GGP ITALY ES 414 Series Скачать руководство пользователя страница 36

NL - 3

16)  Om  brandgevaar  zoveel  mogelijk  te  beperken  dienen 

de motor, de geluiddemper van de uitlaat, de accubak en 

de benzinetank vrij gehouden te worden van gras, bladeren 

of teveel vet. Leeg de opvangzak en laat geen containers 

met gemaaid gras in gesloten ruimtes achter. 

17) Om het risico op brand te verminderen, dient men regel

-

matig na te gaan of er geen olie- en/of brandstoflekken zijn. 

18) Als u de tank moet ledigen, dient u dit in de open lucht 

te doen en wanneer de motor koud is.

E) TRANSPORT EN VERPLAATSING

1) Telkens wanneer de machine verplaatst, geheven, ver

-

voerd of overgeheld moet worden, is het noodzakelijk:

–   Stevige werkhandschoenen te dragen;

–   De machine vast te nemen op punten waar u een stevige 

grip hebt, rekening houdend met het gewicht en de sprei

-

ding van het gewicht;

–   Een beroep te doen op een toereikend aantal personen 

die het gewicht van de machine kunnen heffen, volgens 

de kenmerken van het transportmiddel of de plaats waar 

de machine opgenomen of opgesteld moet worden. 

–   Verzeker  u  ervan  dat  de  verplaatsing  van  de  machine 

geen  benzinelekken  of  beschadigingen  of  letsels  ver

-

oorzaakt.

2) Bevestig de machine tijdens het vervoer goed met tou

-

wen of kettingen.

G) MILIEUBESCHERMING

1) De milieubescherming moet een belangrijk en prioritair 

aspect vormen voor het gebruik van de machine, ten gun

-

ste van de civiele samenleving en de omgeving waarin we 

leven. Wees geen storend element voor uw buren.

2) Volg nauwgezet de plaatselijke normen voor het verwer

-

ken van de verpakking, olie, benzine, filters, versleten de

-

len of eender welk element met een sterke invloed op de 

omgeving; dit afval mag niet met de huisafval weggewor

-

pen worden, maar moet gescheiden worden en aan speci

-

ale verzamelcentra toevertrouwd worden, die de recyclage 

van de materialen zullen verzorgen.

3) Volg nauwkeurig de lokale normen op voor de afdanking 

van het snijafval.

4) Bij het buiten bedrijf stellen van de machine, mag deze 

nooit in het milieu achtergelaten worden maar moet ze naar 

een opvangcentrum gebracht worden, volgens de gelden

-

de plaatselijke normen.

  LEER DE MACHINE KENNEN   

BESCHRIJVING VAN DE MACHINE 

EN GEBRUIKSGEBIED

Deze  machine  is  een  tuingereedschap  en  met  name  een 

grasmaaier met lopende bestuurder.

De  machine  bestaat  hoofdzakelijk  uit  een  motor,  die  een 

snij-inrichting aanschakelt die beschermd is door een car

-

ter, voorzien van wielen en een handgreep. 

De bediener kan de machine besturen en de belangrijkste 

commando’s  bedienen  terwijl  hij  steeds  achter  de  hand

-

greep  blijft,  en  dus  op  veilige  afstand  van  de  draaiende 

snij-inrichting.  Indien  de  bediener  zich  van  de  machine 

verwijdert, vallen de motor en de snij-inrichting na enkele 

seconden stil.

Voorzien gebruik

Deze machine is ontworpen en gebouwd om gras te maai

-

en (en op te vangen) in tuinen en zones met gras, met een 

grootte in verhouding met de maaicapaciteit, in aanwezig

-

heid van een lopende bediener.

De aanwezigheid van toebehoren of specifieke inrichtingen 

kan vermijden dat het gemaaide gras verzameld moet wor

-

den  ofwel  voor  een  “mulching”  effect  zorgen,  waarbij  het 

gemaaide gras op het terrein wordt achtergelaten.

Type gebruiker

Deze machine is bestemd voor gebruik door consumenten, 

d.w.z. door niet professionele bedieners. Deze machine is 

bestemd voor een amateuriëel gebruik.

Onjuist gebruik

Eender welk ander gebruik, dat afwijkt van wat hierboven 

beschreven  is,  kan  gevaarlijk  zijn  en  schade  berokkenen 

aan personen en/of zaken. De volgende situaties behoren 

tot het onjuist gebruik (bijvoorbeeld, maar niet uitsluitend):

–   vervoer van personen, kinderen of dieren op de machine;

–   zich door de machine laten vervoeren;

–   gebruik  van  de  machine  voor  het  aanslepen  of  aandu

-

wen van een last;

–   gebruik  van  de  machine  voor  het  verzamelen  van  bla

-

deren of afval;

–   gebruik van de machine voor het knippen van heggen of 

voor het maaien van andere vegetatie dan gras;

–   gebruik van de machine door meer dan één persoon te

-

gelijk;

–   de snij-inrichting aanschakelen op zones zonder gras.

IDENTIFICATIELABEL 

EN ONDERDELEN VAN DE MACHINE

(zie afbeeldingen op pag. ii)

1.

 Geluidsniveau

2.

  CE-overeenstemmingskenteken

3.

  Bouwjaar

4.

  Type grasmaaier

5.

  Serienummer

6.

  Naam en adres van de fabrikant

7.

  Artikelcode

8.

   Nominaal vermogen en maximale snelheid voor de 

werking van de motor

9.

  Gewicht in kg

11.

 Chassis

12.

 Motor

13.

 Snij-inrichting

14.

  Achterste aflaatbeveiliging

15.

  Opvangzak

16.

 Steel

17.

   Versnelling

18.

   Hendel rem motor / snij-inrichting

19.

   Bedieningshendel  aandrijving

Onmiddellijk  na  de  aankoop  van  de  machine,  worden  de 

identificatienummers  (3  –  4  –  5)  in  de  hiertoe  bestemde 

ruimten op de laatste pagina van de handleiding genoteerd.

Het voorbeeld van de verklaring van overeenstemming be

-

vindt zich op de voorlaatste pagina van de handleiding.

Содержание ES 414 Series

Страница 1: ...sen EN Pedestrian controlled lawnmower OPERATOR S MANUAL WARNING read thoroughly the instruction booklet before using the machine FR Tondeuse gazon conducteur pied MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Страница 4: ...41 42 43 44 45 51 21 22 23 26 27 24 25...

Страница 5: ...I II 1 1a 1 1b 1 2a 1 2b 1 3 I II...

Страница 6: ...1 1 2 2 2 4 2 3 3 1 3 2 4 1 4 2 5 1 3 4 3 3 2 1...

Страница 7: ...8 4 0 7 81 0 5 80 3 0 7 8 7 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 95 0 79 95 0 35 97 0 96 9 Livello di potenza acustica garantito dB A 96 96 98 10 7 Livello di vibrazioni...

Страница 8: ...igkeit 8 Gemessener Schallleistungspegel 9 Garantierter Schallleistungspegel 10 Vibrationspegel 11 Abmessungen L nge Breite H he 12 Nummer Schneidwerkzeug 13 Zubeh r 14 Mulching Kit F r die genaue Ang...

Страница 9: ...13 Tartoz kok 14 Mulcsoz k szlet A pontos adatot l sd a g p azonos t adatt bl j n 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Vardin galia 3 Maksimalus variklio veikimo greitis 4 renginio svoris 5 Pjovimo plotis 6 Ga...

Страница 10: ...nu 9 rove zaru en ho akustick ho v konu 10 rove vibr ci 11 Rozmery d ka rka v ka 12 K d kosiaceho zariadenia 13 Pr slu enstvo 14 S prava pre Mul ovanie Oh adne uveden ho parametra vych dzajte z hodnot...

Страница 11: ...ENTE LIBRETTO Conservare per ogni futura necessit macchina ed in particolare dell aspetto del dispositivo di taglio e controllare che le viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati Sost...

Страница 12: ...ono esse re sostituiti e mai riparati Usare solo ricambi originali l uso di ricambi non originali e o non correttamente montati com promette la sicurezza della macchina pu causare incidenti o lesioni...

Страница 13: ...ell erba tagliata sul terreno Tipologia di utente Questa macchina destinata all utilizzo da parte di consu matori cio operatori non professionisti Questa macchina destinata ad un uso hobbistico Uso im...

Страница 14: ...scatto e fissarle tramite le viti 5 in dotazione 1 2b Montaggio del sacco di raccolta Tipo II Introdurre il telaio 15 nella parte in tela del sacco di raccolta 17 e agganciare tutti i profili in plas...

Страница 15: ...candela staccato 1 Indossare robusti guanti da lavoro prima di ogni interven to di pulizia manutenzione o regolazione sulla macchina 2 Lavare accuratamente la macchina con acqua dopo ogni taglio rimuo...

Страница 16: ...ilare il dispositivo di taglio o sostituirlo Verificare le alette che orientano l erba verso il sacco di raccolta L interno dello chassis sporco Pulire l interno dello chassis per facilitare l evacuaz...

Страница 17: ...ETRIEBNAHME DES GER TS DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN F r zuk nftiges Nachschlagen aufbewahren f llt werden Falls Benzin bergelaufen ist darf kein Versuch unter nommen werden den Motor zu sta...

Страница 18: ...ACHTUNG Im Fall von Br chen oder Unf llen w hrend der Arbeit sofort den Motor abstellen und die Maschine entfernen damit sie keine weiteren Sch den anrichtet Wenn bei einem Unfall man selbst oder Dri...

Страница 19: ...il des zivilen Zusammenlebens und unserer Umgebung Vermeiden Sie es ein St relement Ihrer Nachbarschaft darzustellen 2 Halten Sie sich strikt an die rtlichen Vorschriften f r die Entsorgung von Verpac...

Страница 20: ...ung zwischen den Verweisen im Text und den entsprechenden Abbildungen auf S iii ff wird durch die Nummer vor jedem Abschnitt gegeben 1 MONTAGE HINWEIS Einige Komponenten der Maschine k nnen bei der Li...

Страница 21: ...den Bremshebel des Schneidwerkzeugs 1 gegen den Griff ziehen und den Z ndschl ssel 3 drehen 3 3 M hen des Grases Der Rasen sieht besser aus wenn man immer mit gleicher Schnitth he und abwechselnd in...

Страница 22: ...r Batterie angegeben Das Batterieladeger t darf nicht direkt an die Motorklemme angeschlossen werden Der Motor kann nicht mit dem Ladeger t als Energiequelle angelassen werden da das Ladeger t besch d...

Страница 23: ...RNING READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE MACHINE Keep for future reference worn screws to preserve balance Any repairs must be done at a specialised centre don t force the safety...

Страница 24: ...r a specialized Service Centre with the necessary knowl edge and equipment to ensure that the work is done cor rectly maintaining the machine s original safety level Any operations performed in unauth...

Страница 25: ...hine to tow or push loads using the machine for leaf or debris collection using the machine to trim hedges or for cutting vegeta tion other than grass use of the machine by more than one person using...

Страница 26: ...brake is controlled by the lever 1 which must be held against the handle during ignition and during lawnmower operations The engine stops when the lever is released 2 3 Drive lever where applicable On...

Страница 27: ...ilar inter changeable and operating safety features Reassemble the cutting means 2 with the code facing the ground following the steps indicated in the illustration Tighten the central screws 1 using...

Страница 28: ...por et que les vapeurs d es FR ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D UTILISER CETTE MACHINE Conserver pour toute consultation future sence ne se sont pas dissip es Toujours bien remettre et s...

Страница 29: ...essive et l absence d entretien ont une influence significative sur les missions sonores et les vibrations Il faut donc adop ter des mesures pr ventives afin d liminer tout dommage possible d s un bru...

Страница 30: ...mais contacter un centre de collecte selon les normes locales en vigueur CONNA TRE LA MACHINE DESCRIPTION DE LA MACHINEET CHAMP D APPLICATION Cette machine est un quipement de jardinage et plus pr ci...

Страница 31: ...la partie inf rieure du guidon 1 sur les trous lat raux du carter en le fixant avec les vis 2 fournies comme indiqu Monter la partie sup rieure 3 en utilisant les poign es 4 et les vis fournies Appli...

Страница 32: ...s sont coup es dans leur totalit la pelouse s ab me et la repousse sera plus difficile En r gle g n rale les indications suivantes sont valables une coupe trop basse provoque des arrachements et des c...

Страница 33: ...inclus dans la fourniture Il broie finement l herbe coup e et la laisse sur la pelouse au lieu de la collecter dans le bac de ramassage pour ma chines pr dispos es 6 DIAGNOSTIC Que faire si Origine d...

Страница 34: ...IDING AANDACHTIG TE LEZEN Bewaren voor toekomstige behoeften Draai de dop altijd weer goed op de tank van de machine en het benzinereservoir 4 Vervang de geluiddempers als deze defect zijn 5 Ga v r he...

Страница 35: ...m mogelijke schade ten gevolge van een hoog ge luidsniveau en stress van trillingen te vermijden zorg voor het onderhoud van de machine draag gehoorbescher ming maak pauzes tijdens het werk D ONDERHOU...

Страница 36: ...uit een motor die een snij inrichting aanschakelt die beschermd is door een car ter voorzien van wielen en een handgreep De bediener kan de machine besturen en de belangrijkste commando s bedienen ter...

Страница 37: ...n 4 en schroeven Breng de snoerhouders 5 aan zoals aangegeven en be vestig de stuurkabels Breng het starttouw in de geleidespiraal 6 en draai de moer 7 aan 1 1b Montage van de steel Type II met hoogte...

Страница 38: ...en de volgende aanwijzingen een te laag maainiveau veroorzaakt scheuren en leegtes in het grasveld en een gevlekt aspect in de zomer moet het gras hoger gemaaid worden om te vermijden dat het terrein...

Страница 39: ...achine ontworpen zijn 5 1 Kit Mulching indien niet bijgeleverd Versnippert het pas gemaaide gras en laat het achter op het terrein als alternatief voor het opvangen in de opvang zak voor machines die...

Страница 40: ...icatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania E...

Страница 41: ...ificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania...

Страница 42: ...ificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania...

Страница 43: ...ador g Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas i Nivel de potencia sonora medido j Nivel de potencia sonora garantizado k Amplitud de corte q Persona autorizada a realizar el Manual T...

Страница 44: ...pr avis Podlo no promjenama bez prethodne obavijesti El zetes rtes t s n lk l m dos that Objekto pakeitimai be persp jimo Var tikt main ts bez iepriek ja br din juma Kan zonder kennisgeving wijziginge...

Отзывы: