV/BJB/BKC/BKD 

2588-1 (Timing Set 2588/19) 

2588-110

VOLKSWAGEN Jetta 

AZV/BKD/BMM/BRM 

2588-1 (Jeu de calage 2588/19 

2588-110

Golf 

 AZV/BDK/BJB/BKD/BMM/BMN/BLS 

2588-1 (Juego de calado 2588/19) 

2588-110

Golf Plus 

AZV/BRU 

2588-1 (Afstelkit 2588/19) 

2588-110

Touran 

AVQ/BKD/BMN/BRU 

2588-1 (Kit messa in fase 2588/19) 

2588-110

Passat 

 BKC/BKP/BLS/BMA/BMP/BMR/ 

2588-1 (Einstellungssatz 2588/19) 

2588-110

              BRM/BUZ/BEV/BWV 

2588-1 (Timing Set 2588/19) 

2588-110

Sharan 

BRT/BVH 

2588-1 (Jeu de calage 2588/19 

2588-110 

“Grosser”  Motorhalter

 

 

Large Engine Mounting

 

neue Spannwerkzeuge fur 

Support moteur “grand”

 

Betätigung der Spannrolle 

Soporte de motor “grande”

 

 

Grote motorsteun

 

New belt tensioning tools required 

Supporto motore “grande”

 

 

AUDI

 

Outils nécessaires mise 

A3 

BLS/BMM/BMN/BUY 

en tension de courroie 

2588-17 + 2588-18

A4 

BLS 

 

2588-17 + 2588-18

SEAT

 

Utillaje necesario puasta 

Altea

 BMN 

bajo tensión de correa 

2588-17 + 2588-18

Toledo

 BMN 

 

2588-17 + 2588-18

SKODA

 

Te gebruiken nieuwe 

Roomster 

BSS 

riemspangereedschappen 

2588-17 + 2588-18

VOLKSWAGEN Golf / Golf Plus / Jetta 

   BLS/BDK/BMM/BRU 

Utensili necessari messa 

2588-17 + 2588-18

Passat / Touran

 AVQ/BKC/BLS/BMP/BRU 

sotto tensione di cinghia 

2588-17 + 2588-18

 

 

 

 

 

 

 

Anwendungstabelle

Application Chart / Fiche d’utilisation / Tabla de aplicaciones 

Scheda Applicazioni / Toepassingstabel / Quadro de Aplicações

Teil/Part/Sektion 1: Benzin/Petrol/Essence/Gasolina/Benzina   

 

Teil/Part/Sektion 2: Diesel - Pumpe Duse  

 

Audi - Seat - Skoda - Volkswagen

6

6

Application Chart • Fiche d’utilisation • Tabla de aplicaciones

Scheda Applicazioni • Toepassingstabel • Quadro de Aplicações

Teil / Part 1: Diesel - AUDI - SEAT - SKODA - VOLKSWAGEN
Sektion 1A: D/TD/SDi/TDi Diesel / Section 1B: Pumpe Düse Diesel

Sektion: 1A
D/TD/SDi/TDi
AUDI Support
80D, 80D Turbo), 80 1.9 Turbo,

2588-5

2588-7

2587

80 1.9TDi (-96) 1Z/AZZ
A3 1.9TDi (98-03)

2588-6

2588-3

2587

AGR/AHF/ALH/ASV
A4 1.9TDi (95-01), Cabriolet (95-00)

2588-5

2588-7

2587

2588-12 (x2)

1Z/AHU/AFN/AFF/AVG
A4 1.9TDi (98-01)

2588-5

2588-3

2587

2588-12 (x2)

AHH
A6 1.9TDi (94-02)

2588-5

2588-7

2587

2588-12 (x2)

1Z/AHU/AFN/AVG
SEAT
Ibiza/Arosa 1.7SDI/1.9D/TD/SDi/TDi

2588-5

2588-7

2587

Cordoba 1.7SDi/1.9D/TD/SDi/TDi,
Toledo 1.9D/TD/TDi, Inca 1.9SDi
Alhambra 1.9TDi    (93-99)
1Y/1Z/AAZ/AKU/AEY/AFN/AHU/
AKW/AVG
Inca 1.9D (96-04)

2588-5

2588-3

2587

1Y
Ibiza 1.9SDi/TDi, Cordoba 1.9SDi/TDi,

2588-6

2588-3

2587

Leon 1.9SDi/TDi, Toledo 1.9TDI,
Inca  (99-05)
AGP/AGR/AHF/ALH/AQM/ASV/AYQ
SKODA
Felicia 1.9D (95-01)

2588-5

2588-3

2587

AEF
Octavia 1.9SDi/Tdi  (96-05)

2588-6

2588-3

2587

AGP/AGR/AQM/AHF/ALH/ASV

(TDi)

VOLKSWAGEN
Lupo 1.7SDi (98-05), Polo 1.7D (96-00)

2588-5

2588-7

2587-1

AHG/AKU
Polo/Classic 1.7SDi/1.9SDi (96-02)

2588-5

2588-7

2587

1.9TDi (97-02) 
AKW/AEY/AHB/AFN/AHU/ALE
Polo/Classic 1.9SDi/TDi (99-06)

2588-6

2588-3

2587

AQM/ASV/AGP/AGR/ASY

(TDi)

Golf 1.9D/SDi/TDi + Cabrio (94-03)

2588-5

2588-7

2587

1Z/AEY/AEF/AHU/AFN/ALE/AAZ/AVG
Golf/Bora 1.9SDi/1.9TDi (97-05)

2588-6

2588-3

2587

Beetle 1.9TDi (98-02)

(TDi)

AGP/AQM/AGR/AHF/ALH/ASV

Anwendungstabelle

6

Application Chart • Fiche d’utilisation • Tabla de aplicaciones

Scheda Applicazioni • Toepassingstabel • Quadro de Aplicações

Teil / Part 1: Diesel - AUDI - SEAT - SKODA - VOLKSWAGEN
Sektion 1A: D/TD/SDi/TDi Diesel / Section 1B: Pumpe Düse Diesel

Sektion: 1A
D/TD/SDi/TDi
AUDI Support
80D, 80D Turbo), 80 1.9 Turbo,

2588-5

2588-7

2587

80 1.9TDi (-96) 1Z/AZZ
A3 1.9TDi (98-03)

2588-6

2588-3

2587

AGR/AHF/ALH/ASV
A4 1.9TDi (95-01), Cabriolet (95-00)

2588-5

2588-7

2587

2588-12 (x2)

1Z/AHU/AFN/AFF/AVG
A4 1.9TDi (98-01)

2588-5

2588-3

2587

2588-12 (x2)

AHH
A6 1.9TDi (94-02)

2588-5

2588-7

2587

2588-12 (x2)

1Z/AHU/AFN/AVG
SEAT
Ibiza/Arosa 1.7SDI/1.9D/TD/SDi/TDi

2588-5

2588-7

2587

Cordoba 1.7SDi/1.9D/TD/SDi/TDi,
Toledo 1.9D/TD/TDi, Inca 1.9SDi
Alhambra 1.9TDi    (93-99)
1Y/1Z/AAZ/AKU/AEY/AFN/AHU/
AKW/AVG
Inca 1.9D (96-04)

2588-5

2588-3

2587

1Y
Ibiza 1.9SDi/TDi, Cordoba 1.9SDi/TDi,

2588-6

2588-3

2587

Leon 1.9SDi/TDi, Toledo 1.9TDI,
Inca  (99-05)
AGP/AGR/AHF/ALH/AQM/ASV/AYQ
SKODA
Felicia 1.9D (95-01)

2588-5

2588-3

2587

AEF
Octavia 1.9SDi/Tdi  (96-05)

2588-6

2588-3

2587

AGP/AGR/AQM/AHF/ALH/ASV

(TDi)

VOLKSWAGEN
Lupo 1.7SDi (98-05), Polo 1.7D (96-00)

2588-5

2588-7

2587-1

AHG/AKU
Polo/Classic 1.7SDi/1.9SDi (96-02)

2588-5

2588-7

2587

1.9TDi (97-02) 
AKW/AEY/AHB/AFN/AHU/ALE
Polo/Classic 1.9SDi/TDi (99-06)

2588-6

2588-3

2587

AQM/ASV/AGP/AGR/ASY

(TDi)

Golf 1.9D/SDi/TDi + Cabrio (94-03)

2588-5

2588-7

2587

1Z/AEY/AEF/AHU/AFN/ALE/AAZ/AVG
Golf/Bora 1.9SDi/1.9TDi (97-05)

2588-6

2588-3

2587

Beetle 1.9TDi (98-02)

(TDi)

AGP/AQM/AGR/AHF/ALH/ASV

Anwendungstabelle

6

Application Chart • Fiche d’utilisation • Tabla de aplicaciones

Scheda Applicazioni • Toepassingstabel • Quadro de Aplicações

Teil / Part 1: Diesel - AUDI - SEAT - SKODA - VOLKSWAGEN
Sektion 1A: D/TD/SDi/TDi Diesel / Section 1B: Pumpe Düse Diesel

Sektion: 1A
D/TD/SDi/TDi
AUDI Support
80D, 80D Turbo), 80 1.9 Turbo,

2588-5

2588-7

2587

80 1.9TDi (-96) 1Z/AZZ
A3 1.9TDi (98-03)

2588-6

2588-3

2587

AGR/AHF/ALH/ASV
A4 1.9TDi (95-01), Cabriolet (95-00)

2588-5

2588-7

2587

2588-12 (x2)

1Z/AHU/AFN/AFF/AVG
A4 1.9TDi (98-01)

2588-5

2588-3

2587

2588-12 (x2)

AHH
A6 1.9TDi (94-02)

2588-5

2588-7

2587

2588-12 (x2)

1Z/AHU/AFN/AVG
SEAT
Ibiza/Arosa 1.7SDI/1.9D/TD/SDi/TDi

2588-5

2588-7

2587

Cordoba 1.7SDi/1.9D/TD/SDi/TDi,
Toledo 1.9D/TD/TDi, Inca 1.9SDi
Alhambra 1.9TDi    (93-99)
1Y/1Z/AAZ/AKU/AEY/AFN/AHU/
AKW/AVG
Inca 1.9D (96-04)

2588-5

2588-3

2587

1Y
Ibiza 1.9SDi/TDi, Cordoba 1.9SDi/TDi,

2588-6

2588-3

2587

Leon 1.9SDi/TDi, Toledo 1.9TDI,
Inca  (99-05)
AGP/AGR/AHF/ALH/AQM/ASV/AYQ
SKODA
Felicia 1.9D (95-01)

2588-5

2588-3

2587

AEF
Octavia 1.9SDi/Tdi  (96-05)

2588-6

2588-3

2587

AGP/AGR/AQM/AHF/ALH/ASV

(TDi)

VOLKSWAGEN
Lupo 1.7SDi (98-05), Polo 1.7D (96-00)

2588-5

2588-7

2587-1

AHG/AKU
Polo/Classic 1.7SDi/1.9SDi (96-02)

2588-5

2588-7

2587

1.9TDi (97-02) 
AKW/AEY/AHB/AFN/AHU/ALE
Polo/Classic 1.9SDi/TDi (99-06)

2588-6

2588-3

2587

AQM/ASV/AGP/AGR/ASY

(TDi)

Golf 1.9D/SDi/TDi + Cabrio (94-03)

2588-5

2588-7

2587

1Z/AEY/AEF/AHU/AFN/ALE/AAZ/AVG
Golf/Bora 1.9SDi/1.9TDi (97-05)

2588-6

2588-3

2587

Beetle 1.9TDi (98-02)

(TDi)

AGP/AQM/AGR/AHF/ALH/ASV

Anwendungstabelle

Содержание 2588/9

Страница 1: ...utils pour le calage de distribution sur Instrucciones de uso Juego de herramientas para el calado de distribución en Bedieningsinstructies Gereedschap assortiment voor de motorafstelling van Instruzioni d uso Assortimento di utensili per la messa in fase per AUDI SEAT SKODA VOLKSWAGEN 2588 19 222590 HAZET WERK HÖCHSTETECHNOLOGIEINDERWERKZEUGFERTIGUNGSEIT1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE...

Страница 2: ...AZET WERK ª 10 04 61 D 42804 Remscheid Germany º 49 0 21 91 7 92 0 49 0 21 91 7 92 200 ø hazet com info hazet de D 13 21 USA GB 23 31 F 33 41 E 43 51 NL 53 61 I 63 71 07 16 17 26 27 36 37 46 47 56 57 66 2 ...

Страница 3: ...2 3 1 2 1 2 6v 12v 3 ...

Страница 4: ...4 6 8 5 7 1 4 1 6 16v FSi 4 ...

Страница 5: ...9 10 11 12 Pumpe Düse Rund Round Rond Redondo Rotondo Oval Ovale Ovaal 5 ...

Страница 6: ...i Seat Skoda Volkswagen 6 Application Chart Fiche d utilisation Tabla de apli Scheda Applicazioni Toepassingstabel Quadro de A Teil Part 1 Diesel AUDI SEAT SKODA VOLKSWAGEN Sektion 1A D TD SDi TDi Diesel Section 1B Pumpe Düse Diesel Sektion 1A D TD SDi TDi AUDI Support 80D 80D Turbo 80 1 9 Turbo 2588 5 2588 7 2587 80 1 9TDi 96 1Z AZZ A3 1 9TDi 98 03 2588 6 2588 3 2587 AGR AHF ALH ASV A4 1 9TDi 95 ...

Страница 7: ...benen Fahrzeug zur Anwendung kommen soll Zu Ihrer Information D Arbeiten an Motoren dürfen nur von Fachleuten ausgeführt werden Immer persönliche Schutzausrüstung tragen 1 Zu Iher Information 13 Arbeiten an Motoren dürfen nur von Fachleuten ausgeführt werden Immer persönliche Schutzausrüstung tragen Sie haben gut gewählt denn vor Ihnen liegt ein HAZET Qualitäts Produkt das Ihren Arbeitsablauf opti...

Страница 8: ... wenden Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu Beschädigungen Fehlfunktionen oder Totalausfall des Werkzeuges führen Bei Verwendung nicht freigegebener Ersatz teile erlöschen sämtliche Garantie Service Schadenersatz und Haftpflicht ansprüche gegen den Hersteller oder seine Beauftragten Händler und Vertreter 5 Entsorgung Zur Aussonderung reinigen und unter Beachtung geltender Arbeits und Um...

Страница 9: ... den optimalen Schutz des Personals sowie den sicheren und störungs freien Betrieb des Werkzeuges Zusätzlich beinhalten die einzelnen Kapitel konkrete mit Symbolen gekennzeichnete Sicherheitshin weise zur Abwendung unmittelbarer Gefahren 1 Allgemeines Das Werkzeug ist zum Zeitpunkt seiner Entwicklung und Fertigung nach gelten den anerkannten Regeln der Technik gebaut und gilt als betriebssicher Es...

Страница 10: ...ng verletzen oder töten Gegen stände können beschädigt werden Die Fixierdorne nicht zum Blockieren der Kurbelwelle beim Lösen oder Anziehen der Kurbelwellenschraube verwenden Nicht den Zahnriemen zum Blockieren des Nockenwellenrades benutzen um Verschraubungen zu lösen Zahnriemen nicht knicken umdrehen oder mit einem Radius unter 25 mm biegen Zum Anbringen des Zahnriemens keine He bel verwenden un...

Страница 11: ...92 T 20046 2588 12 2 x VAG 3369 2588 13 2 x VAG 3411 2 Lieferumfang 2588 19 Werkzeugsortiment für Motoreinstellung AUDI SEAT SKODA VW im Koffer mit Weichschaumeinlage VW 2588 19 2588 2 2588 13 x2 2588 9 2588 4 2588 8 2588 3 x2 2588 10 AUDI SEAT SKODA VOLKSWAGEN 2588 12 x2 2587 1 2587 2587 2 2588 7 2588 1 2588 11 2588 5 2588 6 7 Aufbau und Funktion D Arbeiten an Motoren dürfen nur von Fachleuten au...

Страница 12: ... trennen Lesen Sie die Betriebsanleitung für den Motor und ggf für montierte Aggregate und Geräte z B Radio etc ebenfalls gründlich durch WICHTIG Einstellungen wie Radio Code sichern ACHTUNG Aufgebockte Fahrzeuge gegen Absturz sichern WICHTIG Nur geeignete Ersatzteile verwenden 4 Inbetriebnahme Zahnriemenwechsel Diesel Benzinmotoren AUDI SEAT SKODA VOLKSWAGEN 4 1 Dieselmotoren Standardeinspritzsys...

Страница 13: ...Direkteinspritzungs Motoren mit FSi Fuel Stratified Injection geschichtete Benzin Direkteinspritzung Hinweis die Motortypen BAG BLF und BLP haben eine variable Einstellung der Einlaß Nockenwelle Kontrolle der Ventilsteuerung Illustration 4 Seite 4 Kurbelwellen OT Meßwerkzeug 3688 10 Verwenden mit geeigneter MEßUHR nicht im Satz enthalten Mit Hilfe einer geeigneten Meßuhr und HAZET 3688 10 OT Meßwe...

Страница 14: ...terdrehen der Kettenräder und lösen Sie die Schrauben der Nockenwellenräder ACHTUNG HAZET 2588 19 Fixierleiste darf NICHT als Blockierwerkzeug für die Kettenräder verwendet werden Zum Montieren der Steuerkette entfernen Sie ein Nockenwellenrad und setzen Sie die Kettenräder und die Kette ein Ziehen Sie die Nockenwellenschrauben nur leicht mit den Fingern fest Entfernen Sie den Fixierdorn HAZET 258...

Страница 15: ...UNG prüfen Sie ob ein rundes oder ein ovales Kurbelwellenrad im Motor eingebaut ist Runde Kurbelwellenräder Verwenden Sie HAZET 2588 1 Schwarz aus dem Hazet Einstellungssatz 2588 19 Um die Kurbelwelle auf OT zu positionieren MÜSSEN die Einstellmarkierungen auf dem Werkzeug und dem Kurbelwellenzahnrad genau ausgerichtet werden und sich in 12 Uhr Position befinden wenn das Fixierwerkzeug eingesetzt ...

Страница 16: ...xierwerkzeug fixiert ist LösenSiedieSchraubenderNockenwellenräder so daß das Nockenwellen Rad die Räder sich in den Langlöchern bewegen aber nicht kippen kann können Lösen Sie die Mutter der Spannrolle und unter Verwendung des HAZET 2588 17 Einstellwerkzeuges drehen Sie die Spannrolle dem Uhrzeigersinn entgegen bis das HAZET 2588 18 Fixierwerkzeug eingesteckt werden kann Drehen Sie die Spannrolle ...

Страница 17: ...ndicated vehicle For Your Information USA GB Maintenance work on engines must be carried out only by experienced mechanics Always wear personal protective equipment 1 For Your Information 23 Maintenance work on engines must be carried out only by experienced mechanics Always wear personal protective equipment Dear Customer You have made a good choice This HAZET tool in front of you is a high quali...

Страница 18: ...ve spare parts may cause damage malfunction or total failure of the tools The use of non approved spare parts will void all warranty service and liability claims as well as all claims for compensation against the manufacturer or its agents dis tributors and sales representatives 5 Disposal For disposal clean tools and disassemble them according to the regulations for work safety and environmental ...

Страница 19: ...ensure the optimal protection of the personnel as well as the safe and trouble free operation of the tool set Additionally the different chapters contain security advice that is marked with symbols in order to avert immediate danger Furthermore all stickers and labels on the tool set must be observed and must be kept legible 1 General Aspects This tool set was developed and manu factured according...

Страница 20: ...damaged Do not use the locking pins for locking the the crankshaft when tightening or releasing the crankshaft bolt The timing belt must not be used for locking the camshaft sprocket when slackening the nuts Do not forcibly twist a new belt or bend it through a radius of less than 25 mm Never lever or force the timing belt onto the sprockets Check free running of tensioner roller guide roller s an...

Страница 21: ... x T 10092 T 20046 2588 12 2 x VAG 3369 2588 13 2 x VAG 3411 2 Included 2588 19 Tool Set for Engine Timing AUDI SEAT SKODA VW delivered in case with soft foam insert VW 2588 19 2588 2 2588 13 x2 2588 9 2588 4 2588 8 2588 3 x2 2588 10 AUDI SEAT SKODA VOLKSWAGEN 2588 12 x2 2587 1 2587 2587 2 2588 7 2588 1 2588 11 2588 5 2588 6 7 Composition and Function USA GB USA Maintenance work on engines must be...

Страница 22: ...in the normal direction of rotation so that the slot in the camshaft is seen in the hole for the Hall sender unit Insert HAZET 2588 14 Camshaft Setting Tool and secure in place with a M6 bolt Figure 2 Page 3 Camshaft Setting Tools 2588 15 x2 twin camshaft engines Similar procedures to the single camshaft engines except the 2 x HAZET 2588 15 Camshaft Setting Tools enter timing slots at the rear of ...

Страница 23: ...hat the holes in the rear of the camshafts are positioned as shown in Figure 5 If not rotate the crankshaft one more turn 360 and re establish correct TDC No 1 cylinder position CAUTION Whilst establishing TDC on these engines the crankshaft MUST NOT be turned or be allowed to move more than 0 01mm passed TDC position If this occurs turn the crankshaft backwards against direction of rotation appro...

Страница 24: ...ol and tighten camshaft sprocket bolts a further 90 ensuring that the sprockets do not turn on the camshafts 4 2 DIESEL ENGINES Pumpe Düse Unit Injection Diesel engines New Tools to cover the following engine updates on some 1 9TDi and 2 0TDi Pumpe Düse Diesel Engines Use HAZET 2588 110 Crankshaft Locking Tool and HAZET 2588 17 and 2588 18 Belt Tensioner Tools For model usage engine codes refer to...

Страница 25: ... BEFORE the tool is fitted If the engine is turned passed the TDC position turn the crankshaft back turn and then forward again to insert the Tool Figure 11 Page 5 ATTENTION ENGINE MOUNTING REMOVAL BELT TENSIONING Check if Engine Support is Large or Small type of engine mounting From June 2005 some models have a modified Larger engine mounting fitted These larger engine mountings avoid having to r...

Страница 26: ...he right of the notch in the back plate DO NOT adjust this position as it will correct and settle after the engine has run for a while USA GB 3 Composition and Function GB Maintenance work on engines must be carried out only by experienced mechanics Always wear personal protective equipment ...

Страница 27: ...le tableau Pour votre information La réparation des moteurs doit être effectuée uniquement par un spécialiste Portez toujours votre équipement de protection individuelle 1 Pour votre information F 33 La réparation des moteurs doit être effectuée uniquement par un spécialiste Portez toujours votre équipement de protection individuelle Cher client Vous avez fait le bon choix Vous êtes en possession ...

Страница 28: ... ou défectueuses peut entraîner l endommagement le dysfonctionnement et ou la défaillance des outils L utilisation de pièces de rechange non autorisées entraînera automatiquement la perte de tous les droits de garantie les droits de service les droits aux dommages et intérêts et l action en responsabilité contre le fabricant ou ses agents distri buteurs et représentants 5 Mise au rebut Nettoyez le...

Страница 29: ...lative de l air 60 max Ce paragraphe donne une vue d en semble sur tous les aspects importants de sécurité pour la protection optimale du personnel ainsi que pour un fonc tionnement sûr des outils sans défaillance De plus les différents chapitres contiennent des avis de sécurité concrets marqués par des symboles pour écarter les dangers immédiats En outre l étiquetage les pictogrammes et les vigne...

Страница 30: ...e des objets avoisinant N utilisez pas les goupilles de blocage pour bloquer le vilebrequin lors du serrage ou desserrage de la vis de la poulie de vilebrequin N utilisez pas la courroie de distribution pour bloquer le pignon de l arbre à cames lors du desserrage des écrous Ne pliez pas la courroie de distribution ne la retournez pas à l envers et ne la courbez pas de moins de 25 mm de rayon N uti...

Страница 31: ...13 2 x VAG 3411 2 Inclus 2588 19 Jeu d outils pour le calage de distribution sur les véhicules AUDI SEAT SKODA VW livré dans un coffret avec une mousse de rangement souple VW 2588 19 2588 2 2588 13 x2 2588 9 2588 4 2588 8 2588 3 x2 2588 10 AUDI SEAT SKODA VOLKSWAGEN 2588 12 x2 2587 1 2587 2587 2 2588 7 2588 1 2588 11 2588 5 2588 6 7 Composition et fonctionnement La réparation des moteurs doit être...

Страница 32: ...u moteur Les goupilles de blocage du pignon de la pompe à injection sont insérées à travers des forages de référence dans des forages dans le moteurs La goupille de blocage 2588 3 est utilisée quand le moteur est équipé de pignons de pompe à injection en 2 parties Ces pignons de pompe à injection sont fixés par 3 boulons Les goupilles de blocage sont insérées à travers le support du pignon dans un...

Страница 33: ...E Note les codes BAG BLF et BLP ont un calage variable de la distribution sur l arbre à cames d admission Réglage de la distribution Figure 4 Page 4 OutildedéterminationduPMHparlevilebrequin 3688 10 utilisation avec un comparateur approprié non compris dans le jeu La position PMH moteur vilebrequin correcte est à établir en utilisant l outil de détermination du PMH HAZET 3688 10 avec un comparateu...

Страница 34: ... ATTENTION NE PAS utiliser l outil de blocage HAZET 2588 19 comme outil pour empêcher la rotation Déposez un pignon d arbre à cames pour pouvoir installer la chaîne de distribution et replacez pignons et chaîne Serrez la vis du pignon à la main seulement Tendez la chaîne de distribution en ôtant la goupille HAZET 2588 10 du galet tendeur Faites tourner le vilebrequin dans le sens de rotation norma...

Страница 35: ... 2588 1 Noir du jeu de calage HAZET 2588 19 Pour positionner le vilebrequin au PMH les repères de calage sur l outil et sur le pignon DOIVENT être parfaitement alignés et être à la position de 12 0 heures lorsque l outil de blocage est inséré dans le trou sur le logement du joint d arrêt d huile Introduction graduelle de pignons de vilebrequin de type OVALE Utilisez le NOUVEL OUTIL MIS À JOUR HAZE...

Страница 36: ...s trous ovalisés mais ne puisse nt basculer Desserrez l écrou du galet tendeur et faites tourner le galet tendeur dans le sens contraire des aiguilles d une montre avec l outil de réglage HAZET 2588 17 jusqu à ce que l outil de blocage HAZET 2588 18 puisse être inséré Faites tourner le galet tendeur à fond dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la butée et serrez l écrou de la poulie Reti...

Страница 37: ...dicado en la tabla Para su información La reparación de motores únicaments deve efectuarse por mecánicos profesionales Siempre lleve sue equipo de protección individual 1 Para su información 43 La reparación de motores únicamente debe efectuarse por mecánicos profesionales Siempre lleve su equipo de protección individual Estimado cliente Usted ha hecho una buena elec ción tiene delante de Ud un pr...

Страница 38: ...nización por daños y perjuicios y el derecho a hacer efectiva una responsabilidad contra el fabricante o sus agentes distribuidores y representantes 5 Eliminación Para la eliminación limpie las herramientas y elimínelas en base a las normas de pre vención de accidentes y las normas para la protección del medio ambiente Los restos metálicos pueden desguazarse La reducción de la contaminación ambien...

Страница 39: ...s herramientas Temperatura de almacenaje de 10 a 40 C Humedad relativa del aire 60 máx 1 Aspectos generales Este juego de herramientas fue desarrollado y fabricado según las normas y estándares técnicos requeridos a esta altura y es consi derado como fiable No obstante las herra mientas pueden representar un peligro si son utilizadas de manera no debida o no conforme a las instrucciones por un per...

Страница 40: ...eñal Al aflojar las tuercas del piñón del árbol de levas la correa de distribución no debe utilizarse como medio de bloqueo Nunca utilice las poleas o los piñones sobre los cuales la correa de distribución está colocada como apoyo o soporte No plegue la correa de distribución no ponerla al revés y no doblarla con un radio de menos de 25 mm No utilice palancas ni aplique la fuerza para colocar la c...

Страница 41: ...9 2588 13 2 x VAG 3411 2 Volumen de suministro 2588 19 Juego de herramientas para el calado de distribución en AUDI SEAT SKODA VW en maletín con cubeta de material esponjoso VW 2588 19 2588 2 2588 13 x2 2588 9 2588 4 2588 8 2588 3 x2 2588 10 AUDI SEAT SKODA VOLKSWAGEN 2588 12 x2 2587 1 2587 2587 2 2588 7 2588 1 2588 11 2588 5 2588 6 7 Compuesto y función La reparación de motores únicaments deve ef...

Страница 42: ... el motor El pasador de bloqueo 2588 3 se utiliza cuando los piñones de inyección de 2 piezas están montados Estos piñones se fijan con 3 tornillos Los pasadores de blo queo se introducen a través del soporte del piñón en los agujeros de referencia en el motor Figura 4 página 3 El pasador de bloqueo 2588 7 se utiliza en motores donde hay piñones de in yección de 1 pieza 4 Puesto en servicio Aplica...

Страница 43: ... BLF y BLP tienen un calado variable de la distribución por árbol de levas de admisión Comprobación del calado de la distribución Figura 4 Página 4 Herramienta de determinación del PMS por cigüeña 3688 10 utilizar junto con un reloj comparador apropiado no incluido en el juego La posición correcta del PMS motor cigüeñal se determina utilizando la herramienta de determinación del PMS HAZET 3688 10 ...

Страница 44: ...árboles de levas Asegure la herramienta de bloqueo con un tornillo M6 Impida la rotación de los piñones y afloje los tornillos del piñón del árbol de levas ATENCIÓN NO utilice la herramienta de bloqueo HAZET 2588 19 como una herramienta para impedir la rotación del piñón Saque el piñón del árbol de levas para colocar la cadena de distribución e instale los piñones y cadena Apriete los tornillos de...

Страница 45: ...el motor para asegurar que se utilicen las herramientas correctas de calado de la distribución Figura 9 Página 5 ADVERTENCIA BLOQUEO DEL CIGÜEÑAL comprobar si se ha instalado un piñón de cigüeñal Redondo or Oval en el motor Piñones originales del cigüeñal son de tipo REDONDO Utilizar HAZET 2588 1 negro del juego de calado HAZET 2588 19 Para colocar el cigüeñal en el PMS Las marcas de calado en la ...

Страница 46: ...eo estén insertados a través del piñón del árbol árboles de levas Afloje los tornillos del piñón del árbol de levas de manera que el piñón piñones se puedan mover dentro los agujeros oblongos pero que no se inclinen Afloje la tuerca del rodillo tensor y utilizando la herramienta de ajuste HAZET 2588 17 haga girar el rodillo tensor en el sentido contrario de las manillas del reloj hasta que la herr...

Страница 47: ...ge ven autotype Voor uw informatie NL Werkaamheden aan motoren mogen uitsluitend door vakbekwame personen uitgevoerd worden Altijd persoonlijke beschermingsmiddelen dragen 1 Voor uw informatie 53 Werkzaamheden aan motoren mogen uitsluitend door vakbekwame personen uitgevoerd worden Altijd persoonlijke beschermingsmiddelen dragen Geachte gebruiker U heeft een goede keus gemaakt Dit HAZET kwaliteits...

Страница 48: ...riginele onderde len vervallen garantie service en aansprake lijkheid van de fabrikant of zijn handelaar of vertegenwoordigers 5 Recyclen Bij vernietiging het gereedschap reinigen en volgens de landelijke milieu voorschriften en normen verwerken Metaalresten verschrotten De vermindering van milieubelasting en de bewaring van het leefmilieu staan in het middelpunt van onze activiteiten BijHAZETword...

Страница 49: ...ereedschap is op het moment van ontwikkeling en productie geproduceerd volgens de algemeen erkende regels van de techniek en geldt als bedrijfszeker Dit gereedschap kan echter toch gevaren ople veren wanneer het door onvoldoende getraind personeel ondeskundig of niet overeenkomstig het bedoelde gebruik wordt toegepast Elk persoon die als taak het wer ken aan of met dit gereedschap heeft moet daaro...

Страница 50: ...elen kunnen worden weggeslingerd en personen in de omgeving verwonden of erger Voertuigen of andere voorwerpen kunnen worden beschadigd De borgstiften bij het lossen of aantrekken van de krukasbouten niet voor het blokkeren van de krukas gebruiken De tandriem bij het lossen van bevestigingen niet voor het blokkeren van de nokkenas gebruiken Tandriem niet knikken omdraaien of met kleinere radius da...

Страница 51: ...092 T 20046 2588 12 2 x VAG 3369 2588 13 2 x VAG 3411 2 Levering 2588 19 Gereedschapassortiment voor motorafstelling bij AUDI SEAT SKODA VW in opbergkoffer met kunststofinleg VW 2588 19 2588 2 2588 13 x2 2588 9 2588 4 2588 8 2588 3 x2 2588 10 AUDI SEAT SKODA VOLKSWAGEN 2588 12 x2 2587 1 2587 2587 2 2588 7 2588 1 2588 11 2588 5 2588 6 7 Opbouw en functie NL Werkaamheden aan motoren mogen uitsluiten...

Страница 52: ...rboring geplaatst Afbeelding 4 blz 3 2588 7 borgstift wordt bij motoren met een 1 delig pompschijf gebruikt 4 Gebruikstoepassingen Toepassingen motorafstelling Benzine en dieselmotoren AUDI SEAT SKODA VOLKSWAGEN 4 1 Benzinemotoren 1 2 6v en 12v motoren distributieketting 1 4 1 6 16v FSi motoren distributieketting 4 2 Dieselmotoren Pumpe Düse dieselmotoren 4 3 Vergelijkingslijst met VAG speciale ge...

Страница 53: ...tgereedschap voor de krukas 3688 10 Te gebruiken met geschikte MEETKLOK niet in deze set inbegrepen Gebruik het BDP meetgereedschap HAZET 3688 10 samen met een geschikte meetklok om de exacte positie van het BDP van de motor krukas te bepalen Verwijder de ontstekingskaars uit cilinder nr 1 Plaats een meetklok op het meetgereedschap HAZET 3688 10 en bevestig het met de vleugelmoer Schroef het BDP m...

Страница 54: ... van de nokkenastandwielen en schroef de bouten los OPGELET Het HAZET 2588 19 afstelgereedschap mag NIET als blokkeergereedschap voor de nokkesastandwielen gebruikt worden Verwijder een nokkenastandwiel om de distributieriem te monteren en monteer dan de nokkenastandwielen en de distributieketting Draai de bouten van de nokkenastandwielen met de hand vast Verwijder de blokkeerstift HAZET 2588 10 u...

Страница 55: ...r gemonteerd is Originele krukastandwielen zijn ROND Gebruik HAZET 2588 1 Zwart uit het afstelgereedschapset Hazet 2588 19 Om de krukas in het BDP te plaatsen MOETEN de merktekens op het gereedschap en de vertanding exact overeenstemmen en in de 12 uur positie staan voor de opname van het blokkeergereedschap et de plaatsing in de boring van de olieafdichting Geleidelijke invoering van de OVALE kru...

Страница 56: ...kkeerpennen door het de nokkensasriemwiel wielen is gestoken Draai de bouten van de nokkensasriemwielen los zodat het riemwiel en zich in de sleufgaten bewegen kan kunnen maar niet kan kunnen kantelen Schroef de moer van de spanrol los en draai deze m b v het afstelgereedschap HAZET 2588 17 tegen uurwijzerzin in tot het afstelgereedschap HAZET 2588 18 kan worden ingeschoven Draai de spanrol in uur...

Страница 57: ...erratura Per la Vostra informazione I Lavori sul motore devono essere eseguiti solamente da personale specializzato Indossare assolutamente l equipaggiamento protettivo 1 Per la Vostra informazione 63 Lavori sul motore devono essere eseguiti solamente da personale specializzato Indossare assolutamente l equipaggiamento protettivo Caro cliente Lei ha scelto un prodotto di qualità HAZET che ottimizz...

Страница 58: ...onamento o la rottura degli utensili per la messa in fase L utilizzo di ricambi non originali ha come conseguenza il decadimento di ogni diritto di garanzia e di responsabilità verso il pro duttore o i suoi incaricati come anche riven ditori e importatori 5 Smaltimento Prima di procedere allo smaltimento degli utensili per la messa in fase bisogna pulirli e smontarli sotto osservanza dei requisiti...

Страница 59: ...o degli utensili per la messa in fase Nei singoli capitoli inoltre sono presenti indica zioni concrete contraddistinte dai relativi sim boli Inoltre sulle utensili per la messa in fase sono presenti simboli ed indicazioni di sicu rezza da rispettare e tenere sempre leggibili 1 Indicazioni generali Gli utensili per la messa in fase durante la sua fase di sviluppo e costruzione rispetta le regole ri...

Страница 60: ...re cose Per bloccare il motore al momento di svitare o di serrare la puleggia dell albero a gomito non utilizzare mai gli spessori di regolazione Non usare la cinghia di distribuzione per bloccare il volano dell albero a camme e per smontare i dadi dei pignoni Non piegare girare o curvare sotto un raggio di 25 mm la cinghia di distribuzione Per fissare la cinghia di distribuzione non usare leve e ...

Страница 61: ...3411 2 Imballo 2588 19 L assortimento di utensili per la messa in fase AUDI SEAT SKODA VW viene fornito in valigia di resina sintetica con inserti sagomati in schiuma espansa VW 2588 19 2588 2 2588 13 x2 2588 9 2588 4 2588 8 2588 3 x2 2588 10 AUDI SEAT SKODA VOLKSWAGEN 2588 12 x2 2587 1 2587 2587 2 2588 7 2588 1 2588 11 2588 5 2588 6 7 Costruzione e utilizzo I Lavori sul motore devono essere esegu...

Страница 62: ... motore Illustrazione 4 pagina 3 Il perno di fermo 2588 7 viene utilizzato su motori con pignone della pompa d inie zione monoblocco 4 Utilizzo Applicazionidimessainfasedelladistribuzione del motore Motori a benzina diesel AUDI SEAT SKODA VOLKSWAGEN 4 1 Motori a benzina Motori 1 2 6v e 12v trasmissione a catena Motori FSi 1 4 1 6 16v trasmissione a catena 4 2 Motori diesel Motori diesel con sistem...

Страница 63: ...sieme con l apposito comparatore a quadrante adatto Ritirare la candela dal Cilindro No 1 PosizionareunCOMPARATOREAQUADRANTE nell utensile HAZET 3688 10 e fissarlo con il pomello zigrinato Avvitare HAZET 3688 10 a fondo nel foro della candela del Cilindro No 1 Fare girare l albero a gomiti nel senso normale di rotazione del motore in modo che lo stantuffo No 1 reagisca sul gambo del comparatore de...

Страница 64: ...ione del motore e utilizzando l HAZET 3688 10 e il COMPARATORE A QUADRANTE determinare il PMS al cilindro No 1 AVVISO Mentre il PMS è determinato in questi motori l albero a gomiti NON DEVE girare o essere lasciato muoversi più di 0 01 mm al di là della posizione del PMS Se questo accade fare girare l albero a gomiti indietro in senso contrario di rotazione di circa 45 e quindi di nuovo in avanti ...

Страница 65: ...ero a gomiti al PMS i segni di fasatura sull utensile e pignone DEVONO allinearsi esattamente e essere alla posizione delle ore 1 0 quando l utensile di bloccaggio si installa e si posiziona nel foro nell alloggiamento di paraolio Bloccaggio dell albero a gomiti Illustrazione 10 Pagina 5 Utensile di bloccaggio dell albero a gomiti pignoni tipo OVALE 2588 110 Ci sono adesso due tipi di pignoni dell...

Страница 66: ...essere introdotto Fare girare la puleggia tenditore completamente nel senso di rotazione orario fino a che raggiunga l arresto e stringere il dado della puleggia Ritirare la cinghia di distribuzione vecchia ATTENZIONE Assicurarsi che la piastra di aggancio della puleggia tenditore sia innestata a fondo posizionata correttamente nel cofano posteriore della cinghia dentata Fare girare la puleggia le...

Страница 67: ...72 222590 III 2 2007 0 5 be AST HAZET WERK ª 10 04 61 D 42804 Remscheid Germany º 49 0 21 91 7 92 0 49 0 21 91 7 92 200 ø hazet com info hazet de ...

Отзывы: