background image

33

2. Műszaki leírás – lásd 1. sz. ábrát

  1 oldalhenger

  2 fenék

  3  

szelep PUSH/PUSH – lehetővé teszi a felfújást / a leve-

gő kieresztését, a légnyomás szabályozását és mérését 

a manométer segítségével

 4  túlnyomás szelep

 5  ülés COMFORT PAD habbal

 6  fixáló heveder, vadvizes evezéshez (lásd a B-részletet)

 7  csavar, műanyag anyával (lásd az A-részletet)

 8  ülés rögzítő

 9.  fixáló heveder rögzítő

 10  merevítő henger rögzítő 

 11  merevítő henger (gyerekülés)

 12  hevederes csomagrögzítő

 13  rugalmas hurok golyóval (lásd a C-részletet)

 14  rugalmas háló

 15  biztonsági kötél rögzítő

 16  biztonsági kötél

 17  cső fogantyú

 18  kikötő kötél

 19  vízelvezető

A KENU TARTOZÉKAI:

Szállító zsák, heveder az összecsomagolt kenu összehúzá-

sához, használati utasítás és garancialevél, szivacs, javító 

készlet (ragasztóval), foltok, szelepszűkítő, pótcsavar műa-

nyag anyával (az ülés rögzítéséhez), fém kulcs szelepekhez.

VÁLASZTHATÓ TARTOZÉKOK

Hátiszákként szállítható kenuzsák

3. Csónakfelfújási útmutató

Terítse szét a kenut. Csavarok és műanyag anyák segítségével 

rögzítse az üléseket és a fixáló hevedereket – lásd az A- és B- 

részleteket. A merevítő hengert kötéllel rögzítse – a merevítő 

henger használata elsősorban vadvizeken ajánlatos. A lég-

kamrákat a következő sorrendben fújja fel: oldalhengerek (1), 

fenék (2). Felfújásra legmegfelelőbb a szelepadapterrel ellátott 

láb- vagy kézi pumpa – lásd a 2b ábrát (a szelepadapter a ja-

vítókészlet tartozéka). A felfújás előtt ellenőrizze le a szelepek 

állapotát.

Húzza meg a szelepeket egy szelepszerelő kkuccsal - lásd 2c 

ábrát. A szelepeket állítsa zárt állapotba. A szelepek használata 

– lásd 2. sz. ábrát. Addig pumpálja a légkamrákat, amíg tapin-

tásra szilárdak nem lesznek, de ne legyenek teljesen kemények! 

A megfelelően felfújt légkamrák érett narancs megnyomásánál 

tapasztalthoz hasonló ellenállást fejtenek ki. Az üzemi nyomás 

1.  Ellenőrző táblázat

 

(tájékoztató értékek)

pontos értékét egy, megfelelő átmenettel rendelkező mano-

méterrel (választható tartozék) ellenőrizheti – lásd 2a ábra.  

FIGYELMEZTETÉS

A légkamrák maximális üzemi nyomása 0,02 MPa. A külső 

környezeti hőmérséklet emelkedésével (pl. a napfény ha-

tására) a csónak kamráiban a nyomás ennek többszörö-

sére nőhet. A csónak partra húzását követően javasoljuk, 

hogy valamennyi kamrából eresszen ki egy kevés levegőt. 

Ezzel elejét veszi a légkamrák sérülésének.

A légnyomást ezután is folyamatosan ellenőrizze. Az üze-

mi nyomás megfelelő vesztesége 24 óra alatt Max. 20 %.

FIGYELMEZTETÉS

A csónak használata során a szelepet mindig zárja el 

a takaróval. Így elkerüli a szennyeződések bejutását  

a szelepbe, amely a jövőben esetleges tömítetlenségek 

forrása lehet.

4. Csónak használata

A BARAKA kétszemélyes, vízkifolyást biztosító fenékrészű fel-

fújható gumikenu.

A vízi úton közlekedő köteles betartani a vízi közlekedés sza-

bályait.

A BARAKA felfújható gumikenu kormányzása külön enge-

délyt nem igényel, amennyiben az irányítást végző személy 

ismeri a kis vízi eszközök kormányzási technikáját, valamint 

a kormányzással kapcsolatos, adott ország területén érvé-

nyes előírásokat.

A kenu szerkezeti kialakításának köszönhetően vadvízi eve-

zésre egészen WW 4. nehézségi fokozatig, vagy lassú folyá-

sú vizeken, tavakon csónaktúrákra, és nagyobb mennyiségű 

csomagot feltételező felfedező túrákra használható. Ez csu-

pán a javasolt használat, de a használó egyéni képességeit 

is minden esetben szükséges figyelembe venni! A csónak 

előnyös tulajdonságai a kiváló stabilitás, irányíthatóság, kis 

helyigény, könnyű szállíthatóság és hosszú élettartam.

A csónak haladását az ülőkéken ülő 2 személy evezése biz-

tosítja.

Az ülőkék helyzete az evező személyek igényeitől és a cso-

magok elhelyezésétől függően hosszanti irányban mó-

dosítható. A középső merevítő kamra gyermekülésként 

használható. A személyzet számára mentőmellény viselése 

kötelező. Evezésre legalkalmasabb a kenu evezőlapát.

Vadvízi evezés során az evező személyek az ülőkének tá-

maszkodva térdelnek, a combok rögzítését hevederek biz-

tosítják, amelyek a fenékrészen található, kívánt távolságúra 

beállított rögzítőkön vannak átfűzve. A rögzítő hevederek 

biztonsági csattal vannak ellátva, amely borulás esetén le-

BARAKA

Hossz (cm)

410

Szélesség (cm) 

105

Légkamrák száma

3 + 1

Tartózsákba csomagolt termék kb. méretei (cm)

70 × 43 × 30

Kartondobozba csomagolt termék méretei (cm)

70 × 47,5 × 32

Max. üzemi nyomás

0,02 MPa [0,2 Bar/3 PSI]

Tömeg (kg) 

23,5

Terhelhetőség (kg)

350

Férőhelyek max. száma

2 + 1

Merülés (cm)

15

Vízfelszín feletti legmagasabb szilárd pont (cm)

65

Содержание BARAKA

Страница 1: ...plavidla a nejste s n m dob e sezn men zajist te si pro Va i bezpe nost a pohodl zku enosti s obsluhou a ovl d n m p ed Va prvn samostatnou plavbou V prodejce nebo n rodn jachta sk federace nebo klub...

Страница 2: ...pro vle en madlo na p di Ostr nebo pi at p edm ty mus b t bezpe n zabaleny Cenn p edm ty vlo te do nepromokav ho obalu a upev n te je ke k noi Pry ov vrstv na povrchu k noe kod slune n z en proto je v...

Страница 3: ...ci ln ho kl e na ventily vy roubovat t lo ventilu ze lunu a pro istit membr nu proudem stla en ho vzduchu nebo vody P ed uskladn n m doporu ujeme pot t povrch kanoe prost ed kem na o et ov n povrchu l...

Страница 4: ...ok vodn stav V nujte pozornost kontrole vodn hladiny nebezpe n m proud m a pov trnostn m zm n m na mo i bu te po zorn ke zm n m p livu a odlivu Prohl ejte nezn m seky ek m sta kter to vy aduj p en ejt...

Страница 5: ...a Ulo te pros m t to pr ru ku na bezpe nom mieste a odovzdajte ju no v mu majite ovi ak plavidlo pred te Register 1 Kontroln tabu ka orienta n hodnoty BARAKA D ka cm 410 rka cm 105 Po et vzduchov ch k...

Страница 6: ...v kask dach Pri plavbe odtokov ru k v zrolujte do lna V robca odpor a pou va ln pri dostato nom vodnom stave pozri Kontroln tabu ku plavebn ponor V STRAHA Rozop nanie bezpe nostnej spony a opustenie l...

Страница 7: ...tu na po koden miesto pritla te ve kou silou a za a te alebo ju zav ajte val ekom na rovnom podklade Pri drobn ch oprav ch prepichnutie sa d ln naf knu a pokra ova v plavbe u po 30 min tach pri v ch o...

Страница 8: ...ndividual use of the vessel so that it is safe and comfortable Your dealer or the National Yacht Federation or club will recommend you appropriate training courses or qualified instructors Do not pull...

Страница 9: ...ap for the compression of the folded canoe User s Manual with warranty card foam sponge gluing kit containing the glue patches valve adapter spare screw with plastic nut for the fixation of the seat m...

Страница 10: ...on at least once every two or three years Proper care and treatment of the boat will increase its servi ce life 7 Guarantee Conditions The guarantee period is 24 months and is calculated from the date...

Страница 11: ...ll places where it is necessary Do not overestimate your abilities when on the water be careful Prior to setting off on the water consult your state of he alth with your doctor Follow the manufacturer...

Страница 12: ...Sie ein Eindringen von Verunreinigungen in das Ventil was dann in der Folge Ursache von etwaigen Undichtheiten sein kann 4 Fahrt mit dem Boot Das BARAKA ist ein zweisitziges Luftkanu mit selbstlenzen...

Страница 13: ...TEX Coating s r o Ml de nick 3062 3a 690 02 B eclav Tschechische Republik WARNUNG Achten Sie auf gro en Wasserfl chen Meer Seen auf Wasserstr mungen und den Wind der vom Ufer weht Es besteht die Gefah...

Страница 14: ...mer Schwimmwesten mit Zertifikat Tragen Sie immer einen entsprechenden Helm der den Bedingungen entspricht kleiden Sie sich richtig je nach den Witterungsverh ltnissen kaltes Wasser und oder k hles We...

Страница 15: ...club sont pr ts vous recommander les cours correspondants ou des moniteurs qualifi s Ne partez pas avant que les conditions de navigation attendues la for ce du vent et la hauteur des vagues ne corre...

Страница 16: ...ano istes et de l empla cement du bagage dans le canot Le cylindre de renforcement central peut tre utilis en tant que si ge pour enfant Les personnes doivent porter un gilet de sauvetage Pour la prop...

Страница 17: ...ans au minimum Une manipulation soign e et un entretien r gulier peuvent prolonger la dur e de vie du canot 7 Conditions de garantie Le d lai de garantie est de 24 mois compter de la date de vente Le...

Страница 18: ...que se trate de su primera embarcaci n o si Usted ha cambia do del tipo de embarcaci n y esta todav a no la conoce bien adquiera experiencias del manejo y cuidado del bote antes de empezar su pri mera...

Страница 19: ...No 2c Ponga las v lvulas en su posici n cerrada Manejo de la v lvula v ase la Fig 2 Contin e inflando las c maras de aire de modo que est n firmes pero no totalmente duras La resistencia de las c mar...

Страница 20: ...calor radiante y fuera del alcan ce de roedores En caso de tener el bote almacenado por un tiempo prolongado es recomendable de vez en cuando inflarlo por 24 horas para que no se gaste Cada dos o tre...

Страница 21: ...e los s mbolos 12 ADVERTENCIA El deporte n utico puede ser muy peligroso y requiere fuer za f sica El usuario de este producto tiene que tomar en cuenta que estas actividades pueden causar heridas gra...

Страница 22: ...nuale e di acquisire una buona padronanza dell imbarcazione prima del suo utilizzo Se si trattasse del Suo primo natante oppure se avesse cambiato mo dello e non fosse sicuro di conoscerlo bene le con...

Страница 23: ...rdine cilindri laterali 1 fondo 2 Per il gonfiaggio opportuno utilizzare una pompa a pedale o pompa a stantuffo e riduzione valvola vedi la figura 2b la riduzione valvola inclusa nel set di incollaggi...

Страница 24: ...prolungata con una ade guata cura e manutenzione 7 Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia di 24 mesi e decorre dalla data di acquisto del prodotto per cui in questo periodo il produtto re si im...

Страница 25: ...uwde uitrusting over onderdelen en informatie over de bedi ening en het onderhoud te vinden Lees deze aanwijzing zorgvuldig en maak kennis met de boot voordat u hem gebruikt Indien het uw eerste boot...

Страница 26: ...kan het tot een meervoudige drukverhoging in de bootcompartimenten komen Na het uitnemen van de boot uit het water advi seren wij de luchtdruk in alle luchtcompartimenten van de boot iets te verlagen...

Страница 27: ...k Vouw de zijcilinder in de langsrichting tot ca 10 cm achter de lijmnaad van de bodem Vouw daarna de cilinder opnieuw in de langsrichting deze keer in de richting vanaf het midden naar de buitenkant...

Страница 28: ...send zijn De gebruiker van dit product moet zich bewust zijn dat deze activiteit ernstig letsel kan veroorzaken en eventuele de dood tot gevolg kan hebben Let bij gebruik van dit product op de hierond...

Страница 29: ...chniczny 29 3 Instrukcje pompowania odzi 30 4 egluga odzi 30 5 Sk adanie odzi 30 6 Konserwacja i przechowywanie 31 7 Warunki gwarancji 31 8 Naprawa odzi 31 9 Spos b likwidacji produktu 31 10 Spos b li...

Страница 30: ...w wymaga nej odleg o ci od siedzenia Paski mocuj ce s wyposa one w klamr bezpiecze stwa kt ra w razie wywrotki umo liwia bezpieczne opuszczenie kanadyjki R kaw odp ywowy 19 w tylnej cz ci dna zapewnia...

Страница 31: ...robocze 8 Naprawa odzi Uszkodzon d mo na atwo samemu naprawi za pomo c dostarczonego zestawu naprawczego Klejenie na odzi zaznaczy uszkodzone miejsce i dobra at o odpowiedniej wielko ci powierzchnia...

Страница 32: ...etve am g n s a kenuban l szem lyek a cs nakot e k r lm nyek mellett nem tudj k ir ny tani K rj k a jelen k zik nyvet t rolja biztons gos helyen s haszn lt cs nakja elad sa eset n azt sz veskedjen az...

Страница 33: ...an a nyom s ennek t bbsz r s re n het A cs nak partra h z s t k vet en javasoljuk hogy valamennyi kamr b l eresszen ki egy kev s leveg t Ezzel elej t veszi a l gkamr k s r l s nek A l gnyom st ezut n...

Страница 34: ...far r sz t a v g t l kb 25 30 cm re s a cs nakot fokozatosan haj togassa ssze az orr ir ny ba a v zelvezet t na tekerje fel azt hagyja a kenu fenek n V g l a kenu orr t kb 30 cm re hajtsa be majd a k...

Страница 35: ...haszn lata sor n tartsa be az al bbiakban felt ntetett biztons gi el r sokat Ismerkedjen meg a jelen cs nakt pus haszn lat val V gezzen el egy tan s tv ny ki ll t s val v gz d els seg ly ny jt si tan...

Страница 36: ...GUMOTEX Coating s r o Ml de nick 3062 3a 690 02 B eclav esk republika tel 420 519 314 111 e mail info gumotex cz www gumotexboats com...

Отзывы:

Похожие инструкции для BARAKA