GGP ITALY ES 414 Series Скачать руководство пользователя страница 38

NL - 5

start worden.

LET OP! 

 Om te vermijden de aandrijving te be-

schadigen, mag men de machine niet achteruit trekken 

met de aandrijving ingeschakeld.

 2.4  Afstelling maaihoogte

De maaihoogte kan door middel van de speciale hendels 

(1) afgesteld worden. 

Voor enkele modellen, verwijder de schijfbescherming (2) 

en schroef de pen (3) los met behulp van de meegeleverde 

sleutel (4); positioneer de wielen in het gat (5) dat overeen

-

komt met de gewenste snijhoogte en zet de pen (3) volledig 

aan met behulp van de sleutel (4). 

De hoogte moet voor de vier wielen gelijk zijn. 

U MAG DIT ENKEL DOEN ALS DE SNIJ-INRICHTING 

STIL STAAT.

3. HET GRAS MAAIEN

 OPMERKING 

 Met deze machine kan men het gras op 

verschillende wijzen maaien; vooraleer het werk aan te van-

gen, raadt men aan de machine af te stellen al naargelang de 

wijze waarop men het gras wil maaien.

U MAG DIT ENKEL DOEN ALS DE MOTOR 

UITGESCHAKELD IS.

 3.1    Voorbereiding voor het maaien en opvangen 

van het gras in de  

opvangzak

 Plaats  de  achterste  aflaatbeveiliging  (1)  omhoog  en  be

-

vestig de opvangzak (2) correct zoals aangegeven op de 

afbeelding.

 3.2  Motor starten

Voor het opstarten, volgt men de aanwijzingen in de hand

-

leiding van de motor; trek dan de remhendel van de snij-in

-

richting (1) tegen de handgreep en geef een stevige ruk aan 

het handvat van de startkoord (2). 

Bij de modellen met elektrische start, trekt men de remhen

-

del van de snij-inrichting (1) tegen de handgreep en ver-

draait men de contactsleutel (3).

 3.3  Het gras maaien

Het gazon zal er beter uitzien als het steeds op dezelf-

de hoogte en afwisselend in de twee richtingen gemaaid 

wordt.

Wanneer  de  opvangzak  te  vol  wordt,  wordt  het  gras  niet 

meer efficiënt opgevangen en verandert het geluid van de 

grasmaaier.

Om de opvangzak te verwijderen en te ledigen, 

–   schakel  de  motor  uit  en  wacht  tot  de  snij-inrichting  stil 

staat;

–   de  achterste  aflaatbeveiliging  (2)  omhoog  plaatsen,  de 

handgreep vastnemen en de opvangzak verwijderen; de 

opvangzak rechtop houden.

Raadgevingen voor de zorg van het gazon

Iedere soort gras heeft verschillende kenmerken en er kun

-

nen dus verschillende werkwijzen nodig zijn om het gazon 

te verzorgen; lees steeds de aanwijzingen op de zaadver

-

pakkingen met betrekking op de maaihoogte, en al naarge

-

lang de groeicondities van de zone waar men werkt.

Houd er rekening mee dat de meeste soorten gras uit een 

steel en een of meerdere bladeren bestaan. Als de blade

-

ren volledig afgemaaid worden, wordt het gazon bescha

-

digd en zal het moeilijker teruggroeien.

Over het algemeen, gelden de volgende aanwijzingen:

–   een te laag maainiveau veroorzaakt scheuren en leegtes 

in het grasveld, en een “gevlekt” aspect”;

–   in de zomer, moet het gras hoger gemaaid worden om te 

vermijden dat het terrein uitdroogt;

–   maai het gras niet wanneer het nat is; dit zou de werk

-

zaamheid van de snij-inrichting verminderen omwille van 

het gras dat eraan vastkleeft en zou scheuren in het gras

-

veld veroorzaken;

–   indien het gras bijzonder hoog is, is het raadzaam eerst 

op  de  maximaal  toegestane  hoogte  te  maaien  en  ver

-

volgens een tweede maaibeurt te doen na twee of drie 

dagen.

 3.4   Na het werken

Laat, na het werken, de hendel (1) van de rem los en maak 

het dopje van de bougie (2) los. 

Bij de modellen die uitgerust zijn met een contactsleutel (3), 

dient men deze contactsleutel te verwijderen.

WACHT TOT DE SNIJ-INRICHTING STIL STAAT, vooral

-

eer eender welke ingreep uit te voeren.

4. GEWOON ONDERHOUD

Bewaar de grasmaaier op een droge plaats.

 BELANGRIJK 

 Een regelmatig en zorgzaam onderhoud is 

onontbeerlijk om de veiligheid en originele performances van 

de machine mettertijd te behouden.

Iedere  ingreep  voor  afstelling  of  onderhoud  moet  uitge

-

voerd worden bij stilstaande motor, en na de kabel van de 

bougie losgemaakt te hebben.

1)   Draag  robuuste  werkhandschoenen  bij  alle  ingrepen 

voor reiniging, onderhoud of afstelling van de machine.

2)   Reinig  de  machine  zorgvuldig  met  water  na  ieder  ge

-

bruik; verwijder de resten van gras en modder die bin

-

nen  het  chassis  opgestapeld  worden  om  te  vermijden 

dat deze resten, wanneer ze opdrogen, een volgend op

-

starten moeilijk maken.

3)   De verf aan de binnenkant van het chassis kan metter

-

tijd loskomen ten gevolge van de krassende actie van 

het gemaaide gras; in dit geval moet men onmiddellijk 

de verflaag bijwerken met een antiroestverf, om de vor

-

ming  van  roest  te  voorkomen,  die  tot  corrosie  van  het 

metaal zou kunnen leiden.

4)    

 Indien toegang tot het binnendeel van de machine nodig is, 

moet de machine op de kant die aangegeven is in de hand

-

leiding van de motor, gelegd worden, volgens de instruc

-

ties, en moet men zich ervan verzekeren dat de machine 

stabiel is alvorens eender welke ingreep uit te voeren

.

5)   Giet geen benzine op de plastic onderdelen van de mo

-

tor of de machine, om schade te voorkomen en verwij

-

der onmiddellijk elk spoor van benzine dat eventueel ge

-

morst werd. De garantie dekt geen schade aan de plas

-

tic onderdelen, veroorzaakt door benzine.

 4.1   Onderhoud van de snij-inrichting 

Iedere  ingreep  aan  de  snij-inrichting  kan  het  best  steeds 

door een gespecialiseerd centrum uitgevoerd worden, dat 

over het meest geschikte gereedschap beschikt.

Voor  deze  machine  is  het  gebruik  van  een  snij-inrichting 

voorzien  met  de  code  die  aangegeven  is  in  de  tabel  op 

Содержание ES 414 Series

Страница 1: ...sen EN Pedestrian controlled lawnmower OPERATOR S MANUAL WARNING read thoroughly the instruction booklet before using the machine FR Tondeuse gazon conducteur pied MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Страница 4: ...41 42 43 44 45 51 21 22 23 26 27 24 25...

Страница 5: ...I II 1 1a 1 1b 1 2a 1 2b 1 3 I II...

Страница 6: ...1 1 2 2 2 4 2 3 3 1 3 2 4 1 4 2 5 1 3 4 3 3 2 1...

Страница 7: ...8 4 0 7 81 0 5 80 3 0 7 8 7 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 95 0 79 95 0 35 97 0 96 9 Livello di potenza acustica garantito dB A 96 96 98 10 7 Livello di vibrazioni...

Страница 8: ...igkeit 8 Gemessener Schallleistungspegel 9 Garantierter Schallleistungspegel 10 Vibrationspegel 11 Abmessungen L nge Breite H he 12 Nummer Schneidwerkzeug 13 Zubeh r 14 Mulching Kit F r die genaue Ang...

Страница 9: ...13 Tartoz kok 14 Mulcsoz k szlet A pontos adatot l sd a g p azonos t adatt bl j n 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Vardin galia 3 Maksimalus variklio veikimo greitis 4 renginio svoris 5 Pjovimo plotis 6 Ga...

Страница 10: ...nu 9 rove zaru en ho akustick ho v konu 10 rove vibr ci 11 Rozmery d ka rka v ka 12 K d kosiaceho zariadenia 13 Pr slu enstvo 14 S prava pre Mul ovanie Oh adne uveden ho parametra vych dzajte z hodnot...

Страница 11: ...ENTE LIBRETTO Conservare per ogni futura necessit macchina ed in particolare dell aspetto del dispositivo di taglio e controllare che le viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati Sost...

Страница 12: ...ono esse re sostituiti e mai riparati Usare solo ricambi originali l uso di ricambi non originali e o non correttamente montati com promette la sicurezza della macchina pu causare incidenti o lesioni...

Страница 13: ...ell erba tagliata sul terreno Tipologia di utente Questa macchina destinata all utilizzo da parte di consu matori cio operatori non professionisti Questa macchina destinata ad un uso hobbistico Uso im...

Страница 14: ...scatto e fissarle tramite le viti 5 in dotazione 1 2b Montaggio del sacco di raccolta Tipo II Introdurre il telaio 15 nella parte in tela del sacco di raccolta 17 e agganciare tutti i profili in plas...

Страница 15: ...candela staccato 1 Indossare robusti guanti da lavoro prima di ogni interven to di pulizia manutenzione o regolazione sulla macchina 2 Lavare accuratamente la macchina con acqua dopo ogni taglio rimuo...

Страница 16: ...ilare il dispositivo di taglio o sostituirlo Verificare le alette che orientano l erba verso il sacco di raccolta L interno dello chassis sporco Pulire l interno dello chassis per facilitare l evacuaz...

Страница 17: ...ETRIEBNAHME DES GER TS DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN F r zuk nftiges Nachschlagen aufbewahren f llt werden Falls Benzin bergelaufen ist darf kein Versuch unter nommen werden den Motor zu sta...

Страница 18: ...ACHTUNG Im Fall von Br chen oder Unf llen w hrend der Arbeit sofort den Motor abstellen und die Maschine entfernen damit sie keine weiteren Sch den anrichtet Wenn bei einem Unfall man selbst oder Dri...

Страница 19: ...il des zivilen Zusammenlebens und unserer Umgebung Vermeiden Sie es ein St relement Ihrer Nachbarschaft darzustellen 2 Halten Sie sich strikt an die rtlichen Vorschriften f r die Entsorgung von Verpac...

Страница 20: ...ung zwischen den Verweisen im Text und den entsprechenden Abbildungen auf S iii ff wird durch die Nummer vor jedem Abschnitt gegeben 1 MONTAGE HINWEIS Einige Komponenten der Maschine k nnen bei der Li...

Страница 21: ...den Bremshebel des Schneidwerkzeugs 1 gegen den Griff ziehen und den Z ndschl ssel 3 drehen 3 3 M hen des Grases Der Rasen sieht besser aus wenn man immer mit gleicher Schnitth he und abwechselnd in...

Страница 22: ...r Batterie angegeben Das Batterieladeger t darf nicht direkt an die Motorklemme angeschlossen werden Der Motor kann nicht mit dem Ladeger t als Energiequelle angelassen werden da das Ladeger t besch d...

Страница 23: ...RNING READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE MACHINE Keep for future reference worn screws to preserve balance Any repairs must be done at a specialised centre don t force the safety...

Страница 24: ...r a specialized Service Centre with the necessary knowl edge and equipment to ensure that the work is done cor rectly maintaining the machine s original safety level Any operations performed in unauth...

Страница 25: ...hine to tow or push loads using the machine for leaf or debris collection using the machine to trim hedges or for cutting vegeta tion other than grass use of the machine by more than one person using...

Страница 26: ...brake is controlled by the lever 1 which must be held against the handle during ignition and during lawnmower operations The engine stops when the lever is released 2 3 Drive lever where applicable On...

Страница 27: ...ilar inter changeable and operating safety features Reassemble the cutting means 2 with the code facing the ground following the steps indicated in the illustration Tighten the central screws 1 using...

Страница 28: ...por et que les vapeurs d es FR ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D UTILISER CETTE MACHINE Conserver pour toute consultation future sence ne se sont pas dissip es Toujours bien remettre et s...

Страница 29: ...essive et l absence d entretien ont une influence significative sur les missions sonores et les vibrations Il faut donc adop ter des mesures pr ventives afin d liminer tout dommage possible d s un bru...

Страница 30: ...mais contacter un centre de collecte selon les normes locales en vigueur CONNA TRE LA MACHINE DESCRIPTION DE LA MACHINEET CHAMP D APPLICATION Cette machine est un quipement de jardinage et plus pr ci...

Страница 31: ...la partie inf rieure du guidon 1 sur les trous lat raux du carter en le fixant avec les vis 2 fournies comme indiqu Monter la partie sup rieure 3 en utilisant les poign es 4 et les vis fournies Appli...

Страница 32: ...s sont coup es dans leur totalit la pelouse s ab me et la repousse sera plus difficile En r gle g n rale les indications suivantes sont valables une coupe trop basse provoque des arrachements et des c...

Страница 33: ...inclus dans la fourniture Il broie finement l herbe coup e et la laisse sur la pelouse au lieu de la collecter dans le bac de ramassage pour ma chines pr dispos es 6 DIAGNOSTIC Que faire si Origine d...

Страница 34: ...IDING AANDACHTIG TE LEZEN Bewaren voor toekomstige behoeften Draai de dop altijd weer goed op de tank van de machine en het benzinereservoir 4 Vervang de geluiddempers als deze defect zijn 5 Ga v r he...

Страница 35: ...m mogelijke schade ten gevolge van een hoog ge luidsniveau en stress van trillingen te vermijden zorg voor het onderhoud van de machine draag gehoorbescher ming maak pauzes tijdens het werk D ONDERHOU...

Страница 36: ...uit een motor die een snij inrichting aanschakelt die beschermd is door een car ter voorzien van wielen en een handgreep De bediener kan de machine besturen en de belangrijkste commando s bedienen ter...

Страница 37: ...n 4 en schroeven Breng de snoerhouders 5 aan zoals aangegeven en be vestig de stuurkabels Breng het starttouw in de geleidespiraal 6 en draai de moer 7 aan 1 1b Montage van de steel Type II met hoogte...

Страница 38: ...en de volgende aanwijzingen een te laag maainiveau veroorzaakt scheuren en leegtes in het grasveld en een gevlekt aspect in de zomer moet het gras hoger gemaaid worden om te vermijden dat het terrein...

Страница 39: ...achine ontworpen zijn 5 1 Kit Mulching indien niet bijgeleverd Versnippert het pas gemaaide gras en laat het achter op het terrein als alternatief voor het opvangen in de opvang zak voor machines die...

Страница 40: ...icatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania E...

Страница 41: ...ificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania...

Страница 42: ...ificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania...

Страница 43: ...ador g Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas i Nivel de potencia sonora medido j Nivel de potencia sonora garantizado k Amplitud de corte q Persona autorizada a realizar el Manual T...

Страница 44: ...pr avis Podlo no promjenama bez prethodne obavijesti El zetes rtes t s n lk l m dos that Objekto pakeitimai be persp jimo Var tikt main ts bez iepriek ja br din juma Kan zonder kennisgeving wijziginge...

Отзывы: