GGP ITALY ES 414 Series Скачать руководство пользователя страница 24

EN - 2

21)  On  power-driven  models,  disengage  the  wheel  drive 

before igniting the engine.

22) Use manufacturer-recommended attachments only.

23) Don’t use the machine if the attachments/tools are not 

installed in their seats. 

24) Disengage the cutting means, switch off the engine and 

unplug the spark plug cable (making sure that all moving 

parts are stationary):

–   When transporting the machine;

–   Whenever  you  leave  the  machine  unattended;  also  re

-

move the key on models with electric ignition systems;

–   Before clearing blockages or unclogging the discharge 

chute;

–   Before checking, cleaning or working on the machine;

–   After  striking  a  foreign  object.  Inspect  the  machine  for 

damage and make repairs before using it again. 

25) Disengage the cutting means and switch off the engine:

–   Before  refuelling;

–   Whenever you remove or reattach the grass catcher;

–   Whenever  you  remove  or  reattach  the  side  discharge 

chute;

–   Before adjusting the cutting height, if this operation can 

not be performed from the driving seat.

26) When working, always keep a safe distance from the 

rotary cutting means, given by the length of the handle.

27) Reduce the throttle setting before stopping the engine. 

Shut off the fuel supply on completing the work, following 

the instructions in the engine manual.

28) WARNING –  If something breaks or an accident occurs 

whilst working, turn off the engine immediately and move 

the machine away to prevent further damage; if an accident 

occurs with injuries or third parties are injured, carry out the 

first aid measures most suitable for the situation immedi

-

ately and contact the medical authorities for any necessary 

health care. Carefully remove any debris that might cause 

damage or harm persons or animals should it not be seen.

29) WARNING –  The noise and vibration levels shown in 

these  instructions  are  the  maximum  levels  for  use  of  the 

machine.  The  use  of  an  unbalanced  cutting  means,  the 

excessive speed of movement, or the absence of mainte

-

nance have a significant influence on noise emissions and 

vibrations.  Consequently,  it  is  necessary  to  take  preven

-

tive steps to eliminate possible damage due to high levels 

of  noise  and  stress  from  vibration.  Maintain  the  machine 

well,  wear  ear  protection  devices,  and  take  breaks  while 

working.

D) MAINTENANCE AND STORAGE

1)  WARNING!  –  Before  cleaning  or  doing  maintenance 

work, disconnect the spark plug cable and read the relevant 

instructions. Wear proper clothing and protective gloves 

whenever your hands are at risk.

2) WARNING! –  Never use the machine with worn or dam

-

aged  parts.  Faulty  or  worn-out  parts  must  always  be  re

-

placed and not repaired. Only use original spare parts: The 

use of non-original and/or incorrectly fitted parts will jeop

-

ardize the safety of the machine, may cause accidents or 

personal  injuries  for  which  the  Manufacturer  is  under  no 

circumstance liable or responsible. 

3)  Any  adjustments  or  maintenance  operations  not  de

-

scribed in this manual must be carried out by your Dealer 

or a specialized Service Centre with the necessary knowl

-

edge and equipment to ensure that the work is done cor

-

rectly maintaining the machine’s original safety level. Any 

operations  performed  in  unauthorized  centres  or  by  un

-

qualified persons will totally invalidate the Warranty and all 

obligations and responsibilities of the Manufacturer.

4)    After  each  use,  disconnect  the  spark  plug  cable  and 

check for damage.

5) Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the ma

-

chine  is  in  safe  working  condition.  Routine  maintenance 

is  essential  for  safety  and  for  maintaining  a  high  perfor

-

mance level.

6) Check that the cutting means screws are properly tight

-

ened on a regular basis.

7) Wear work gloves when handling, disassembling and re

-

assembling all cutting means.

8) Keep the cutting means well balanced during sharpen

-

ing. All work on the cutting means (disassembly, sharpen

-

ing, balancing, reassembly and/or replacing) are demand

-

ing jobs that require special skills as well as special tools. 

For  safety  reasons,  these  jobs  are  best  carried  out  at  a 

specialised centre.

9) Be careful during adjustment of the machine to prevent 

entrapment of the fingers between moving parts of the cut

-

ting means and fixed parts of the machine.

10) Do not touch the cutting means until the spark plug ca

-

ble has been disconnected and the cutting means is com

-

pletely stationary. When servicing the cutting means, bear 

in mind that, even though the spark plug cable is discon

-

nected, the cutting means can still move.

11)  Check  the  side  discharge  guard,  the  rear  discharge 

guard  and  the  grass  catcher  frequently.  Replace  them  if 

they are damaged.  

12) Replace any instruction or warning message stickers, 

if damaged.

13) Store the machine out of the reach of children.

14) Do not store the machine with fuel in the tank in an area 

where the fuel vapours could reach an open flame, a spark 

or a strong heat source.

15) Allow the engine to cool down before storing in any en

-

closure.

16) To reduce fire hazards, keep the engine, silencer, bat

-

tery  compartment  and  petrol  storage  area  free  of  grass, 

leaves,  or  excessive  grease.  Always  empty  the  grass 

catcher and do not leave containers full of cut grass inside 

storage areas. 

17) To reduce fire hazards, check there are no oil and/or 

fuel leaks on a regular basis. 

18) If the fuel tank has to be emptied, this should be done 

outdoors once the engine has cooled down.

E) TRANSPORTATION AND HANDLING

1) Whenever the machine is to be handled, lifted, transport

-

ed or tilted you must:

–   Wear sturdy work gloves;

–   Grasp  the  machine  at  the  points  that  offer  a  safe  grip, 

taking  into  account  the  weight  and  relative  distribution 

of the same

–   Use  an appropriate  number  of people  for  the  weight of 

the machine and the characteristics of the vehicle or the 

place where it must be placed or collected 

–   Make sure that machine movements do not cause petrol 

leaks, damage or injuries.

2) During transport, fasten the machine securely with ca

-

bles or chains.

G) ENVIRONMENTAL PROTECTION

1) Environmental protection should be a priority of consid

-

erable importance when using the machine, for the benefit 

of  both  social  coexistence  and  the  environment  in  which 

Содержание ES 414 Series

Страница 1: ...sen EN Pedestrian controlled lawnmower OPERATOR S MANUAL WARNING read thoroughly the instruction booklet before using the machine FR Tondeuse gazon conducteur pied MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Страница 4: ...41 42 43 44 45 51 21 22 23 26 27 24 25...

Страница 5: ...I II 1 1a 1 1b 1 2a 1 2b 1 3 I II...

Страница 6: ...1 1 2 2 2 4 2 3 3 1 3 2 4 1 4 2 5 1 3 4 3 3 2 1...

Страница 7: ...8 4 0 7 81 0 5 80 3 0 7 8 7 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 95 0 79 95 0 35 97 0 96 9 Livello di potenza acustica garantito dB A 96 96 98 10 7 Livello di vibrazioni...

Страница 8: ...igkeit 8 Gemessener Schallleistungspegel 9 Garantierter Schallleistungspegel 10 Vibrationspegel 11 Abmessungen L nge Breite H he 12 Nummer Schneidwerkzeug 13 Zubeh r 14 Mulching Kit F r die genaue Ang...

Страница 9: ...13 Tartoz kok 14 Mulcsoz k szlet A pontos adatot l sd a g p azonos t adatt bl j n 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Vardin galia 3 Maksimalus variklio veikimo greitis 4 renginio svoris 5 Pjovimo plotis 6 Ga...

Страница 10: ...nu 9 rove zaru en ho akustick ho v konu 10 rove vibr ci 11 Rozmery d ka rka v ka 12 K d kosiaceho zariadenia 13 Pr slu enstvo 14 S prava pre Mul ovanie Oh adne uveden ho parametra vych dzajte z hodnot...

Страница 11: ...ENTE LIBRETTO Conservare per ogni futura necessit macchina ed in particolare dell aspetto del dispositivo di taglio e controllare che le viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati Sost...

Страница 12: ...ono esse re sostituiti e mai riparati Usare solo ricambi originali l uso di ricambi non originali e o non correttamente montati com promette la sicurezza della macchina pu causare incidenti o lesioni...

Страница 13: ...ell erba tagliata sul terreno Tipologia di utente Questa macchina destinata all utilizzo da parte di consu matori cio operatori non professionisti Questa macchina destinata ad un uso hobbistico Uso im...

Страница 14: ...scatto e fissarle tramite le viti 5 in dotazione 1 2b Montaggio del sacco di raccolta Tipo II Introdurre il telaio 15 nella parte in tela del sacco di raccolta 17 e agganciare tutti i profili in plas...

Страница 15: ...candela staccato 1 Indossare robusti guanti da lavoro prima di ogni interven to di pulizia manutenzione o regolazione sulla macchina 2 Lavare accuratamente la macchina con acqua dopo ogni taglio rimuo...

Страница 16: ...ilare il dispositivo di taglio o sostituirlo Verificare le alette che orientano l erba verso il sacco di raccolta L interno dello chassis sporco Pulire l interno dello chassis per facilitare l evacuaz...

Страница 17: ...ETRIEBNAHME DES GER TS DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN F r zuk nftiges Nachschlagen aufbewahren f llt werden Falls Benzin bergelaufen ist darf kein Versuch unter nommen werden den Motor zu sta...

Страница 18: ...ACHTUNG Im Fall von Br chen oder Unf llen w hrend der Arbeit sofort den Motor abstellen und die Maschine entfernen damit sie keine weiteren Sch den anrichtet Wenn bei einem Unfall man selbst oder Dri...

Страница 19: ...il des zivilen Zusammenlebens und unserer Umgebung Vermeiden Sie es ein St relement Ihrer Nachbarschaft darzustellen 2 Halten Sie sich strikt an die rtlichen Vorschriften f r die Entsorgung von Verpac...

Страница 20: ...ung zwischen den Verweisen im Text und den entsprechenden Abbildungen auf S iii ff wird durch die Nummer vor jedem Abschnitt gegeben 1 MONTAGE HINWEIS Einige Komponenten der Maschine k nnen bei der Li...

Страница 21: ...den Bremshebel des Schneidwerkzeugs 1 gegen den Griff ziehen und den Z ndschl ssel 3 drehen 3 3 M hen des Grases Der Rasen sieht besser aus wenn man immer mit gleicher Schnitth he und abwechselnd in...

Страница 22: ...r Batterie angegeben Das Batterieladeger t darf nicht direkt an die Motorklemme angeschlossen werden Der Motor kann nicht mit dem Ladeger t als Energiequelle angelassen werden da das Ladeger t besch d...

Страница 23: ...RNING READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE MACHINE Keep for future reference worn screws to preserve balance Any repairs must be done at a specialised centre don t force the safety...

Страница 24: ...r a specialized Service Centre with the necessary knowl edge and equipment to ensure that the work is done cor rectly maintaining the machine s original safety level Any operations performed in unauth...

Страница 25: ...hine to tow or push loads using the machine for leaf or debris collection using the machine to trim hedges or for cutting vegeta tion other than grass use of the machine by more than one person using...

Страница 26: ...brake is controlled by the lever 1 which must be held against the handle during ignition and during lawnmower operations The engine stops when the lever is released 2 3 Drive lever where applicable On...

Страница 27: ...ilar inter changeable and operating safety features Reassemble the cutting means 2 with the code facing the ground following the steps indicated in the illustration Tighten the central screws 1 using...

Страница 28: ...por et que les vapeurs d es FR ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D UTILISER CETTE MACHINE Conserver pour toute consultation future sence ne se sont pas dissip es Toujours bien remettre et s...

Страница 29: ...essive et l absence d entretien ont une influence significative sur les missions sonores et les vibrations Il faut donc adop ter des mesures pr ventives afin d liminer tout dommage possible d s un bru...

Страница 30: ...mais contacter un centre de collecte selon les normes locales en vigueur CONNA TRE LA MACHINE DESCRIPTION DE LA MACHINEET CHAMP D APPLICATION Cette machine est un quipement de jardinage et plus pr ci...

Страница 31: ...la partie inf rieure du guidon 1 sur les trous lat raux du carter en le fixant avec les vis 2 fournies comme indiqu Monter la partie sup rieure 3 en utilisant les poign es 4 et les vis fournies Appli...

Страница 32: ...s sont coup es dans leur totalit la pelouse s ab me et la repousse sera plus difficile En r gle g n rale les indications suivantes sont valables une coupe trop basse provoque des arrachements et des c...

Страница 33: ...inclus dans la fourniture Il broie finement l herbe coup e et la laisse sur la pelouse au lieu de la collecter dans le bac de ramassage pour ma chines pr dispos es 6 DIAGNOSTIC Que faire si Origine d...

Страница 34: ...IDING AANDACHTIG TE LEZEN Bewaren voor toekomstige behoeften Draai de dop altijd weer goed op de tank van de machine en het benzinereservoir 4 Vervang de geluiddempers als deze defect zijn 5 Ga v r he...

Страница 35: ...m mogelijke schade ten gevolge van een hoog ge luidsniveau en stress van trillingen te vermijden zorg voor het onderhoud van de machine draag gehoorbescher ming maak pauzes tijdens het werk D ONDERHOU...

Страница 36: ...uit een motor die een snij inrichting aanschakelt die beschermd is door een car ter voorzien van wielen en een handgreep De bediener kan de machine besturen en de belangrijkste commando s bedienen ter...

Страница 37: ...n 4 en schroeven Breng de snoerhouders 5 aan zoals aangegeven en be vestig de stuurkabels Breng het starttouw in de geleidespiraal 6 en draai de moer 7 aan 1 1b Montage van de steel Type II met hoogte...

Страница 38: ...en de volgende aanwijzingen een te laag maainiveau veroorzaakt scheuren en leegtes in het grasveld en een gevlekt aspect in de zomer moet het gras hoger gemaaid worden om te vermijden dat het terrein...

Страница 39: ...achine ontworpen zijn 5 1 Kit Mulching indien niet bijgeleverd Versnippert het pas gemaaide gras en laat het achter op het terrein als alternatief voor het opvangen in de opvang zak voor machines die...

Страница 40: ...icatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania E...

Страница 41: ...ificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania...

Страница 42: ...ificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania...

Страница 43: ...ador g Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas i Nivel de potencia sonora medido j Nivel de potencia sonora garantizado k Amplitud de corte q Persona autorizada a realizar el Manual T...

Страница 44: ...pr avis Podlo no promjenama bez prethodne obavijesti El zetes rtes t s n lk l m dos that Objekto pakeitimai be persp jimo Var tikt main ts bez iepriek ja br din juma Kan zonder kennisgeving wijziginge...

Отзывы: