manualshive.com logo in svg
background image

Tehni

č

ni podatki 

 

Priklju

č

ek 

230 V~50 Hz 

Zmogljivost motorja P1 

400 W/P1 

Maks. potopna globina 

5 m 

Maks. transportirana koli

č

ina 

7000 l/h 

Maks. transportna višina 

6,5 m 

Maks. transportirana koli

č

ina 

5 mm 

Stupe

ň

 ochrany 

1“+ 1 ½“ AG / 1 ¼ IG 

Maks. temperatura vode 

IP X8 

Cevni nastavek z veznim 
navojem. 

35 °C 

Teža 

4,1 kg 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Transport in skladiš

č

enje 

 

 

Jeseni izlijte vodo ali druge teko

č

ine, ki bi lahko zmrznile, 

da se naprava pozimi zaradi mrazu ne poškoduje. 
Pred transportiranjem izklju

č

ite vti

č

 iz vti

č

nice na 

zidu! 

Č

rpalka mora biti povsem izpraznjena in shranjena 

na mesto, zaš

č

iteno od mrazu. Da se mehanska 

tesnila ne zlepijo, 

č

rpalko redno izpirajte z ustreznim 

oljem (npr. rastlinskim oljem). 

 

Montaža in prva uvedba v pogon 

 
Ustrezen cevni priklju

č

ek (slika F) privijte na 

č

rpalko ali 

stisnite (skrajšajte na zahtevano velikost/premer priklju

č

ka). 

Cev namestit na cevni priklju

č

ek in jo pritrdite z ustrezno 

cevno spono ali s priklju

č

kom. 

 

Opozorilo 

Bolj kratka je cev, višja je zmogljivost 

č

rpalke. 

 

Varnostni napotki pri prvi uporabi naprave v pogon 

 
 

 

Opozorilo: 

Č

rpalka ne sme v nobenem primeru 

delovati na suho. 

Ne uporabljajte 

č

rpalke za 

č

rpanje pitne vode! 

Uporabnik odgovarja za varnost drugih oseb, 

č

e so prisotne 

(npr. vodni rezervoarji).

 

Pred uvedbo v pogon mora strokovnjak preveriti, 

č

e naprava 

deluje varno in 

č

e so na voljo priklju

č

ni kabli. 

Za vklop naprave vtaknite vti

č

 v elektri

č

no vti

č

nico. 

Preverite parametre napetosti. Tehni

č

ni podatki na tipski 

etiketi naprave morajo ustrezati napetosti v omrežju. 
V kolikor se 

č

rpalka uporablja v ribnikih, vodnjakih oziroma 

v ustreznih vodarnah, je potrebno brezpogojno upoštevati 
standarde, ki za uporabo 

č

rpalk veljajo v državi uporabe.  

 

 

Č

e je 

č

rpalka vgrajena v preto

č

ni sistem, mora biti dotok 

pokrit s pokrovom zaradi varnosti mimoido

č

ih pešcev. 

 Odto

č

no cev je potrebno pritrditi s cevnim priklju

č

kom 

(slika F).

 

 

Upoštevajte maksimalno globino potopne 

č

rpalke (glejte 

tehni

č

ne podatke). 

 

 

V pesku ali blatu mora 

č

rpalka delovati v obešenem 

položaju na vrvi, oziroma verigah ali pa ga morate 
postaviti na ustrezen podložek, da se potopljen del 

č

rpalke ne pogrezne v podlago. 

 

 V kolikor je rezervoar za olje poškodovan, lahko 

pride do onesnaženja vode.

 

 

Priklju

č

ni kabel za potopne 

č

rpalke. 

 
Potopne 

č

rpalke so -glede na tip- opremljene z 10 m kablom 

H07RNF.

 

V skladu z veljavnimi predpisi lahko potopne 

č

rpalke, katerih elektri

č

ni kabel je krajši kot 10 m uporabljate 

le znotraj objekta in za 

č

rpanje vode iz poplavljenih kletnih 

prostorov. 

 

Zato je pri nakupu potrebno paziti na dolžino in tip kabla. 
  

Postopek

 

 

 

Opozorilo! 

 

Priporo

č

amo vam, da 

č

rpalko potopite v teko

č

ino 

poševno. S tem boste iz notranjosti izpustiti zra

č

ni 

mehur, da lahko 

č

rpalka za

č

ne takoj delovati. Na dnu 

lahko 

č

rpalka stoji ravno. 

 

 

Opozorilo! 

Da bi tesnilom 

č

rpalke zagotovili dolgo življenjsko 

dobo priporo

č

amo, da 

č

rpalko v rednih presledkih 

izplaknete s 

č

isto vodo. 

 
Samodejni plovec

 

 
Plovec 

č

rpalko avtomatsko zažene takrat, ko se dvigne 

oziroma spusti nivo teko

č

ine.  

Č

e kabel plovca podaljšate oz. 

skrajšate – ra

č

unajte od to

č

ke, kjer se naslanja, s tem 

vklju

č

ite ali izklju

č

ite 

č

rpalko, kar povzro

č

a minimalna ali 

maksimalna višina, ki jo želite nastaviti. Kabel plovca je 
pritrjen na ro

č

aj 

č

rpalke s primerno pritisno sponko. Preverite, 

č

e plovec pri delovanju 

č

rpalke deluje nemoteno in pravilno. 

Vedno, kadar uporabljate 

č

rpalko za 

č

rpanje zelo onesnažene 

vode, ga morate dobro oprati s 

č

isto vodo. Višine za vklop ali 

izklop se lahko razlikujejo. 

 

 

Toplotna varovalka/varovalo motorja  

 
Potopna 

č

rpalka je opremljena s toplotno varovalko motorja. 

Č

e se je motor pregrel, varovanje motorja 

č

rpalko 

avtomatsko izklopi.  Povpre

č

no se motor hladi 25 minut, 

nato se 

č

rpalka ponovno samodejno vklopi. V kolikor se je 

vklopilo stikalo motorja, je brezpogojno trebe poiskati in 
odstraniti vzrok (glej tudi „Iskanje napake“). Tukaj navedenih 
podatkov ni možno uporabljati za popravila »po doma

č

e«, 

kajti popravila zahtevajo strokovno znanje.  

Č

č

rpalka 

preneha delovati zaradi okvare, jo vedno odnesite na servis. 
 

Navodilo korak po koraku

 

 

 Priklju

č

ite vodno cev na ustrezen priklju

č

ek 

č

rpalke 

(glejte navodila za montažo in prvo uvedbo v pogon/slika 
F). 

 

Vrv, verigo in pod. pritrdite na ro

č

aj 

č

rpalke, šele potem 

jo namestite na zahtevano mesto. 

 

Č

rpalko postavite oziroma položite „poševno“ 

(slika D)

 v 

č

rpani medij. Stikalo plovca mora biti vedno v delovnem 

položaju. 

 

Č

rpalko priklju

č

ite na omrežje. 

Po kon

č

anem delu 

č

rpalko izperite s 

č

isto vodo. 

 

Rokovanje

 

 

Č

rpalka pri

č

ne delovati neposredno potem, ko priklju

č

ite vti

č

 v 

ustrezno vti

č

nico in stikalo plovca premaknete v zahtevan 

položaj. Takrat, ko se 

č

rpalka dviga oziroma premeš

č

a, se to 

izvaja  s pomo

č

jo nameš

č

enega ro

č

aja in ne z uporabo 

priklju

č

nega kabla. Takrat, ko se 

č

rpalko potaplja, se pri tem -

v kolikor je to potrebno-  uporablja vrv, verigo in pod., ki se jo 
pritrdi na ro

č

aj. 

Č

e je dno pod vodo mehkejše (npr. blato, pesek ali silicijev 

pesek itd.), obesite 

č

rpalko na vrv ali verigo, ali pa jo postavite 

na dovolj široko osnovno ploš

č

o, da lahko deluje pod vodo. 

Izogibajte se materialom kot so pesek, ali druge abrazivne 
snovi krajšajo življenjsko dobo hidravli

č

nih delov naprave in 

tesnil, ker jim škodujejo. Pri temperaturah pod ni

č

lo je treba 

č

rpalko odstraniti iz 

č

rpane teko

č

ine. Prepre

č

ite, da 

č

rpalka 

zmrzne – ne izpostavljajte je temperaturam pod ni

č

lo. 

Č

rpalko 

izpraznite in shranite na mesto, ki je ustrezno zavarovano 
pred mrazom. 

 

 
 
 

45

Содержание 94606

Страница 1: ...ds NL 28 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing VLAKZUIGPOMP Italiano I 33 Traduzione del Manuale d Uso originale POMPA ASPIRANTE PIATTA Magyar H 38 Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa LAP...

Страница 2: ...D E A 1 7 5 2 6 4 3 B C 1 0 1 0 F...

Страница 3: ...lektrofachmann Achtung Die Pumpe darf in keinem Fall in trockenem Zustand laufen Der Benutzer ist gegen ber Dritten in Bezug auf den Gebrauch der Pumpe Wasseranlage usw verantwortlich Nur an Anschl ss...

Страница 4: ...der Pumpe zur Hauswasserversorgung sind die rtlichen Vorschriften der Wasser und Abwasserbeh rden zu beachten Zus tzlich sind die Bestimmungen der DIN 1988 einzuhalten Verhalten im Notfall Leiten Sie...

Страница 5: ...n zust ndigen Elektriker berpr ft werden dass die verlangten elektrischen Sicherheitsma nahmen vorhanden sind Der elektrische Anschluss hat ber eine Steckdose zu erfolgen Spannung berpr fen Die auf de...

Страница 6: ...sschaltpunkt der Pumpe kann durch verschiedene Schwimmerschaltereinstellungen erfolgen In Abb B sehen Sie das Schwimmerkabel ohne Fixierungsver nderung mit vollem Schaltradius Ziffer 1 ist dabei die A...

Страница 7: ...mperatur zu hoch Pumpe l uft dauerhaft gegen maximalen Druck Saugkorb reinigern und Pumpe abk hlen lassen Wassertemperatur senken Des fteren Pausen einlegen Inspektion und Wartung Mit Ausnahme der nac...

Страница 8: ...safety switch against stray current FI only Before putting the appliance into operation a competent electrician must check whether the required electrical safety measures are in place Electrical conn...

Страница 9: ...injured persons 4 Injury type s Signs on Unit Product Safety Product compliance with respective EU standards Prohibitions Staying in the transportation medium prohibited Children not allowed Cable pu...

Страница 10: ...ure Caution The pump is recommended to be plunged or put into liquid slantwise In this way the air cushion may get released from the body and the pump immediately starts pumping The pump may then be p...

Страница 11: ...ng Instructions You will be helped quickly and without needless bureaucracy at our webpage www guede com in the Service part Please help us be able to assist you To be able to identify your appliance...

Страница 12: ...guide Thermal detector switching the pump off Dirty tube filter Water temperature too high Pump running continuously at maximum pressure Clean the tube filter and let the pump cool down Reduce the wa...

Страница 13: ...e station de traitement d eau etc Utilisez uniquement sur des fiches avec disjoncteur diff rentiel FI Avant la mise en marche il est n cessaire qu un lectricien comp tent contr le la disponibilit des...

Страница 14: ...n cas d urgence Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours Prot gez le bless d autres blessures et calmez le Pour des raisons de risque d accident le lieu de t...

Страница 15: ...mpe Si la pompe est ins r e dans un avaloir il est n cessaire de couvrir ensuite l avaloir avec un couvercle afin d assurer la s curit des passants La fixation du tube de vidage doit tre bien effectu...

Страница 16: ...nement continu Le flotteur peut tre accroch la pompe galement sur le c t dans cette position le c ble du flotteur est orient vers le bas la pompe tourne en mode continu Important Lors du fonctionnemen...

Страница 17: ...cuit de refoulement Interrupteur thermique coupe la pompe Panier d aspiration encrass Temp rature d eau trop lev e La pompe tourne en continu avec une pression maximale Nettoyez le panier d aspiration...

Страница 18: ...pojk ch s ochrann m vyp na em proti chybov mu proudu FI P ed uveden m do provozu mus kompetentn elektrik zkontrolovat zda jsou k dispozici po adovan elektrick bezpe nostn opat en Elektrick zapojen se...

Страница 19: ...na en na p stroji Bezpe nost produktu Produkt odpov d p slu n m norm m EU Z kazy Je zak z no zdr ovat se v dopravn m m diu P stup d t zak z n Z kaz tah n za kabel Dopravn m dium max 35 C V straha V st...

Страница 20: ...d lku a typ kabelu Postup Pozor erpadlo se doporu uje no it resp kl st do kapaliny na ikmo Tak se m e uvolnit vzduchov pol t z t lesa a erpadlo ihned erp Pot lze erpadlo op t postavit rovn Pozor Aby...

Страница 21: ...m v odd lu Servis pom eme rychle a nebyrokraticky Pros m pomo te n m pomoci V m Aby bylo mo n V p stroj v p pad reklamace identifikovat pot ebujeme s riov slo objednac slo a rok v roby V echny tyto d...

Страница 22: ...ontrolujte d lku dopravn cesty Zkontrolujte dopravn veden Tepeln idlo vyp n erpadlo Zne i t n sac ko P li vysok teplota vody erpadlo b trvale p i maxim ln m tlaku Sac ko vy ist te a erpadlo nechte vyc...

Страница 23: ...mu pr du FI Pred uveden m do prev dzky mus kompetentn elektrik r skontrolova i s k dispoz cii po adovan elektrick bezpe nostn opatrenia Elektrick zapojenie sa vykon do z suvky Skontrolujte nap tie Te...

Страница 24: ...t zodpoved pr slu n m norm m E Z kazy Je zak zan zdr iava sa v dopravnom m diu Pr stup det zak zan Z kaz ahania za k bel Dopravn m dium max 35 C V straha V straha pred nebezpe n m elektrick m nap t m...

Страница 25: ...a d ku a typ k bla Postup Pozor erpadlo sa odpor a pon ra resp kl s do kvapaliny na ikmo Tak sa m e uvo ni vzduchov vank z telesa a erpadlo ihne erp Potom je mo n erpadlo op postavi rovno Pozor Aby bo...

Страница 26: ...om v m v oddiele Servis pom eme r chlo a nebyrokraticky Pom te n m pros m aby sme mohli pom c v m Aby bolo mo n v pr stroj v pr pade reklam cie identifikova potrebujeme s riov slo objedn vacie slo a r...

Страница 27: ...n nas vac k Pr li vysok teplota vody erpadlo be trvalo pri maxim lnom tlaku Nas vac k vy istite a erpadlo nechajte vychladn Zn te teplotu vody Zara ujte astej ie prest vky Inspektion und Wartung Mit A...

Страница 28: ...an 30 mA volgens VDE voorschrift deel 702 toegestaan Vraag uw elektrovakman Let op De pomp mag in geen geval in droge toestand draaien De gebruiker is tegenover derden met betrekking tot het gebruik v...

Страница 29: ...et pomphuis zich steeds in de te verpompen vloeistof bevindt Bij gebruik van de pomp voor de huiswaterverzorging moeten de plaatselijke voorschriften i v m water en de desbetreffende overheidsorganen...

Страница 30: ...met een slangkoppeling vastzetten Aanwijzing Hoe korter de slanglengte des te hoger het pompvermogen Veiligheidsinstructies v r de eerste ingebruikneming Let op De pomp mag in geen geval in droge toes...

Страница 31: ...de pompdichtingen en moeten daarom vermeden worden Bij vriestemperaturen moet de pomp uit de te verpompen vloeistof verwijderd worden Absoluut dient vermeden te worden dat de pomp aan bevriezingsgevaa...

Страница 32: ...emperatuur te hoog Pomp draait constant tegen de maximale druk aan Zuigkorf reinigen en pomp laten afkoelen Watertemperatuur verlagen Vaker een pauze inlassen Inspectie en onderhoud Met uitzondering v...

Страница 33: ...nessun caso la pompa deve essere in marcia a secco L Utente ha la responsabilit verso terzi trattatasi dell utilizzo della pompa centraline idriche etc Connettere solo alla rete con interruttore di pr...

Страница 34: ...ificato Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo Con riferimento alla DIN 13164 il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventuali inc...

Страница 35: ...mente le normative per uso delle pompe valide nel Paese dell utilizzo Nel caso della pompa installata nel pozzo tal pozzo poi deve essere coperto della chiusura del pozzo perch sia garantita la sicure...

Страница 36: ...a galleggiante La fig B riporta il cavo del galleggiante senza modifica di fissaggio con raggio pieno d accensione Numero 1 la posizione di lavoro numero 0 la posizione di spegnimento Grazie al fissag...

Страница 37: ...trasporto Termico spegne la pompa Cesto aspirante sporco Temperatura dell acqua troppo elevata La pompa funziona sempre in pressione massima Pulire il cesto aspirante far raffreddare la pompa Abbassa...

Страница 38: ...res llapotban nem szabad m k dtetni A szivatty haszn lat t illet en v zm vek stb a kezel szem ly felel s a t bbi szem ly biztons g rt Kiz r lag hiba ram elleni v d kapcsol val FI ell tott csatlakoz h...

Страница 39: ...yad k Az esetben ha a szivatty t a h ztart s v zzel val ell t s ra haszn lja vegye figyelembe a helyi hat s gok v zre s szennyv zre vonatkoz el r sait Tov bb felt tlen l be kell tartani a DIN 1988 uta...

Страница 40: ...avakban kutakban stb esetleg tov bbi v zberendez sekben haszn lja felt tlen l be kell tartani annak az illet kes orsz gnak az el r sait ahol a szivatty t haszn lja Az esetben ha a szivatty t szennyfog...

Страница 41: ...l sz nvonal szab lyoz ssal Az 1 sz mjegy itt is a munkahelyzetet a 0 sz mjegy a kikapcsolt helyzetet jelenti Tart s zemeltet s Az sz felakaszthat a szivatty oldal ra is ebben a helyzetben az sz k bele...

Страница 42: ...zze a sz ll t vezet ket A h szenzor kikapcsolja a szivatty t A sz v kos r szennyezett A v z h m rs klete t ls gosan magas A szivatty sz net n lk l maxim lis nyom ssal dolgozik A sz v kosarat tiszt tsa...

Страница 43: ...rovalko proti nihanju napetosti FI Pred uvedbo v pogon mora strokovnjak preveriti e naprava deluje varno in e so na voljo priklju ni kabli Za vklop naprave vtaknite vti v elektri no vti nico Preverite...

Страница 44: ...oseb 4 Vrsta po kodbe Oznaka Varnost izdelka Naprava odgovarja standardom EU Prepovedi Prepovedano je zadr evati se v prenosnem mediju Otrokom je vstop prepovedan Ne vlecite vti a ali naprave za kabel...

Страница 45: ...alko potopite v teko ino po evno S tem boste iz notranjosti izpustiti zra ni mehur da lahko rpalka za ne takoj delovati Na dnu lahko rpalka stoji ravno Opozorilo Da bi tesnilom rpalke zagotovili dolgo...

Страница 46: ...www guede com Vam bomo v oddelku Servis hitro pomagali Prosimo pomagajte nam da bomo lahko mi pomagali vam Da lahko Va o napravo v primeru reklamiranja identificiramo prosimo da nam po ljete serijsko...

Страница 47: ...klaplja rpalko Sesalna ko ara je onesna ena Previsoka temperatura vode rpalka neprenehoma te e pri maksimalnem pritisku Sesalno ko aro o istite in pustite da se rpalka ohladi Zni ajte temperaturo vode...

Страница 48: ...likom upotrebe crpke spremnici vode itd Priklju ujte samo na mre u preko sigurnosnog prekida a za za titu od prekostruje FI Prije stavljanja crpke u rad mora stru no osposobljen elektri ar provjeriti...

Страница 49: ...ijek na raspolaganju priru na ljekarna za pru anje prve pomo i u skladu sa standardom DIN 13164 Nakon kori tenja odre enog materijala iz priru ne ljekarne neophodno je isti odmah dopuniti Trebate li p...

Страница 50: ...no se moraju po tivati norme va e e za kori tenje crpki u odre enoj zemlji Ako je crpka ugra ena u ulazu za ku nu kanalizaciju za skupljanje ki ne i otpadne vode ovaj ulaz mora biti prekriven poklopce...

Страница 51: ...i Broj 1 na slici C je ovdje isto radna pozicija brojka 0 isklju na pozicija Trajan rad Plovak mo e biti zavje en na pumpu i sa strane u ovom polo aju kabel plovka je usmjeren prema dole pumpa radi u...

Страница 52: ...obavne trase 3 Provjerite vodove za dopremanje vode Toplotni senzor isklju uje pumpu One i enje usisnog ko a Previsoka temperatura vode Pumpa trajno radi pod maksimalnim tlakom O istite usisni ko i pr...

Страница 53: ...o variranje struje je 30mA prema propisu VDE odeljak 702 Posavjetujte se s Va im elektri arom Upozorenje Pumpa nikad ne smije raditi prazna Korisnik odgovara za bezbjednost ostalih lica prilikom upotr...

Страница 54: ...prema vrsti ozljeda i to prije potra ite stru nu lije ni ku pomo Povrje enu osobu sa uvajte od drugih opasnosti i smirite je Za slu aj eventualnih nesre a i ozljeda prilikom kori tenja na radnom mjes...

Страница 55: ...padaju im vodarnama u svakom slu aju se moraju po tivati standardi va e i za upotrebu pumpi u odre enoj zemlji Ukoliko je pumpa ugra ena u ulazu ku ne kanalizacije za skupljanje ki ne i otpadne vode t...

Страница 56: ...e ovdje tako er radna pozicija broj 0 isklju na pozicija Neprekidan rad Plovak mo e biti zavje en na pumpu tako er sa strane u tom polo aju kabel plovka je usmjeren prema dole pumpa radi u re imu kont...

Страница 57: ...te du inu napojne trase 3 Proverite vodove za dopremanje vode Termi ki senzor isklju uje pumpu Prljanje usisnog ko a Previsoka temperatura vode Pumpa trajno radi pod najve im pritiskom O istite usisni...

Страница 58: ...partea 702 Informa i v v rog la electricianul dumneavoastr Aten ie Pompa nu poate n nici un caz func iona n gol Utilizatorul este r spunz tor fa de ter e persoane sub aspectul utiliz rii pompei uzine...

Страница 59: ...utiliz rii pompei n scopul aprovizion rii casei cu ap trebuie respectate prescrip iile locale pentru uzine de ap i canalizare n plus trebuie respectate prevederile normei DIN 1988 Comportament n cazu...

Страница 60: ...e de a pune pompa n func iune aceasta trebuie verificat de un electrician competent dac au fost luate toate m surile electrice de securitate necesare Conectarea electric se va face prin priz Verifica...

Страница 61: ...e vede cablul plutitorului f r modific ri de fixare cu raza de conectare complet Cifra 1 reprezint pozi ia de lucru cifra 0 pozi ia deconectat Datorit fix rii cablului plutitorului care este posibil p...

Страница 62: ...t Siguran a termic deconecteaz pompa Co de aspira ie murdar Temperatura apei prea ridicat Pompa func ioneaz permanent cu presiune maxim Cur a i co ul de aspira ie i l sa i pompa s se r ceasc Reduce i...

Страница 63: ...15 A 1 2 3 4 5 6 7 30mA VDE 702 FI H07RNF DIN 57282 DIN 57245 35 C H07RNF DIN 57282 DIN 57245 E 63...

Страница 64: ...RCD G DE DIN 1988 DIN 13164 1 2 3 4 35 C FI FI 64...

Страница 65: ...16 230 V 50 Hz P1 400 W P1 5 m 7000 l h 6 5 m 5 mm 1 1 AG 1 IG IP X8 35 C 4 1 kg F F 10 H07RNF 10 65...

Страница 66: ...ts guede com C G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen GFS 4000 INOX 94606 2006 95 EG 2004 108 EG EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 60335 2 41 2003 A1 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2...

Страница 67: ...B C 4 D 3 C D 67...

Отзывы: