GGP ITALY ES 414 Series Скачать руководство пользователя страница 21

DE - 5

riekabel an den Stecker der allgemeinen Verkabelung des 

Rasenmähers anschließen.

2. BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE

 HINWEIS 

  

  Die Bedeutung der Symbole, die auf den Be-

dienelementen abgebildet sind, ist auf den vorangehenden 

Seiten beschrieben.

 2.1  Gasbetätigung

Das Gas wird mit dem Hebel (1) betätigt.

Die Positionen des Hebels sind auf dem entsprechenden 

Etikett angegeben.

Auf einigen Modellen ist ein Motor ohne Gashebel vorge-

sehen.

 2.2    Hebel Motorbremse / Schneidwerkzeug

Die  Bremse  des  Schneidwerkzeugs  wird  über  den  Hebel 

(1) bedient, der zum Anlassen und während des Betriebs 

des Rasenmähers gegen den Handgriff gedrückt werden 

muss. 

Beim Loslassen des Hebels bleibt der Motor stehen. 

 2.3   Kupplungshebel (falls vorhanden)

Bei  den  Modellen  mit  Antrieb  erfolgt  der  Vortrieb  des 

Rasenmähers,  indem  der  Hebel  (1)  in  Richtung  Griff  ge

-

schoben wird.

Beim Loslassen des Hebels hält der Rasenmäher an. 

Das Anlassen des Motors muss stets mit ausgekuppeltem 

Antrieb erfolgen.

ACHTUNG! 

 

Um das Getriebe nicht zu beschä-

digen, die Maschine mit eingekuppeltem Getriebe 

möglichst nicht rückwärts ziehen

 2.4  Schnitthöheneinstellung

Die Einstellung der Schnitthöhe erfolgt mit Hilfe der dafür 

bestimmten Hebel (1). 

Bei einigen Modellen die Radabdeckung (2) entfernen und 

den Zapfen (3) mit dem mitgelieferten Schlüssel (4) lösen. 

Die Räder in der entsprechenden Bohrung (5) positionie-

ren, und den Zapfen (3) mit dem mitgelieferten Schlüssel 

(4) festziehen. 

Die vier Räder müssen auf die gleiche Höhe eingestellt 

werden. 

DER ARBEITSGANG IST BEI STILLSTEHENDEM 

SCHNEIDWERKZEUG DURCHZUFÜHREN.

3. MÄHEN DES GRASES

 HINWEIS 

 Diese Maschine ermöglicht das Mähen des 

Rasens mit verschiedenen Modi; vor Arbeitsbeginn sollte die 

Maschine entsprechend der gewünschten Schnittart einge-

stellt werden.

DER ARBEITSGANG IST BEI AUSGE-SCHALTETEM 

MOTOR DURCHZUFÜHREN.

 3.1     Vorbereitung für das Mähen und Sammeln des 

Grases in der Grasfangeinrichtung

Den  hinteren  Auswurfschutz  (1)  anheben  und  die 

Grasfangeinrichtung (2) wie abgebildet einhängen.

 3.2  Anlassen des Motors

Zum  Anlassen  die  Angaben  der  Bedienungsanleitung 

des  Motors  beachten,  dann  den  Bremshebel  des 

Schneidwerkzeugs  (1)  gegen  den  Handgriff  ziehen  und 

kräftig am Griff des Starterseils (2) ziehen. 

Bei Modellen mit elektrischem Anlasser, den Bremshebel 

des Schneidwerkzeugs (1) gegen den Griff ziehen und den 

Zündschlüssel (3) drehen.

 3.3  Mähen des Grases

Der Rasen sieht besser aus, wenn man immer mit gleicher 

Schnitthöhe und abwechselnd in beide Richtungen mäht.

Wenn  die  Grasfangeinrichtung  zu  voll  ist,  wird  das  Gras 

nicht mehr effizient eingesammelt und das Geräusch des 

Rasenmähers ändert sich.

Die Grasfangeinrichtung abnehmen und ausleeren.

–   Den  Motor  ausschalten  und  abwarten,  bis  das 

Schneidwerkzeug anhält.

–   Den  hinteren  Auswurfschutz  anheben,  den  Handgriff 

greifen und die Grasfangeinrichtung abnehmen, sie da

-

bei aufrecht halten.

Empfehlungen für die Rasenpflege

Jede Grasart hat unterschiedliche Eigenschaften und kann 

daher  eine  andere  Rasenpflege  erfordern;  beachten  Sie 

immer die Hinweise auf der Verpackung der Rasensamen 

hinsichtlich der Schnitthöhe und übertragen Sie diese auf 

die Wachstumsbedingungen im jeweiligen Gartenbereich.

Es muss beachtet werden, dass der Großteil der Grasarten 

aus einem Stängel und einem oder mehreren Blättern be

-

steht.  Wenn  man  die  Blätter  ganz  abschneidet,  wird  der 

Rasen beschädigt und das Nachwachsen wird erschwert.

Im Allgemeinen gelten die folgenden Hinweise:

–   ein zu tiefer Schnitt verursacht Ausrisse, Entwurzelungen 

des Rasens und ein „fleckiges“ Aussehen;

–   im  Sommer  muss  der  Schnitt  höher  sein,  um  ein 

Austrocknen der Erde zu vermeiden;

–   nasser  Rasen  darf  nicht  geschnitten  werden;  die 

Schnittwirkung  des  sich  drehenden  Schneidwerkzeugs 

wird  durch  das  anhaftende  Gras  vermindert  und  verur

-

sacht Ausrisse im Rasen;

–   bei  besonders  hohem  Gras  sollte  ein  Mähvorgang  mit 

der  höchsten  Schnitthöhe  der  Maschine  und  ein  zwei

-

ter  Mähvorgang  nach  zwei  oder  drei  Tagen  ausgeführt 

werden.

 3.4  Nach der Arbeit

Nach  der  Arbeit  den  Bremshebel  (1)  loslassen  und  den 

Zündkerzenstecker (2) abstecken. 

Bei Modellen mit Zündschlüssel (3) diesen abziehen.

WARTEN SIE BIS DAS SCHEIDWERKZEUG STILLSTEHT, 

bevor Sie irgendeinen Eingriff durchführen.

4. ORDENTLICHE WARTUNG

Den Rasenmäher an einem trockenen Ort lagern.

 WICHTIG 

 Eine korrekte und sorgfältige Wartung ist not-

wendig, um die Einsatzsicherheit und die ursprünglichen 

Leistungen der Maschine aufrechtzuerhalten.

Jegliche  Einstellung  oder  Wartungsarbeit  muss  bei  aus

-

geschaltetem  Motor  ausgeführt  werden,  nachdem  das 

Zündkerzenkabel abgezogen wurde.

1)   Tragen  Sie  bei  allen  Reinigungs-,  Wartungs- 

oder  Einstellarbeiten  an  der  Maschine  immer  feste 

Arbeitshandschuhe.

2)   Waschen  Sie  die  Maschine  nach  jedem  Mähvorgang 

Содержание ES 414 Series

Страница 1: ...sen EN Pedestrian controlled lawnmower OPERATOR S MANUAL WARNING read thoroughly the instruction booklet before using the machine FR Tondeuse gazon conducteur pied MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Страница 4: ...41 42 43 44 45 51 21 22 23 26 27 24 25...

Страница 5: ...I II 1 1a 1 1b 1 2a 1 2b 1 3 I II...

Страница 6: ...1 1 2 2 2 4 2 3 3 1 3 2 4 1 4 2 5 1 3 4 3 3 2 1...

Страница 7: ...8 4 0 7 81 0 5 80 3 0 7 8 7 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 95 0 79 95 0 35 97 0 96 9 Livello di potenza acustica garantito dB A 96 96 98 10 7 Livello di vibrazioni...

Страница 8: ...igkeit 8 Gemessener Schallleistungspegel 9 Garantierter Schallleistungspegel 10 Vibrationspegel 11 Abmessungen L nge Breite H he 12 Nummer Schneidwerkzeug 13 Zubeh r 14 Mulching Kit F r die genaue Ang...

Страница 9: ...13 Tartoz kok 14 Mulcsoz k szlet A pontos adatot l sd a g p azonos t adatt bl j n 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Vardin galia 3 Maksimalus variklio veikimo greitis 4 renginio svoris 5 Pjovimo plotis 6 Ga...

Страница 10: ...nu 9 rove zaru en ho akustick ho v konu 10 rove vibr ci 11 Rozmery d ka rka v ka 12 K d kosiaceho zariadenia 13 Pr slu enstvo 14 S prava pre Mul ovanie Oh adne uveden ho parametra vych dzajte z hodnot...

Страница 11: ...ENTE LIBRETTO Conservare per ogni futura necessit macchina ed in particolare dell aspetto del dispositivo di taglio e controllare che le viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati Sost...

Страница 12: ...ono esse re sostituiti e mai riparati Usare solo ricambi originali l uso di ricambi non originali e o non correttamente montati com promette la sicurezza della macchina pu causare incidenti o lesioni...

Страница 13: ...ell erba tagliata sul terreno Tipologia di utente Questa macchina destinata all utilizzo da parte di consu matori cio operatori non professionisti Questa macchina destinata ad un uso hobbistico Uso im...

Страница 14: ...scatto e fissarle tramite le viti 5 in dotazione 1 2b Montaggio del sacco di raccolta Tipo II Introdurre il telaio 15 nella parte in tela del sacco di raccolta 17 e agganciare tutti i profili in plas...

Страница 15: ...candela staccato 1 Indossare robusti guanti da lavoro prima di ogni interven to di pulizia manutenzione o regolazione sulla macchina 2 Lavare accuratamente la macchina con acqua dopo ogni taglio rimuo...

Страница 16: ...ilare il dispositivo di taglio o sostituirlo Verificare le alette che orientano l erba verso il sacco di raccolta L interno dello chassis sporco Pulire l interno dello chassis per facilitare l evacuaz...

Страница 17: ...ETRIEBNAHME DES GER TS DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN F r zuk nftiges Nachschlagen aufbewahren f llt werden Falls Benzin bergelaufen ist darf kein Versuch unter nommen werden den Motor zu sta...

Страница 18: ...ACHTUNG Im Fall von Br chen oder Unf llen w hrend der Arbeit sofort den Motor abstellen und die Maschine entfernen damit sie keine weiteren Sch den anrichtet Wenn bei einem Unfall man selbst oder Dri...

Страница 19: ...il des zivilen Zusammenlebens und unserer Umgebung Vermeiden Sie es ein St relement Ihrer Nachbarschaft darzustellen 2 Halten Sie sich strikt an die rtlichen Vorschriften f r die Entsorgung von Verpac...

Страница 20: ...ung zwischen den Verweisen im Text und den entsprechenden Abbildungen auf S iii ff wird durch die Nummer vor jedem Abschnitt gegeben 1 MONTAGE HINWEIS Einige Komponenten der Maschine k nnen bei der Li...

Страница 21: ...den Bremshebel des Schneidwerkzeugs 1 gegen den Griff ziehen und den Z ndschl ssel 3 drehen 3 3 M hen des Grases Der Rasen sieht besser aus wenn man immer mit gleicher Schnitth he und abwechselnd in...

Страница 22: ...r Batterie angegeben Das Batterieladeger t darf nicht direkt an die Motorklemme angeschlossen werden Der Motor kann nicht mit dem Ladeger t als Energiequelle angelassen werden da das Ladeger t besch d...

Страница 23: ...RNING READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE MACHINE Keep for future reference worn screws to preserve balance Any repairs must be done at a specialised centre don t force the safety...

Страница 24: ...r a specialized Service Centre with the necessary knowl edge and equipment to ensure that the work is done cor rectly maintaining the machine s original safety level Any operations performed in unauth...

Страница 25: ...hine to tow or push loads using the machine for leaf or debris collection using the machine to trim hedges or for cutting vegeta tion other than grass use of the machine by more than one person using...

Страница 26: ...brake is controlled by the lever 1 which must be held against the handle during ignition and during lawnmower operations The engine stops when the lever is released 2 3 Drive lever where applicable On...

Страница 27: ...ilar inter changeable and operating safety features Reassemble the cutting means 2 with the code facing the ground following the steps indicated in the illustration Tighten the central screws 1 using...

Страница 28: ...por et que les vapeurs d es FR ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D UTILISER CETTE MACHINE Conserver pour toute consultation future sence ne se sont pas dissip es Toujours bien remettre et s...

Страница 29: ...essive et l absence d entretien ont une influence significative sur les missions sonores et les vibrations Il faut donc adop ter des mesures pr ventives afin d liminer tout dommage possible d s un bru...

Страница 30: ...mais contacter un centre de collecte selon les normes locales en vigueur CONNA TRE LA MACHINE DESCRIPTION DE LA MACHINEET CHAMP D APPLICATION Cette machine est un quipement de jardinage et plus pr ci...

Страница 31: ...la partie inf rieure du guidon 1 sur les trous lat raux du carter en le fixant avec les vis 2 fournies comme indiqu Monter la partie sup rieure 3 en utilisant les poign es 4 et les vis fournies Appli...

Страница 32: ...s sont coup es dans leur totalit la pelouse s ab me et la repousse sera plus difficile En r gle g n rale les indications suivantes sont valables une coupe trop basse provoque des arrachements et des c...

Страница 33: ...inclus dans la fourniture Il broie finement l herbe coup e et la laisse sur la pelouse au lieu de la collecter dans le bac de ramassage pour ma chines pr dispos es 6 DIAGNOSTIC Que faire si Origine d...

Страница 34: ...IDING AANDACHTIG TE LEZEN Bewaren voor toekomstige behoeften Draai de dop altijd weer goed op de tank van de machine en het benzinereservoir 4 Vervang de geluiddempers als deze defect zijn 5 Ga v r he...

Страница 35: ...m mogelijke schade ten gevolge van een hoog ge luidsniveau en stress van trillingen te vermijden zorg voor het onderhoud van de machine draag gehoorbescher ming maak pauzes tijdens het werk D ONDERHOU...

Страница 36: ...uit een motor die een snij inrichting aanschakelt die beschermd is door een car ter voorzien van wielen en een handgreep De bediener kan de machine besturen en de belangrijkste commando s bedienen ter...

Страница 37: ...n 4 en schroeven Breng de snoerhouders 5 aan zoals aangegeven en be vestig de stuurkabels Breng het starttouw in de geleidespiraal 6 en draai de moer 7 aan 1 1b Montage van de steel Type II met hoogte...

Страница 38: ...en de volgende aanwijzingen een te laag maainiveau veroorzaakt scheuren en leegtes in het grasveld en een gevlekt aspect in de zomer moet het gras hoger gemaaid worden om te vermijden dat het terrein...

Страница 39: ...achine ontworpen zijn 5 1 Kit Mulching indien niet bijgeleverd Versnippert het pas gemaaide gras en laat het achter op het terrein als alternatief voor het opvangen in de opvang zak voor machines die...

Страница 40: ...icatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania E...

Страница 41: ...ificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania...

Страница 42: ...ificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania...

Страница 43: ...ador g Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas i Nivel de potencia sonora medido j Nivel de potencia sonora garantizado k Amplitud de corte q Persona autorizada a realizar el Manual T...

Страница 44: ...pr avis Podlo no promjenama bez prethodne obavijesti El zetes rtes t s n lk l m dos that Objekto pakeitimai be persp jimo Var tikt main ts bez iepriek ja br din juma Kan zonder kennisgeving wijziginge...

Отзывы: