background image

 

Turvallisuusohjeet

 

Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien 
tapaturmien estämiseksi.

 

Kaikki työt saa suorittaa vain jännitteettömässä tilassa. Tässä tapauksessa 
virransaanti on keskeytettävä varmasti pääkytkimestä tai verkkopistokkeesta.

Asennusohjeet

• Ensimmäisen käyttöönoton yhteydessa tai huoltotöiden jälkeen voi, johtuen valon 

peilautumista ja heijastumista, elektroniikan suorittaman tunnistamisetäisyyden 
säädön yhteydessä ilmetä armatuurin ajallisesti siirtyneitä toimintoja. Tällöin 
elektroniikan suorittama uusi säätö on tarpeen, itsestään tapahtuva elektroniikan 
kalibrointi kestää n. 10 - 15 minuuttia.

• Ensimmäisen käyttöönoton ja huoltotöiden jälkeen voi, hanaan jääneestä ilmasta 

johtuen, suihkukuvio olla ruma. Noin 15 kertaa tapahtuneen hanan aktivoinnin 
jälkeen suihkukuvio on jälleen kunnossa.

Säätö

Elektronisessa kalusteessa on taustanhäivytys tunnistusetäisyyden sovituksessa, se 
tarkoittaa, kalusteen anturitunnistin sovittautuu automaattisesti paikallisten olosuhtei-
den (pesualtaan koko, ympäriston valoisuus, heijastukset) mukaiseksi, infrapunatun-
nistimen säätö ei ole tarpeen.

Patterikäyttö

Valodiodi ilmoittaa milloin patteri on vaihdettava.
Patterin jännite ≤ n. 5,5 V: tunnistinikkunassa oleva valodiodi vilkkuu kalustetta 
käytettäessä, vedenotto on edelleen mahdollista.
Patterin jännite ≤ n. 5,3 V: tunnistinikkunassa oleva valodiodi palaa jatkuvasti, 
vedenotto ei enää ole mahdollista, patteri on vaihdettava.
Huomio! Kun patteri on vaihdettu, kalustetta ei saa käyttää ennen kuin n. 30 sekun-
tia on kulunut. Aika tarvitaan itsesäädön tekemiseen.
Pariston vaihdossa, asennuksessa ja hävityksessä on otettava huomioon standardin 
EN 60335-1 liitteessä 3 kohdassa 7.12 mainitut ohjeet.

Normaalikäyttö

Tunnistusetäisyys tai vaihtoehtoisesti päälle- ja poiskytkentäpisteen etäisyys riippuu 
optisesta ympäristöstä (esimerkiksi pesupöydän muodosta ja heijastuksista ja ympä-
ristön valaistuksesta) sekä tunnistusalueelle tuodun esineen muodosta, suuruudesta, 
nopeudesta ja heijastuksista. Kalusteen tunnistusalue tai vaihtoehtoisesti päälle- ja 
poiskytkentäetäisyys on normaalikäytössä n. 160 - 200 mm.
Kaluste tunnistaa huonosti tummat (esimerkiksi harmaanmustat) kohteet johtuen 
niiden vähäisestä heijastuskyvystä. Kalusteen tunnistusalue tai vaihtoehtoisesti 
päälle- ja poiskytkentäetäisyys voi olla pienempi kuin 160 mm. Kaluste tunnistaa 
erittäin hyvin kirkkaat kohteet johtuen niiden suuresta heijastuskyvystä. Kalusteen 
tunnistusalue tai vaihtoehtoisesti päälle- ja poiskytkentäetäisyys voi olla suurempi 
kuin 200 mm. Voimakkaat valonlähteet eivät saa olla suunnattuna suoraan kalus-
teen tunnistinikkunaan. Kalusteen tunnistinikkunassa olevat vesitipat tai tiivistynet vesi 
voivat aiheuttaa tahatonta vedenpäästöä.

Infrapuna-lähestymiselektroniikan tunnistusetäisyyden 

säätö

Kun kaluste asennetaan hyvin pieneen tai voimakkaasti heijastavaan pesupöytään, 
voi olla tarpeen, että infrapuna-lähestymiselektroniikan tunnistusetäisyyttä pienenne-
tään sitä käsin muuttamalla. Valittavana on kaksi eri tunnistusetäisyyttä:
• maksimi tunnistusetäisyys (tehdasasetus)
• pienennetty tunnistusetäisyys (maksimietäisyys pienennettynä n. 50 mm)
Tunnistusikkunan takana oleva valodiodi ilmaisee kalusteen senhetkisen tunnistu-
setäisyyden:
• lyhyt vilkkuminen kalustetta suljettaessa = "pienennetty tunnistusetäisyys"
• ei vilkkumista kalustetta suljettaessa = "maksimi tunnistusetäisyys"
Vaihto "maksimista" "pienennettyyn tunnistusetäisyyteen" tai päin vastoin tehdään 
seuraavasti:
• Katkaise kalusteen jännitteensyöttö n. 10 sekunnin ajaksi (irrota sähköinen pistolii-

tin kalusteen ja patterikotelon tai vaihtoehtoisesti verkkolaitteen väliltä ja pistä se 
10 sekunnin kuluttua jälleen takaisin)

• Valodiodi ilmaisee vilkkumalla ohjelmistoversion (esim. 1 x = ohjelmistoversio 1)
• Kun valodiodi palaa jatkuvasti (-> Infrapuna-lähestymiselektroniikan kalibrointi), 

peitä tunnistinikkuna kokonaan kädellä tai valkoisella paperilla

• Poista käsi tai paperi 20 - 40 sekunnin kuluttua

Suomi

• Valodiodi ilmoittaa vilkkumalla senhetkisen tunnistusetäisyyden: 1 x = "maksimi 

tunnistusetäisyys", 2 x = "pienennetty tunnistusetäisyys"

• Edellisen jälkeen valodiodi palaa jatkuvasti, kunnes infrapuna-lähestymiselektro-

niikkaan juuri asetetun tunnistusetäisyyden kalibrointi on suoritettu loppuun

• Kun valodiodi sammuu kaluste on käyttövalmis

Pesualtaan puhdistus 

(katso sivu 34)

Jos vähän ennen hygieniahuuhtelussa on tehty asetus tai verkkonollaus, on odotetta-
va vielä n. 90 s, kunnes toiminnon "pesualtaan puhdistus" voi aktivoida.

Käyttö 

(katso sivu 34)

Hansgrohe suosittelee, että hygieniahuuhtelu aktivoidaan tai että aamuisin tai 
pidemmän käyttämättömän ajan jälkeen ensimmäistä puolta litraa ei käytetä juoma-
vetetnä. Hygieniahuuhtelu avaa hanan 10 sekunniksi 24 tunnin jälkeen viimeisestä 
käytöstä.

Hygieniahuuhtelu

Hygieniahuuhtelun aktivointiin tai deaktivointiin ovat seuraavat vaiheet tarpeellisia:
• Katkaise kalusteen jännitteensyöttö n. 10 sekunnin ajaksi (irrota sähköinen pistolii-

tin kalusteen ja patterikotelon tai vaihtoehtoisesti verkkolaitteen väliltä ja pistä se 
10 sekunnin kuluttua jälleen takaisin)

• Valodiodi ilmaisee vilkkumalla ohjelmistoversion (esim. 1 x = ohjelmistoversio 1)
• kun valodiodi palaa jatkuvasti, infrapuna-lähestymiselektroniikan kalibrointi 

suoritetaan

• odota, kunnes valodiodi sammuu
• peitä tunnistinikkuna kokonaan kädellä tai valkoisella paperilla
• Poista käsi tai paperi 10 sekunnin kuluttua
• valodiodi näyttää vilkkumalla sillä hetkellä aktiivisen toimintatilan: 1 x = aktivoitu, 

2 x = deaktivoitu

Jatkuva huuhtelu

Jos vähän ennen hygieniahuuhtelussa on tehty asetus tai verkkonollaus, on odotetta-
va vielä n. 90 s, kunnes jatkuvan huuhtelun voi aktivoida.
• peitä tunnistinikkuna kokonaan kädellä tai valkoisella paperilla
• Hana avautuu lyhyeksi aikaa ja sulkeutuu taas heti, kun hana avautuu taas n. 5 

sekunnin jälkeen, käsi tai paperi on otettava pois tarkastusikkunasta.

• Jatkuva huuhtelu on aktivoitu 180 sekunniksi. Sen voi keskeyttää aina liikkeellä 

näköalueella.

Lämpödesinfektio

• Lämpödesinfektion saa suorittaa vain koulutettu henkilökunta DVGW:n työpape-

rin W 551 mukaisesti (≥ 70°C / > 3 min).

• Lämpödesinfektiossa on palovammojen vaara.
• Termisen desinfektion aikana täytyy kylmän veden tulo sulkea. Sen jälkeen voi 

aktivoida "jatkuvan huuhtelun".

Verkkonollaus

Hana säätyy uudelleen verkkonollauksen yhteydessä
• Keskeytä hanan virransyöttö
• Kosketa lyhyesti hanan tunnistusalueelle, jotta kondensaattorin lataus poistuu
• Liitä pistoliitokset taas n. 10 sekunnin jälkeen
• Hana säätyy uudelleen seuraavien 30 sekunnin aikana. Tänä aikana ei saa 

joutua mitään tunnistusalueelle.

16

Содержание Talis S

Страница 1: ...Talis Metris S 98803000 G4 Axor Starck 98799000 G4 Axor Starck X 98849000 G4 S e r v i c e...

Страница 2: ...cher Betriebsart sich die Armatur aktuell befindet wird durch die Leuchtdiode hinter dem Sensorfenster signalisiert kurzes Blinken beim Schlie en der Armatur reduzierte Reichweite kein Blinken beim Sc...

Страница 3: ...ale r glage d usine Port e r duite port e maximale r duite d environ 50 mm La DEL situ e derri re la fen tre d tectrice indique le mode de fonctionnement actuel de la robinetterie Clignotement bref la...

Страница 4: ...sensor window signals which mode the fittings are currently in Short blinking when the fittings are closed reduced range No blinking when the fittings are closed maximum range Perform the following s...

Страница 5: ...to viene segnalato tramite il diodo luminoso dietro la finestrella del sensore lampeggiamento breve quando si chiude il rubinetto raggio d azione ridotto nessun lampeggiamento quando si chiude il rubi...

Страница 6: ...a ventanilla del sensor centelleo breve al cerrar la grifer a Alcance reducido sin centelleo al cerrar la grifer a Alcance m ximo Para cambiar de alcance m ximo a alcance reducido o viceversa se deber...

Страница 7: ...ca 50 mm gereduceerd In welke bedrijfsmodus de armatuur zich actueel bevindt wordt door de LED achter het sensorvenster gesignaleerd kort knipperen bij het sluiten van de armatuur gereduceerde reikwi...

Страница 8: ...serer i hvilken driftsform armaturet befinder sig for tiden kort blink n r armaturet lukkes reduceret r kkevidde intet blink n r armaturet lukkes max r kkevidde Der skiftes fra den max til den reducer...

Страница 9: ...o actual indicado pelo d odo luminoso LED atr s da janela do sensor LED pisca brevemente ao fechar a misturadora alcance reduzido LED n o pisca ao fechar a misturadora alcance m ximo Para mudar de alc...

Страница 10: ...e pracy znajduje si armatura w danym momencie sygnalizowane jest za pomoc diody wiec cej za okienkiem czujnika kr tkie miganie przy zamykaniu armatury zredukowany zasi g brak migania przy zamykaniu ar...

Страница 11: ...bez blik n p i zav en armatury maxim ln dosah Zm na z maxim ln ho na redukovan dosah resp naopak se provede n sledu j c m zp sobem p eru it z soben armatury nap t m na cca 10 sek odpojit elektrick sp...

Страница 12: ...e pri uzavret bat rie zmen en rka dosahu iadne blikanie pri uzavret bat rie maxim lna rka dosahu Pri v mene maxim lnej na zmen en rku dosahu resp naopak je nutn vykona nasledovn kroky Preru i elektric...

Страница 13: ...5 LED 5 5 V LED 5 3 V LED 30 3 7 12 EN 60335 1 160 200 160 mm 200 mm 50 mm LED 10 10 LED 1 LED 20 40 LED LED LED 34 90 s 34 Hansgrohe 24 10 10 10 LED 1 10 1 x 2 x 90 s 5 180 DVGW W 551 70 C 3 min 10 s...

Страница 14: ...10 15 15 5 5 5 3 30 EN 60335 1 3 7 12 160 200 160 200 50 10 10 1 x 1 20 40 1 x 2 x 34 90 34 Hansgrohe 24 10 10 10 1 x 1 10 1 x 2 x 90 5 180 DVGW W 551 70 C 3 10 30 14...

Страница 15: ...ncs villog s a csaptelep elz r sakor maxim lis hat t vols g A maxim lis hat t vols g cs kkentett hat t vols g ra v lt s hoz ill ford tva a k vetkez l p seket kell v grehajtani kb 10 mp re szak tsa meg...

Страница 16: ...a valodiodi ilmaisee kalusteen senhetkisen tunnistu set isyyden lyhyt vilkkuminen kalustetta suljettaessa pienennetty tunnistuset isyys ei vilkkumista kalustetta suljettaessa maksimi tunnistuset isyys...

Страница 17: ...andaren befinner sig i f r tillf llet kort blinkande n r blandaren st ngs reducerad r ckvidd ingen blinkning n r blandaren st ngs maximal r ckvidd F ljande steg m ste f ljas vid omkoppling fr n maxima...

Страница 18: ...alus atstumas Nor dami perjungti atstum i maksimalaus suma int arba atvirk iai atlikite iuos veiksmus apie 10 s i junkite mai ytuvo tamp i junkite tarp mai ytuvo ir baterij korpuso ar srov s tiekimo b...

Страница 19: ...anju armature maksimalni domet Za prelazak s maksimalnog na umanjeni domet i natrag treba u initi sljede e Prekinite dovod napona do armature u trajanju od oko 10 s odvajanjem elek tri nog uti nog spo...

Страница 20: ...pat l rken yan p s nme olmazsa maksimum menzil Maksimum dan d k menzile ya da ters y nde ge i i in a a daki ad mlar uygulanmal d r Bataryan n gerilim beslemesini yakla k 10 saniye kesin batarya ve pil...

Страница 21: ...trei de senzor indic modul de func ionare a bateriei LED ul se aprinde scurt la nchiderea bateriei domeniu de sesizare redus LED ul nu se aprinde scurt la nchiderea bateriei domeniu maxim de sesizare...

Страница 22: ...10 15 15 5 5 V 5 3 V 30 s EN 60335 1 3 7 12 160 200 mm 160 mm 200 mm 50 mm 10 10 1 1 20 40 1 x 2 x 34 90 s 34 Hansgrohe 10 24 10 10 1 1 10 1 x 2 x 90 s 5 s DVGW W 551 70 C 3 min 10 s 30 s 22...

Страница 23: ...ob zapiranju armature reduciran doseg ne utripa ob zapiranju armature maksimalen doseg Za preklop z maksimalnega na reduciran doseg oz obratno se morajo izvesti naslednji koraki Za pribl 10 s prekini...

Страница 24: ...ulgedes v hendatud toimimisulatus armatuuri sulgedes tuli ei vilgu maksimaalne toimimisulatus Et vahetada maksimaalne v hendatud toimimsulatuseks v i vastupidi tuleb toimida j rgmiselt Armatuuri pinge...

Страница 25: ...dzi a slaic ga mirgo ana aizverot jauc jkr nu samazin ts darb bas r diuss nav mirgo anas aizverot jauc jkr nu maksim lais darb bas r diuss Lai nomain tu maksim lo darb bas r diusu uz samazin to darb b...

Страница 26: ...treperenja pri zatvaranju armature maksimalni domet Za prelazak s maksimalnog na redukovani domet i nazad treba u initi slede e prekinite dovod napona do armature u trajanju od oko 10 s odvajanjem ele...

Страница 27: ...armaturen lukkes redusert rekkevidde ingen blink n r armaturen lukkes maksimal rekkevidde For skifte fra maksimal til redusert rekkevidde og omvendt skal man utf re f lgende skritt Armaturens spenning...

Страница 28: ...10 15 15 5 5 V 5 3 V 30 EN 60335 1 3 7 12 160 200 160 200 50 10 10 1 x 1 20 40 1 x 2 x 34 reset 90 34 Hansgrohe 10 24 10 10 1 x 1 10 1 x 2 x reset 90 5 180 DVGW W 551 70 C 3 Reset reset 20 30 28...

Страница 29: ...ensorit Ndezje dhe fikje e shkurt r gjat mbylljes s Armatur s p rfshirje e reduktuar Nuk ka ndezje dhe fikje t diod s p rfshirje maksimale P r t nd rruar p rfshirjen maksimale n at t reduktuar respekt...

Страница 30: ...15 10 15 5 5 5 3 30 7 12 3 EN 60335 1 160 200 160 200 50 10 10 40 20 34 90 34 24 10 10 10 10 90 5 180 70 3 DVGW W 551 10 30...

Страница 31: ...31 2 3 1 5 6 8 9 2 1 7 SW 10 mm SW 19 mm 11 2 1 10 Hansgrohe SE R ckware Hauptstra e 62 D 77761 Schiltach 1 3 2 4 SW 2 mm TX20 2 5 mm...

Страница 32: ...12 13 SW 10 mm SW 19 mm 8 Nm 3 Nm Metris S 31101000 31103000 Talis 32111000 32113000 Axor Starck 10102000 10102800 10145000 10145800 Axor Starck X 10175000 10185000 15a 16a 17a 18a 14a 4 1 2 3 TX20 2...

Страница 33: ...33 SW 2 mm 1 Nm 18b 19b 14b 15b 16b 17b Metris S 31100000 31102000 Talis 32110000 32112000 Axor Starck 10101000 10101800 10140000 10140800 Axor Starck X 10170000 10180000 20b 21b 4 1 2 3 TX20 2 Nm...

Страница 34: ...34 Metris S 31100000 31102000 Talis 32110000 32112000 Axor Starck 10101000 10101800 10140000 10140800 Axor Starck X 10170000 10180000 3 4 1 2 ca 5 sec ca 60 sec...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 10 2015 9 02815 03...

Отзывы: