GGP ITALY ES 414 Series Скачать руководство пользователя страница 15

IT - 5

la figura.

 3.2   Avviamento del motore

Per l’avviamento, seguire le indicazioni del libretto del motore, 

quindi tirare la leva del freno del  dispositivo di taglio (1) contro 

il manico e dare un deciso strappo dalla manopola della fune 

di avviamento (2). 

Nei modelli provvisti di avviamento elettrico, tirare la leva del 

freno del dispositivo di taglio (1) contro il manico e ruotare la 

chiave di contatto (3).

 3.3  Taglio dell’erba

L’aspetto  del  prato  sarà  migliore  se  i  tagli  saranno  effettuati 

sempre  alla  stessa  altezza  e  alternativamente  nelle  due  di

-

rezioni.

Quando il sacco di raccolta diventa troppo pieno, la raccolta 

dell’erba non è più efficiente e il rumore del rasaerba cambia.

Per rimuovere e svuotare il sacco di raccolta, 

–   arrestare  il  motore  e  attendere  l’arresto  del  dispositivo  di 

taglio;

–   sollevare  la  protezione  di  scarico  posteriore,  afferrare  la 

maniglia e rimuovere il sacco di raccolta mantenendolo in 

posizione eretta.

Consigli per la cura del prato

Ogni tipologia di erba presenta caratteristiche diverse e può ri-

chiedere quindi diverse modalità per la cura del prato; leggere 

sempre le indicazioni contenute nelle confezioni delle sementi 

riguardo l’altezza di rasatura, rapportate alle condizioni di cre

-

scita della zona in cui si opera.

Occorre tenere presente che la maggior parte dell’erba è com

-

posta da uno stelo e da una o più foglie. Se le foglie vengono 

tagliate  completamente,  il  prato  si  danneggia  e  la  ricrescita 

sarà più difficile.

In linea generale, possono valere le seguenti indicazioni:

–   un  taglio  troppo  basso  provoca  strappi  e  diradamenti  nel 

tappeto erboso, con un aspetto “a macchie”;

–   in estate, il taglio deve essere più alto per evitare il dissec

-

camento del terreno;

–   non tagliare l’erba quando è bagnata; ciò può ridurre l’effi

-

cienza del dispositivo di taglio per l’erba che vi si attacca e 

provocare strappi nel tappeto erboso;

–   nel caso di erba particolarmente alta, è bene eseguire una 

prima rasatura alla massima altezza consentita dalla mac

-

china, seguita da una seconda rasatura a distanza di due 

o tre giorni.

 3.4  Termine del lavoro

Al termine del lavoro, rilasciare la leva (1) del freno e scollega

-

re il cappuccio della candela (2). 

Nei  modelli  che  ne  sono  provvisti,  togliere  la  chiave  di  con

-

tatto (3).

ATTENDERE L’ARRESTO DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO pri-

ma di effettuare qualsiasi tipo di intervento.

4. MANUTENZIONE ORDINARIA

Conservare il rasarba in luogo asciutto.

 IMPORTANTE 

 La manutenzione regolare e accurata è in-

dispensabile per mantenere nel tempo i livelli di sicurezza e 

le prestazioni originali della macchina.

Ogni operazione di regolazione o manutenzione deve essere 

eseguita a motore fermo, con il cavo della candela staccato.

1)   Indossare robusti guanti da lavoro prima di ogni interven

-

to di pulizia, manutenzione o regolazione sulla macchina.

2)   Lavare accuratamente la macchina con acqua dopo ogni 

taglio; rimuovere i detriti d’erba e il fango accumulati all’in

-

terno dello chassis per evitare che, disseccandosi, possa

-

no rendere difficoltoso il successivo avviamento.

3)   La verniciatura della parte interna dello chassis può stac-

carsi nel tempo per l’azione abrasiva dell’erba tagliata; in 

questo  caso,  intervenire  tempestivamente  ritoccando  la 

verniciatura  con  una  pittura  antiruggine,  per  prevenire  la 

formazione di ruggine che porterebbe alla corrosione del 

metallo.

4)   Nel caso fosse necessario accedere alla parte inferiore, in

-

clinare la macchina esclusivamente dal lato indicato sul li

-

bretto del motore, seguendo le relative istruzioni, 

accertan-

dosi della stabilità della machina prima di eseguire qualsisi 

tipo di intervento.

5)   Evitare di versare benzina sulle parti in plastica del moto

-

re o della macchina per evitare di danneggiarle, e ripulire 

immediatamente  ogni  traccia  di  benzina  eventualmente 

versata. La garanzia non copre i danni alle parti in plastica 

causati dalla benzina.

 4.1  Manutenzione del dispositivo di taglio 

Ogni intervento sul dispositivo di taglio è opportuno che ven

-

ga eseguito presso un Centro specializzato, che dispone delle 

attrezzature più idonee.

Su questa macchina è previsto l’impiego di un dispositivo di 

taglio risportante il codice indicato nella tabella a pagina ii.

Data  l’evoluzione  del  prodotto,  il  dispositivo  di  taglio  sopra 

citato potrebbe essere sostituito nel tempo da altro, con ca

-

ratteristiche analoghe di intercambiabilità e sicurezza di fun

-

zionamento. 

Rimontare il dispositivo di taglio (2) con il codice rivolto verso il 

terreno, seguendo la sequenza indicata nella figura.  

Serrare la vite centrale (1) con una chiave dinamometrica, ta

-

rata a 35-40 Nm.

 4.2  Ricarica della batteria (se prevista)

Per ricaricare una batteria scarica, collegarla al carica batte

-

rie (1) secondo le istruzioni del libretto di manutenzione del

-

la batteria.

Non collegare il carica batteria direttamente al morsetto del 

motore. Non è possibile avviare il motore utilizzando il carica 

batteria come fonte di alimentazione, poiché quest’ultimo po

-

trebbe danneggiarsi. 

Se si prevede di non utilizzare il rasaerba per un lungo perio-

do, scollegare la batteria dal cablaggio del motore, assicuran

-

do comunque un buon livello di carica.

5. ACCESSORI

ATTENZIONE! 

 

Per la vostra sicurezza è tassativa-

mente vietato montare qualsiasi altro accessorio oltre 

a quelli inclusi nell’elenco seguente, progettati espres-

samente per il modello e il tipo della vostra macchina.

 5.1    Kit  “Mulching” 

(se non fornito in dotazione)

Sminuzza finemente l’erba tagliata e la lascia sul prato, in al

-

ternativa  alla  raccolta  nel  sacco  di  raccolta  (per  macchine 

predisposte).

Содержание ES 414 Series

Страница 1: ...sen EN Pedestrian controlled lawnmower OPERATOR S MANUAL WARNING read thoroughly the instruction booklet before using the machine FR Tondeuse gazon conducteur pied MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Страница 4: ...41 42 43 44 45 51 21 22 23 26 27 24 25...

Страница 5: ...I II 1 1a 1 1b 1 2a 1 2b 1 3 I II...

Страница 6: ...1 1 2 2 2 4 2 3 3 1 3 2 4 1 4 2 5 1 3 4 3 3 2 1...

Страница 7: ...8 4 0 7 81 0 5 80 3 0 7 8 7 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 95 0 79 95 0 35 97 0 96 9 Livello di potenza acustica garantito dB A 96 96 98 10 7 Livello di vibrazioni...

Страница 8: ...igkeit 8 Gemessener Schallleistungspegel 9 Garantierter Schallleistungspegel 10 Vibrationspegel 11 Abmessungen L nge Breite H he 12 Nummer Schneidwerkzeug 13 Zubeh r 14 Mulching Kit F r die genaue Ang...

Страница 9: ...13 Tartoz kok 14 Mulcsoz k szlet A pontos adatot l sd a g p azonos t adatt bl j n 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Vardin galia 3 Maksimalus variklio veikimo greitis 4 renginio svoris 5 Pjovimo plotis 6 Ga...

Страница 10: ...nu 9 rove zaru en ho akustick ho v konu 10 rove vibr ci 11 Rozmery d ka rka v ka 12 K d kosiaceho zariadenia 13 Pr slu enstvo 14 S prava pre Mul ovanie Oh adne uveden ho parametra vych dzajte z hodnot...

Страница 11: ...ENTE LIBRETTO Conservare per ogni futura necessit macchina ed in particolare dell aspetto del dispositivo di taglio e controllare che le viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati Sost...

Страница 12: ...ono esse re sostituiti e mai riparati Usare solo ricambi originali l uso di ricambi non originali e o non correttamente montati com promette la sicurezza della macchina pu causare incidenti o lesioni...

Страница 13: ...ell erba tagliata sul terreno Tipologia di utente Questa macchina destinata all utilizzo da parte di consu matori cio operatori non professionisti Questa macchina destinata ad un uso hobbistico Uso im...

Страница 14: ...scatto e fissarle tramite le viti 5 in dotazione 1 2b Montaggio del sacco di raccolta Tipo II Introdurre il telaio 15 nella parte in tela del sacco di raccolta 17 e agganciare tutti i profili in plas...

Страница 15: ...candela staccato 1 Indossare robusti guanti da lavoro prima di ogni interven to di pulizia manutenzione o regolazione sulla macchina 2 Lavare accuratamente la macchina con acqua dopo ogni taglio rimuo...

Страница 16: ...ilare il dispositivo di taglio o sostituirlo Verificare le alette che orientano l erba verso il sacco di raccolta L interno dello chassis sporco Pulire l interno dello chassis per facilitare l evacuaz...

Страница 17: ...ETRIEBNAHME DES GER TS DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN F r zuk nftiges Nachschlagen aufbewahren f llt werden Falls Benzin bergelaufen ist darf kein Versuch unter nommen werden den Motor zu sta...

Страница 18: ...ACHTUNG Im Fall von Br chen oder Unf llen w hrend der Arbeit sofort den Motor abstellen und die Maschine entfernen damit sie keine weiteren Sch den anrichtet Wenn bei einem Unfall man selbst oder Dri...

Страница 19: ...il des zivilen Zusammenlebens und unserer Umgebung Vermeiden Sie es ein St relement Ihrer Nachbarschaft darzustellen 2 Halten Sie sich strikt an die rtlichen Vorschriften f r die Entsorgung von Verpac...

Страница 20: ...ung zwischen den Verweisen im Text und den entsprechenden Abbildungen auf S iii ff wird durch die Nummer vor jedem Abschnitt gegeben 1 MONTAGE HINWEIS Einige Komponenten der Maschine k nnen bei der Li...

Страница 21: ...den Bremshebel des Schneidwerkzeugs 1 gegen den Griff ziehen und den Z ndschl ssel 3 drehen 3 3 M hen des Grases Der Rasen sieht besser aus wenn man immer mit gleicher Schnitth he und abwechselnd in...

Страница 22: ...r Batterie angegeben Das Batterieladeger t darf nicht direkt an die Motorklemme angeschlossen werden Der Motor kann nicht mit dem Ladeger t als Energiequelle angelassen werden da das Ladeger t besch d...

Страница 23: ...RNING READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE MACHINE Keep for future reference worn screws to preserve balance Any repairs must be done at a specialised centre don t force the safety...

Страница 24: ...r a specialized Service Centre with the necessary knowl edge and equipment to ensure that the work is done cor rectly maintaining the machine s original safety level Any operations performed in unauth...

Страница 25: ...hine to tow or push loads using the machine for leaf or debris collection using the machine to trim hedges or for cutting vegeta tion other than grass use of the machine by more than one person using...

Страница 26: ...brake is controlled by the lever 1 which must be held against the handle during ignition and during lawnmower operations The engine stops when the lever is released 2 3 Drive lever where applicable On...

Страница 27: ...ilar inter changeable and operating safety features Reassemble the cutting means 2 with the code facing the ground following the steps indicated in the illustration Tighten the central screws 1 using...

Страница 28: ...por et que les vapeurs d es FR ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D UTILISER CETTE MACHINE Conserver pour toute consultation future sence ne se sont pas dissip es Toujours bien remettre et s...

Страница 29: ...essive et l absence d entretien ont une influence significative sur les missions sonores et les vibrations Il faut donc adop ter des mesures pr ventives afin d liminer tout dommage possible d s un bru...

Страница 30: ...mais contacter un centre de collecte selon les normes locales en vigueur CONNA TRE LA MACHINE DESCRIPTION DE LA MACHINEET CHAMP D APPLICATION Cette machine est un quipement de jardinage et plus pr ci...

Страница 31: ...la partie inf rieure du guidon 1 sur les trous lat raux du carter en le fixant avec les vis 2 fournies comme indiqu Monter la partie sup rieure 3 en utilisant les poign es 4 et les vis fournies Appli...

Страница 32: ...s sont coup es dans leur totalit la pelouse s ab me et la repousse sera plus difficile En r gle g n rale les indications suivantes sont valables une coupe trop basse provoque des arrachements et des c...

Страница 33: ...inclus dans la fourniture Il broie finement l herbe coup e et la laisse sur la pelouse au lieu de la collecter dans le bac de ramassage pour ma chines pr dispos es 6 DIAGNOSTIC Que faire si Origine d...

Страница 34: ...IDING AANDACHTIG TE LEZEN Bewaren voor toekomstige behoeften Draai de dop altijd weer goed op de tank van de machine en het benzinereservoir 4 Vervang de geluiddempers als deze defect zijn 5 Ga v r he...

Страница 35: ...m mogelijke schade ten gevolge van een hoog ge luidsniveau en stress van trillingen te vermijden zorg voor het onderhoud van de machine draag gehoorbescher ming maak pauzes tijdens het werk D ONDERHOU...

Страница 36: ...uit een motor die een snij inrichting aanschakelt die beschermd is door een car ter voorzien van wielen en een handgreep De bediener kan de machine besturen en de belangrijkste commando s bedienen ter...

Страница 37: ...n 4 en schroeven Breng de snoerhouders 5 aan zoals aangegeven en be vestig de stuurkabels Breng het starttouw in de geleidespiraal 6 en draai de moer 7 aan 1 1b Montage van de steel Type II met hoogte...

Страница 38: ...en de volgende aanwijzingen een te laag maainiveau veroorzaakt scheuren en leegtes in het grasveld en een gevlekt aspect in de zomer moet het gras hoger gemaaid worden om te vermijden dat het terrein...

Страница 39: ...achine ontworpen zijn 5 1 Kit Mulching indien niet bijgeleverd Versnippert het pas gemaaide gras en laat het achter op het terrein als alternatief voor het opvangen in de opvang zak voor machines die...

Страница 40: ...icatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania E...

Страница 41: ...ificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania...

Страница 42: ...ificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania...

Страница 43: ...ador g Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas i Nivel de potencia sonora medido j Nivel de potencia sonora garantizado k Amplitud de corte q Persona autorizada a realizar el Manual T...

Страница 44: ...pr avis Podlo no promjenama bez prethodne obavijesti El zetes rtes t s n lk l m dos that Objekto pakeitimai be persp jimo Var tikt main ts bez iepriek ja br din juma Kan zonder kennisgeving wijziginge...

Отзывы: