background image

17

longitudinalement ce cylindre, cette fois suivre la direction 

à partir du centre et revenir vers le bord extérieur. Le bord 

supérieur du boudin est à peu près à 5 cm du bord du fond. 

Répétez également la même chose pour le deuxième cy-

lindre. Repliez ensuite la partie arrière du canot à environ 

25–30 cm de l‘extrémité et pliez progressivement le canot en 

direction de l‘avant, ne roulez pas l’auto-videur et laissez-le 

reposer sur le fond. A l’extrémité, décalez la proue de bateau 

d’env. 30 cm et, puis, pliez le bateau vers l‘arrière de manière 

que vous puissiez mettre, entre le corps plié, la valve du bou-

din de renfort sur le trou de l’auto-videur, achevez le pliage. 

Sanglez le canot ainsi emballé par une ceinture de compre-

ssion et le mettre dans son sac de transport. Ajoutez les siè-

ges et les accessoires restants, resserrez à fond les ceintures 

de compression sur le sac.

Evacuez l’air du canot, enroulez une extrémité du sac et 

attachez le par les boucles.

6. Entretien et stockage

L´huile, l‘essence, le toluène, l´acétone, le pétrole et autres 

dissolvants nuisent à la couche en caoutchouc formant le 

revêtement du canot. Après chaque utilisation et avant le 

stockage, il est nécessaire de laver le canot à l´eau tiède en 

y ajoutant du savon ou du détergent. Après l´utilisation du 

canot sur l´eau de mer, il est nécessaire de le rincer abon-

damment.

Il convient de vérifier l´état de la valve de gonflage et de la 

soupape de sûreté (si celles-ci sont installées). En cas

de valve non étanche, il est possible de dévisser le corps de 

valve du canot à l´aide d´une clef à valve spéciale et de ne-

ttoyer la membrane par jet d´air comprimé ou par jet d´eau.

Avant le stockage, il est recommandé d´appliquer sur la 

surface du canoë un agent de traitement des surfaces des 

canots qui nettoie, imprègne le matériau et le protège contre 

les impuretés et qui crée éventuellement un film protecteur 

UV.

Pour le traitement, il ne faut pas, par principe, utiliser des 

agents à base de silicone. Stockez le produit propre et sec 

dans un endroit sombre et sec par température de 15 à 35 

°C, à 1,5 m au inimum de toute source de chaleur et hors 

de portée des rongeurs. En cas de stockage prolongé, il est 

recommandé de gonfler de temps en temps le canot durant 

24 heures afin qu´il ne se déforme pas. Il est également re-

commandé de faire contrôler le canot à un atelier de répa-

ration, agréé du fabricant, une fois tous les deux ou trois ans 

au minimum.

Une manipulation soignée et un entretien régulier peuvent 

prolonger la durée de vie du canot.

7.  Conditions de garantie

Le délai de garantie est de 24 mois à compter de la date 

de vente.

Le fabricant garantit la réparation gratuite ou l´indémnité 

de défauts de matériel ou de défauts de fabrication.

La garantie ne couvre pas l’endommagement des compar-

timents air dû à une pression supérieure à la pression de 

fonctionnement conseillée.

8. Réparation du canot

Vous pouvez réparer vous-même facilement votre canot 

endommagé à l´aide de la trousse de secours livré avec le 

canot.

Procédé de réparation (collage):

• 

marquez l´endroit endommagé sur le canot, choisissez la 

rustine selon la taille du dommage

• 

la surface de la rustine, ainsi que celle de l´endroit collé 

doivent être secs, propres, sans ancienne colle résiduelle

• 

en vue d‘une réalisation parfaite de la jonction, il est recom-

mandé de dégraisser à l‘acétone les deux surfaces collées

• 

appliquez une mince couche de colle sur les deux sur-

faces à coller et, après séchage, appliquez une deuxième 

couche de colle

• 

quand la deuxième couche de colle est séchée à moitié, 

appliquez la rustine à l´endroit endommagé, serrez-la très 

fort et appuyer ou passez au rouleau sur une surface plane 

En cas de petites réparations (crevaison), il est possible de re-

gonfler le canot et de reprendre la navigation au bout de 30 

minutes, en cas de réparations plus importantes, il est reco-

mmandé d´attendre 24 heures. Pour toutes réparations plus 

complexes, nous recommandons de les faire effectuer direc-

tement chez le fabricant ou à l´atelier de réparation agréé.

Les réparations sous garantie et après-garantie sont as-

surées par le fabricant:

GUMOTEX Coating, s.r.o.

Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav

La République Tchèque

9. Mode de liquidation du produit

Le gouvernail doit être renvoyé à la décharge ou éliminé en 

utilisant la meileure technologie disponible.

Le manuel d´utilisation doit être recyclé ou éliminé avec les 

ordures ménagères. 

10. Mode de liquidation de l´emballage

Carton – recyclage selon les symboles indiqués sur l´em-

ballage. Film à bulles PE (polyéthylène) – recyclage selon les 

symboles indiqués sur l´emballage.

11. Plaque de constructeur

Tous les canots sont munis d´une plaque de constructeur 

portant l´indication des paramètres techniques les plus im-

portants.

Veuillez respecter les valeurs indiquées. Notamment ne sur-

chargez pas le canot et respectez la pression maximum re-

commandée dans les chambres à air.

Schéma et légende des symboles

GUMOTEX Coating, s.r.o. , Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ

BARAKA

350 kg

[772 lbs]

525

WW 4

EN ISO 6185 - 1, IIIA

Содержание BARAKA

Страница 1: ...plavidla a nejste s n m dob e sezn men zajist te si pro Va i bezpe nost a pohodl zku enosti s obsluhou a ovl d n m p ed Va prvn samostatnou plavbou V prodejce nebo n rodn jachta sk federace nebo klub...

Страница 2: ...pro vle en madlo na p di Ostr nebo pi at p edm ty mus b t bezpe n zabaleny Cenn p edm ty vlo te do nepromokav ho obalu a upev n te je ke k noi Pry ov vrstv na povrchu k noe kod slune n z en proto je v...

Страница 3: ...ci ln ho kl e na ventily vy roubovat t lo ventilu ze lunu a pro istit membr nu proudem stla en ho vzduchu nebo vody P ed uskladn n m doporu ujeme pot t povrch kanoe prost ed kem na o et ov n povrchu l...

Страница 4: ...ok vodn stav V nujte pozornost kontrole vodn hladiny nebezpe n m proud m a pov trnostn m zm n m na mo i bu te po zorn ke zm n m p livu a odlivu Prohl ejte nezn m seky ek m sta kter to vy aduj p en ejt...

Страница 5: ...a Ulo te pros m t to pr ru ku na bezpe nom mieste a odovzdajte ju no v mu majite ovi ak plavidlo pred te Register 1 Kontroln tabu ka orienta n hodnoty BARAKA D ka cm 410 rka cm 105 Po et vzduchov ch k...

Страница 6: ...v kask dach Pri plavbe odtokov ru k v zrolujte do lna V robca odpor a pou va ln pri dostato nom vodnom stave pozri Kontroln tabu ku plavebn ponor V STRAHA Rozop nanie bezpe nostnej spony a opustenie l...

Страница 7: ...tu na po koden miesto pritla te ve kou silou a za a te alebo ju zav ajte val ekom na rovnom podklade Pri drobn ch oprav ch prepichnutie sa d ln naf knu a pokra ova v plavbe u po 30 min tach pri v ch o...

Страница 8: ...ndividual use of the vessel so that it is safe and comfortable Your dealer or the National Yacht Federation or club will recommend you appropriate training courses or qualified instructors Do not pull...

Страница 9: ...ap for the compression of the folded canoe User s Manual with warranty card foam sponge gluing kit containing the glue patches valve adapter spare screw with plastic nut for the fixation of the seat m...

Страница 10: ...on at least once every two or three years Proper care and treatment of the boat will increase its servi ce life 7 Guarantee Conditions The guarantee period is 24 months and is calculated from the date...

Страница 11: ...ll places where it is necessary Do not overestimate your abilities when on the water be careful Prior to setting off on the water consult your state of he alth with your doctor Follow the manufacturer...

Страница 12: ...Sie ein Eindringen von Verunreinigungen in das Ventil was dann in der Folge Ursache von etwaigen Undichtheiten sein kann 4 Fahrt mit dem Boot Das BARAKA ist ein zweisitziges Luftkanu mit selbstlenzen...

Страница 13: ...TEX Coating s r o Ml de nick 3062 3a 690 02 B eclav Tschechische Republik WARNUNG Achten Sie auf gro en Wasserfl chen Meer Seen auf Wasserstr mungen und den Wind der vom Ufer weht Es besteht die Gefah...

Страница 14: ...mer Schwimmwesten mit Zertifikat Tragen Sie immer einen entsprechenden Helm der den Bedingungen entspricht kleiden Sie sich richtig je nach den Witterungsverh ltnissen kaltes Wasser und oder k hles We...

Страница 15: ...club sont pr ts vous recommander les cours correspondants ou des moniteurs qualifi s Ne partez pas avant que les conditions de navigation attendues la for ce du vent et la hauteur des vagues ne corre...

Страница 16: ...ano istes et de l empla cement du bagage dans le canot Le cylindre de renforcement central peut tre utilis en tant que si ge pour enfant Les personnes doivent porter un gilet de sauvetage Pour la prop...

Страница 17: ...ans au minimum Une manipulation soign e et un entretien r gulier peuvent prolonger la dur e de vie du canot 7 Conditions de garantie Le d lai de garantie est de 24 mois compter de la date de vente Le...

Страница 18: ...que se trate de su primera embarcaci n o si Usted ha cambia do del tipo de embarcaci n y esta todav a no la conoce bien adquiera experiencias del manejo y cuidado del bote antes de empezar su pri mera...

Страница 19: ...No 2c Ponga las v lvulas en su posici n cerrada Manejo de la v lvula v ase la Fig 2 Contin e inflando las c maras de aire de modo que est n firmes pero no totalmente duras La resistencia de las c mar...

Страница 20: ...calor radiante y fuera del alcan ce de roedores En caso de tener el bote almacenado por un tiempo prolongado es recomendable de vez en cuando inflarlo por 24 horas para que no se gaste Cada dos o tre...

Страница 21: ...e los s mbolos 12 ADVERTENCIA El deporte n utico puede ser muy peligroso y requiere fuer za f sica El usuario de este producto tiene que tomar en cuenta que estas actividades pueden causar heridas gra...

Страница 22: ...nuale e di acquisire una buona padronanza dell imbarcazione prima del suo utilizzo Se si trattasse del Suo primo natante oppure se avesse cambiato mo dello e non fosse sicuro di conoscerlo bene le con...

Страница 23: ...rdine cilindri laterali 1 fondo 2 Per il gonfiaggio opportuno utilizzare una pompa a pedale o pompa a stantuffo e riduzione valvola vedi la figura 2b la riduzione valvola inclusa nel set di incollaggi...

Страница 24: ...prolungata con una ade guata cura e manutenzione 7 Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia di 24 mesi e decorre dalla data di acquisto del prodotto per cui in questo periodo il produtto re si im...

Страница 25: ...uwde uitrusting over onderdelen en informatie over de bedi ening en het onderhoud te vinden Lees deze aanwijzing zorgvuldig en maak kennis met de boot voordat u hem gebruikt Indien het uw eerste boot...

Страница 26: ...kan het tot een meervoudige drukverhoging in de bootcompartimenten komen Na het uitnemen van de boot uit het water advi seren wij de luchtdruk in alle luchtcompartimenten van de boot iets te verlagen...

Страница 27: ...k Vouw de zijcilinder in de langsrichting tot ca 10 cm achter de lijmnaad van de bodem Vouw daarna de cilinder opnieuw in de langsrichting deze keer in de richting vanaf het midden naar de buitenkant...

Страница 28: ...send zijn De gebruiker van dit product moet zich bewust zijn dat deze activiteit ernstig letsel kan veroorzaken en eventuele de dood tot gevolg kan hebben Let bij gebruik van dit product op de hierond...

Страница 29: ...chniczny 29 3 Instrukcje pompowania odzi 30 4 egluga odzi 30 5 Sk adanie odzi 30 6 Konserwacja i przechowywanie 31 7 Warunki gwarancji 31 8 Naprawa odzi 31 9 Spos b likwidacji produktu 31 10 Spos b li...

Страница 30: ...w wymaga nej odleg o ci od siedzenia Paski mocuj ce s wyposa one w klamr bezpiecze stwa kt ra w razie wywrotki umo liwia bezpieczne opuszczenie kanadyjki R kaw odp ywowy 19 w tylnej cz ci dna zapewnia...

Страница 31: ...robocze 8 Naprawa odzi Uszkodzon d mo na atwo samemu naprawi za pomo c dostarczonego zestawu naprawczego Klejenie na odzi zaznaczy uszkodzone miejsce i dobra at o odpowiedniej wielko ci powierzchnia...

Страница 32: ...etve am g n s a kenuban l szem lyek a cs nakot e k r lm nyek mellett nem tudj k ir ny tani K rj k a jelen k zik nyvet t rolja biztons gos helyen s haszn lt cs nakja elad sa eset n azt sz veskedjen az...

Страница 33: ...an a nyom s ennek t bbsz r s re n het A cs nak partra h z s t k vet en javasoljuk hogy valamennyi kamr b l eresszen ki egy kev s leveg t Ezzel elej t veszi a l gkamr k s r l s nek A l gnyom st ezut n...

Страница 34: ...far r sz t a v g t l kb 25 30 cm re s a cs nakot fokozatosan haj togassa ssze az orr ir ny ba a v zelvezet t na tekerje fel azt hagyja a kenu fenek n V g l a kenu orr t kb 30 cm re hajtsa be majd a k...

Страница 35: ...haszn lata sor n tartsa be az al bbiakban felt ntetett biztons gi el r sokat Ismerkedjen meg a jelen cs nakt pus haszn lat val V gezzen el egy tan s tv ny ki ll t s val v gz d els seg ly ny jt si tan...

Страница 36: ...GUMOTEX Coating s r o Ml de nick 3062 3a 690 02 B eclav esk republika tel 420 519 314 111 e mail info gumotex cz www gumotexboats com...

Отзывы:

Похожие инструкции для BARAKA