background image

Montageanleitung

 

Überkopfbrause-Set 60047

FJS-BAD-ÜBSTH-60047-JI_0519

27

Franz Joseph Schütte GmbH | Hullerweg 1 

|

 D-49134 Wallenhorst | [email protected] | www.fjschuette.de

2

3/24

4

24

5

24

6

24

8

24

9

10/24

11

24

12

24

13

25

15

25

16

25

18

25

19

25

20

25

21

25

22

25

DE

   Montageanleitung  ......................................................... 

Garantiekarte 

CZ

   Návod pro montáž ......................................................... 

Záruční list 

DK

   Monteringsanvisning  .................................................... 

Garantikort 

ES

   Instrucciones de montaje ............................................. 

Tarjeta de garantía 

FR

   Instructions de montage .............................................. 

Bon de garantie 

GB

   Installation instructions ................................................ 

Warrantycard 

HR

   Uputstvo za montažu .................................................... 

Jamstveni list 

HU

  Szerelési útmutatás ....................................................... 

Garancialevél 

IT

   Istruzioni di montaggio ................................................ 

Scheda di garanzia

NL

   Montagehandleiding  .................................................... 

Garantiekaart 

RO

   Instrucţiuni de montaj .................................................. 

Certificat de garanţie 

RU

  Руководство По Монтажу .......................................... 

Гарантийный талон 

SE

  Monteringsanvisning .................................................... 

Garantikort 

SI

   Navodila za montažo ..................................................... 

Garancijski list

SK

   Návod na montáž ........................................................... 

Záručný list

TR

   Montaj kılavuzu .............................................................. 

Garanti kartı

Summary of Contents for 60047

Page 1: ...anvisning Garantikort ES Instrucciones de montaje Tarjeta de garantía FR Instructions de montage Bon de garantie GB Installation instructions Warrantycard HR Uputstvo za montažu Jamstveni list HU Szerelési útmutatás Garancialevél IT Istruzioni di montaggio Scheda di garanzia NL Montagehandleiding Garantiekaart RO Instrucţiuni de montaj Certificat de garanţie RU Руководство По Монтажу Гарантийный т...

Page 2: ...chädigung der Ablage besteht Verletzungsgefahr Vorsicht Wasserschaden Vergewissern Sie sich vor dem Bohren dass sich keine Rohre an der Bohrstelle befinden Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial für Ihre Wand Für die Wand montage haben wir Montagematerial beigelegt das für übliches festes Mauerwerk geeignet ist Bitte beachten Sie dass die Dichtungen Verschleißt...

Page 3: ...effende Typ nicht mehr hergestellt werden behalten wir uns vor nach eigener Wahl ein Ersatzprodukt aus unserem Sortiment zu liefern welches dem zurückgege benem Typ so nah wie möglich kommt Ersetzte Produkte oder Teile gehen in unser Eigentum über Bei Einsendung des Produktes trägt der Käufer die Transportkosten sowie das Transportrisiko soweit nicht zugleich ein Gewährleistungsfall nach den geset...

Page 4: ...ntáží prosím zastavte obecný přívod vody Dbejte na to aby všechna těsnění měla správnou polohu Tyto baterie nejsou vhodné k použití s níz kotlakými zásob níky a malými elektrickými zásobníky teplé vody Doporučujeme zabudovat do instalace filtr nebo alespoň používat rohové ventily s filtrem k ochraně proti vniknutí cizích částic které by mohly ventilupoškodit Armatura k použití v domácnostech Výhra...

Page 5: ...ld anvisningerne Opbevar derfor vejledningen sikkert og giv den også videre til eventuelle senere ejere Formålsbestemt anvendelse Dette produkt er velegnet til gasvandvarmere Det kan ikke bruges til lavtryksvarmtvandsberedere som f eks træ eller kulbadeovne olieeller gasbadeovne åbne elektroektrobe holdere Anden anvendelse end den beskrevne eller foran dring af produktet er ikke tilladt og fører t...

Page 6: ...rará en las mismas Por ello conserve bien las instrucciones y entrégueselas a un posible dueño futuro Uso correcto Este producto es apto para los calentadores de agua instantáneos No apto para calentadores de agua a baja presión como por ej calentadores de baño con madera o carbón calentadores de baño con aceite o gas u hornos eléctricos abiertos Queda prohibido cualquier uso diferente al descrito...

Page 7: ...ar brazo de la ducha fijo o ducha móvil El ángulo de inclinación del brazo de la ducha fijo se ajusta individualmente Instrucciones para el cuidado Las griferías de los sanitarios requieren unos cuidados especiales Por lo tanto tenga en cuenta las siguientes indicaciones Las superficies cromadas son sensibles a las sustancias disolventes de la cal los limpiadores con contenidos ácidos y todos los ...

Page 8: ...blette est lié à un risque de blessure Attention aux dégâts dus aux inondations Avant de percer vérifier qu aucune conduite n est enca strée Contrôler le positionnement correct de toutes les garnitures Avant d effectuer le montage mural vous devez vous renseigner sur le matériel de montage adapté pour votre mur Le matériel de montage fourni est adapté pour les ouvrages de maçonnerie usuelle solide...

Page 9: ...or use on low pressure and small electrical storage heaters We recommend the installation of a filter into the appliance or at least the use of angle valves with filter in order to avoid the inflow of foreign matter which could damage the upper parts of the valves This tap is only intended for use in private households Only suitable for use in rooms with a temperature over 0 C when there is danger...

Page 10: ...n a manufacturer s warranty for the product you have procured in accordance with the warranty conditions stated below Your legal warranty claims from the purchase contract with the seller and your legal rights shall not be limited by this warranty Warranty conditions 1 Scope of warranty The Franz Joseph Schütte GmbH shall grant a warranty for proper material qualities and material processing in ac...

Page 11: ...mana Molimo prije montaže pročitajte ovo uputstvo u cijelosti i obratite pozornost na upute Stoga dobro čuvajte ovo uputstvo i predajte ga i eventualn om budućem vlasniku Namjenska uporaba Ovaj je proizvod pogodan za protočni bojler Nije pogodan za niskotlačna grijala tople vode poput peći u kupaonici na drva ili na ugljen na ulje ili na plin i otvorenih grijalica vode Uporaba koja se razlikuje od...

Page 12: ...anácsokat Ezért jól őrizze meg ezt az útmutatást és adja tovább a következő tulajdonosnak is Rendeltetésszerű használat Ez a termék átfolyásos vízmelegítőkhöz alkalmas Nem alkalmas kisnyomású vízmelegítőkhhöz mint pld fa vagy széntüzelésű fürdőkályhákhoz nyított elektromos fútésű víz tartályokhoz A leírtaktól eltérő alkalmazások vagy a termék megváltoztatása nem engedélyezett és károsodásokhoz vez...

Page 13: ...igliamo pertanto di custodirle scrupolosamente e di inoltrarle agli eventuali successivi proprietari Utilizzo secondo la destinazione d uso Questo prodotto è adatto all utilizzo con uno scaldabagno Esso non è adatto per scaldacqua a bassa pressione di alimentazione quali ad esempio scaldabagno a legna o a carbone ad olio o a gas oppure accumulatori elettrici aperti Non sono ammessi un utilizzo div...

Page 14: ...il deviatore è possibile stabilire quale funzione doccet ta su asta saliscendi oppure doccia a mano viene attivata L angolo di inclinazione della doccetta su asta saliscendi è regolabile singolarmente Indicazioni per la cura Le rubinetterie sanitarie richiedono una particolare cura Osservare pertanto le seguenti indicazioni Le superfici cromate sono sensibili ai mezzi anticalcare come pure ai dete...

Page 15: ...ge bestaat gevaar voor letsel Be schadigde onderdelen kunnen de veiligheid en de functie negatief beïnvloeden Bij beschadiging van de planchet bestaat gevaar voor letsel LET OP GEVAAR VOOR WATERSCHADE Waarborg vóór het boren dat er zich geen buizen op de plek van het te boren gat bevinden Informeer vóór de wandmontage naar het geschikte montagemateriaal voor uw wand Voor de wandmontage hebben wij ...

Page 16: ...ATENŢIE DAUNE PRODUSE DE APĂ Înainte de montare vă rugăm să închideţi alimentarea generală cu apă Atenţie ca toate garniturile să fie fixate corect Aceste armături nu sunt adecvate pentru utilizarea pe boilere de joasă presiune şi boilere instant electrice de mici dimensiuni Vă recomandăm să montaţi un filtru în instalaţie sau cel puţin să utilizaţi ventile de colţ cu filtru pentru a preveni intra...

Page 17: ...tivată pară de duş deasupra capului sau pară de duş manuală Unghiul de înclinare a perei de duş de deasupra capului este reglabil în mod individual Instrucţiuni de îngrijire Armăturile sanitare necesită o îngrijire specială De aceea vă rugăm să respectaţi următoarele indicaţii Suprafeţele cromate sunt sensibile la soluţiile care dizolvă calcarul la soluţiile de curăţare cu conţinut de acid şi toat...

Page 18: ...едитесь что все детали не повреждены и установлены правильно При неправильной установке возникает опасность травм Поврежденные детали вызывают нарушения в работе и снижение безопасности При повреждении полки возникает опасность травмирования Осторожно Опасность протечек Перед сверлением убедитесь что в месте сверления не проходят трубы Перед установкой на стену выясните какие крепления подходят дл...

Page 19: ...tt alla tätningar sitter som de ska De här armaturerna ska inte användas i låg tryckstankar eller små elektriska varmvattenberedare Vi rekommenderar att man sätter in ett filter eller åtmins tone använder hörnventiler med filter i installationen för att det inte ska komma in främmande föremål som kan skada ventilöverdelen Armaturen är avsedd för privat bruk Den får endast använ das i utrymmen med ...

Page 20: ...hranite ta navodila in jih predajte tudi morebit nim naknadnim lastnikom Uporaba v skladu z določili Ta izdelek je primeren za uporabo s pretočnim bojlerjem Ni primeren za uporabo z nizkotlačnimi grelniki vode kot so peči na drva ali oglje oljne ali plinske peči odpr te elektroakumulacijske peči Kakršnakoli drugačna uporaba od zgoraj opisane ali spreminjanje izdelka ni dovoljeno in vodi do poškodb...

Page 21: ...sťou Pred jeho nainštalo vaním si kompletne prečítajte prosím tento návod a riaďte sa pokynmi v ňom Návod si dobre uskladnite a odovzdajte ho aj eventuálnemu nasledujúcemu majiteľovi výrobku Používanie v súlade s určením Tento výrobok je vhodný pre prietokový ohrievač Nehodí sa pre nízkotlakový ohrievač teplej vody ako napr bojler na drevo alebo uhlie olejový alebo plynový bojler otvorený elektric...

Page 22: ...alın Bu sebeple bu kılavuzu iyi bir şekilde muhafaza edin ve ürünün ilerideki sahiplerine verin Kullanım amacına uygun kullanım Bu ürün ani su ısıtıcılar için uygundur Ürün örneğin odunlu veya kömürlü şofben mazotlu veya doğalgazlı şofbenler açık elektrikli şofbenler gibi düşük basınçlı sıcak su şofbenle rinde kullanım için uygun değildir Yukarıda aıklanan kullanım alanı dışında veya ürün üzerinde...

Page 23: ...erektirir Bu sebeple lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin Krom yüzeyler kireç çözücü maddelere asit içeren temizlik maddelerine ve her türlü aşındırma maddelerine karşı hassastır Renkli yüzeyler kesinlikle aşındırıcı yakıcı veya alkol içeren maddelerle temizlenmemelidir Armatürleri sadece temiz su ve yumuşak bir bez veya bir deriyle temizleyin Bakım Gider süzgeci üst bölümü ile termostatik elema...

Page 24: ...ons de la garantie mentionnées ci après La présente garantie n affecte pas vos droits légaux à garantie résultant du contrat de vente avec le vendeur ni les droits reconnus par la loi Le présent bon de garantie est uniquement valable avec la preuve d achat originale Warranty card The Franz Joseph Schütte GmbH based in Wallenhorst shall take on a manufacturer s warranty for the product you have pro...

Page 25: ...тветствующегооригиналатоварногочека Garantikort För den produkt du har köpt utfärdar Franz Joseph Schütte GmbH Wallenhorst en tillverkargaranti enligt nedanstående villkor Dina lagstadgade garantianspråk enligt köpeavtalet med säljaren samt lagstadgade rättigheter begränsas inte av denna garanti Detta garantikort är giltigt endast i kombination med tillhörande originalköpehandling Garancijski list...

Page 26: ...26 ca 263 mm ca 1050 mm ca 43 mm ca 483 mm ca 233 mm ca 248 mm ca 267 mm ca 110 mm ca 117 5 mm ...

Page 27: ...27 1 x 1 3 x 6 1 x 3 5 1 x 4 1 x 7 1x 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 1 4 1 3 1 2 ca 150 cm 2 x 1 x 2 7 1 7 2 ...

Page 28: ...28 2 x 2 x 11 10 9 2 x 2 x 8 2 x 12 ...

Page 29: ...29 CH 2 1 1 1 4 2 2 5 1 2 10 11 1 3 3 4 7 1 9 6 7 2 12 5 5 5 8 A ...

Page 30: ...30 6 12 6 B C D E F ...

Page 31: ...31 5 1 1 7 1 10 1 2 11 G H I 1 2 1 3 1 1 9 9 J ...

Page 32: ...32 4 1 1 5 7 5 1 1 5 2 min 34 2 min 4 4 34 K L 1 L 2 M 7 N ...

Page 33: ...33 2 2 2 5 2 1 5 3 4 O P 2 2 1 1 2 2 2 3 2 4 2 5 8 ...

Page 34: ...34 ca ca 5 ca ...

Reviews: