GGP ITALY ES 414 Series Скачать руководство пользователя страница 11

IT - 1

  NORME DI SICUREZZA

  da osservare scrupolosamente

 

A) ADDESTRAMENTO

1)  ATTENZIONE!  Leggere  attentamente  le  presenti  istruzio

-

ni prima di usare la macchina. Prendere familiarità con i co

-

mandi e con un uso appropriato della macchina. Imparare ad 

arrestare  rapidamente  il  motore.  L’inosservanza  delle  avver

-

tenze e delle istruzioni può causare incendi e/o gravi lesio-

ni.  Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per consul-

tarle in futuro. 

2)  Non  permettere  mai  che  la  macchina  venga  utilizzata  da 

bambini o da persone che non abbiano la necessaria dimesti

-

chezza con le istruzioni. Le leggi locali possono fissare un’età 

minima per l’utilizzatore.

3)  Non utilizzare  mai  il  rasaerba  con persone, in particolare 

bambini, o animali nelle vicinanze. 

4) Non utilizzare mail la macchina se l’utilizzatore è in condi

-

zione di stanchezza o malessere, oppure ha assunto farmaci, 

droghe, alcool o sostanze nocive alle sue capacità di riflessi 

e attenzione.

5) Ricordare che l’operatore o utilizzatore è responsabile di in

-

cidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone 

o alle loro proprietà. Rientra nella responsabilità dell’utilizzato-

re la valutazione dei rischi potenziali del terreno su cui si deve 

lavorare, nonché prendere tutte le precauzioni necessarie per 

garantire la sua e altrui sicurezza, in particolare sui pendii, ter

-

reni accidentati, scivolosi o instabili.

6) Nel caso si voglia cedere o prestare ad altri la macchina, as

-

sicurarsi che l’utilizzatore prenda visione delle istruzioni d’uso 

contenute nel presente manuale.

B) OPERAZIONI PRELIMINARI

1) Quando si utilizza la macchina indossare sempre calzature 

da lavoro resistenti, antiscivolo e pantaloni lunghi. Non azio

-

nare la macchina a piedi scalzi o con sandali aperti. Evitare di 

indossare catene, braccialetti, indumenti con parti svolazzan

-

ti, o provvisti di lacci o cravatte. Raccogliere i capelli lunghi. 

Indossare sempre cuffie protettive.

2) Ispezionare a fondo tutta l’area di lavoro e togliere tutto ciò 

che potrebbe venire espulso dalla macchina o danneggiare il 

gruppo di taglio e il motore (sassi, rami, fili di ferro, ossi, ecc.)

3)  ATTENZIONE:  PERICOLO!  La  benzina  è  altamente  in

-

fiammabile.

–   Conservare il carburante in appositi contenitori;

–   Rabboccare il carburante, utilizzando un imbuto, solo all’a

-

perto e non fumare durante questa operazione e ogni volta 

che si maneggia il carburante;

–   Rabboccare prima di avviare il motore; non aggiungere ben

-

zina o togliere il tappo del serbatoio quando il motore è in 

funzione o è caldo;

–   Se fuoriesce della benzina, non avviare il motore, ma allon

-

tanare la macchina dall’area nella quale il carburante è stato 

versato, ed evitare di creare possibilità di incendio, fintanto 

che il carburante non sia evaporato ed i vapori di benzina 

non si siano dissolti:

–   Rimettere sempre e serrare bene i tappi del serbatoio e del 

contenitore della benzina.

4) Sostituire i silenziatori difettosi.

5)  Prima  dell’uso,  procedere  ad  una  verifica  generale  della 

IT

ATTENZIONE: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE 

IL PRESENTE LIBRETTO.

 Conservare per ogni futura necessità.

macchina ed in particolare:

–   dell’aspetto del dispositivo di taglio, e controllare che le viti e 

il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituire 

in blocco il dispositivo di taglio e le viti danneggiate o usu-

rate,  per  mantenere  l’equilibratura.  Le  eventuali  riparazio

-

ni devono essere eseguite presso un centro specializzato

–   La leva di sicurezza deve avere un movimento libero, non 

forzato  e  al  rilascio  deve  tornare  automaticamente  e  rapi

-

damente nella posizione neutra determinando l’arresto del 

dispositivo di taglio

6) Controllare periodicamente lo stato della batteria (se pre

-

vista). Sostituirla in caso di danni al suo involucro, al coper

-

chio o ai morsetti.

7) Prima di iniziare il lavoro, montare sempre le protezioni all’u

-

scita (sacco di raccolta, protezione di scarico laterale o prote

-

zione di scarico posteriore).

C) DURANTE L’UTILIZZO

1) Non azionare il motore in spazi chiusi, dove possono accu

-

mularsi  pericolosi  fumi  di  monossido  di  carbonio.  Le  opera

-

zioni di avviamento devono avvenire all’aperto o in luogo ben 

aerato. Ricordare sempre che i gas di scarico sono tossici. 

2) Lavorare solamente alla luce del giorno o con buona luce 

artificiale e in condizioni di buona visibilità. Allontanare perso

-

ne, bambini e animali dall’area di lavoro.

3) Se possibile, evitare di lavorare nell’erba bagnata. Evitare di 

lavorare sotto la pioggia e con rischio di temporali. Non usare 

la macchina in condizioni di brutto tempo, specialmente con 

probabilità di lampi.

4) Accertarsi sempre del proprio punto d’appoggio sui terre

-

no in pendenza.

5) Non correre mai, ma camminare. Evitare di farsi tirare dal 

rasaerba.

6)  Prestare  particolare  attenzione  quando  ci  si  avvicina  ad 

ostacoli che potrebbero limitare la visibilità. 

7) Tagliare nel senso trasversale del pendio e mai nel senso 

salita/discesa, facendo molta attenzione ai cambi di direzio

-

ne e che le ruote non incontrino ostacoli (sassi, rami, radici, 

ecc.) che potrebbero causare scivolamento laterale o perdita 

di controllo della macchina.

8) La macchina non deve essere utilizzati su pendii superiori a 

20°, a prescindere dal senso di marcia.  

9) Prestare estrema attenzione quando tirate il rasaerba verso 

di voi. Guardare dietro di sé prima e durante la retromarcia per 

assicurarsi che non vi siano ostacoli.

10) Fermare il dispositivo di taglio se il rasaerba deve essere 

inclinato per il trasporto, nell’attraversamento di zone non er

-

bose, e quando il rasaerba viene trasportato da o verso l’area 

che deve essere tagliata.

11) Quando si utilizza la macchina vicino alla strada, fare at

-

tenzione al traffico.

12) Non utilizzare mai la macchina se i ripari sono danneggiati, 

oppure senza il sacco di raccolta, la protezione di scarico late

-

rale oppure la protezione di scarico posteriore. 

13) Prestare molta attenzione in prossimità di dirupi, fossi o 

argini. 

14) Avviare il motore con cautela secondo le istruzioni e tenen

-

do i piedi ben distanti dal dispositivo di taglio.

15) Non inclinare il rasaerba per l’avviamento. Effettuare l’av

-

viamento su una superficie piana e priva di ostacoli o erba alta. 

16) Non avvicinare mani e piedi accanto o sotto le parti rotanti. 

Stare sempre lontani dell’apertura di scarico.

Содержание ES 414 Series

Страница 1: ...sen EN Pedestrian controlled lawnmower OPERATOR S MANUAL WARNING read thoroughly the instruction booklet before using the machine FR Tondeuse gazon conducteur pied MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Страница 4: ...41 42 43 44 45 51 21 22 23 26 27 24 25...

Страница 5: ...I II 1 1a 1 1b 1 2a 1 2b 1 3 I II...

Страница 6: ...1 1 2 2 2 4 2 3 3 1 3 2 4 1 4 2 5 1 3 4 3 3 2 1...

Страница 7: ...8 4 0 7 81 0 5 80 3 0 7 8 7 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 95 0 79 95 0 35 97 0 96 9 Livello di potenza acustica garantito dB A 96 96 98 10 7 Livello di vibrazioni...

Страница 8: ...igkeit 8 Gemessener Schallleistungspegel 9 Garantierter Schallleistungspegel 10 Vibrationspegel 11 Abmessungen L nge Breite H he 12 Nummer Schneidwerkzeug 13 Zubeh r 14 Mulching Kit F r die genaue Ang...

Страница 9: ...13 Tartoz kok 14 Mulcsoz k szlet A pontos adatot l sd a g p azonos t adatt bl j n 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Vardin galia 3 Maksimalus variklio veikimo greitis 4 renginio svoris 5 Pjovimo plotis 6 Ga...

Страница 10: ...nu 9 rove zaru en ho akustick ho v konu 10 rove vibr ci 11 Rozmery d ka rka v ka 12 K d kosiaceho zariadenia 13 Pr slu enstvo 14 S prava pre Mul ovanie Oh adne uveden ho parametra vych dzajte z hodnot...

Страница 11: ...ENTE LIBRETTO Conservare per ogni futura necessit macchina ed in particolare dell aspetto del dispositivo di taglio e controllare che le viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati Sost...

Страница 12: ...ono esse re sostituiti e mai riparati Usare solo ricambi originali l uso di ricambi non originali e o non correttamente montati com promette la sicurezza della macchina pu causare incidenti o lesioni...

Страница 13: ...ell erba tagliata sul terreno Tipologia di utente Questa macchina destinata all utilizzo da parte di consu matori cio operatori non professionisti Questa macchina destinata ad un uso hobbistico Uso im...

Страница 14: ...scatto e fissarle tramite le viti 5 in dotazione 1 2b Montaggio del sacco di raccolta Tipo II Introdurre il telaio 15 nella parte in tela del sacco di raccolta 17 e agganciare tutti i profili in plas...

Страница 15: ...candela staccato 1 Indossare robusti guanti da lavoro prima di ogni interven to di pulizia manutenzione o regolazione sulla macchina 2 Lavare accuratamente la macchina con acqua dopo ogni taglio rimuo...

Страница 16: ...ilare il dispositivo di taglio o sostituirlo Verificare le alette che orientano l erba verso il sacco di raccolta L interno dello chassis sporco Pulire l interno dello chassis per facilitare l evacuaz...

Страница 17: ...ETRIEBNAHME DES GER TS DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN F r zuk nftiges Nachschlagen aufbewahren f llt werden Falls Benzin bergelaufen ist darf kein Versuch unter nommen werden den Motor zu sta...

Страница 18: ...ACHTUNG Im Fall von Br chen oder Unf llen w hrend der Arbeit sofort den Motor abstellen und die Maschine entfernen damit sie keine weiteren Sch den anrichtet Wenn bei einem Unfall man selbst oder Dri...

Страница 19: ...il des zivilen Zusammenlebens und unserer Umgebung Vermeiden Sie es ein St relement Ihrer Nachbarschaft darzustellen 2 Halten Sie sich strikt an die rtlichen Vorschriften f r die Entsorgung von Verpac...

Страница 20: ...ung zwischen den Verweisen im Text und den entsprechenden Abbildungen auf S iii ff wird durch die Nummer vor jedem Abschnitt gegeben 1 MONTAGE HINWEIS Einige Komponenten der Maschine k nnen bei der Li...

Страница 21: ...den Bremshebel des Schneidwerkzeugs 1 gegen den Griff ziehen und den Z ndschl ssel 3 drehen 3 3 M hen des Grases Der Rasen sieht besser aus wenn man immer mit gleicher Schnitth he und abwechselnd in...

Страница 22: ...r Batterie angegeben Das Batterieladeger t darf nicht direkt an die Motorklemme angeschlossen werden Der Motor kann nicht mit dem Ladeger t als Energiequelle angelassen werden da das Ladeger t besch d...

Страница 23: ...RNING READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE MACHINE Keep for future reference worn screws to preserve balance Any repairs must be done at a specialised centre don t force the safety...

Страница 24: ...r a specialized Service Centre with the necessary knowl edge and equipment to ensure that the work is done cor rectly maintaining the machine s original safety level Any operations performed in unauth...

Страница 25: ...hine to tow or push loads using the machine for leaf or debris collection using the machine to trim hedges or for cutting vegeta tion other than grass use of the machine by more than one person using...

Страница 26: ...brake is controlled by the lever 1 which must be held against the handle during ignition and during lawnmower operations The engine stops when the lever is released 2 3 Drive lever where applicable On...

Страница 27: ...ilar inter changeable and operating safety features Reassemble the cutting means 2 with the code facing the ground following the steps indicated in the illustration Tighten the central screws 1 using...

Страница 28: ...por et que les vapeurs d es FR ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D UTILISER CETTE MACHINE Conserver pour toute consultation future sence ne se sont pas dissip es Toujours bien remettre et s...

Страница 29: ...essive et l absence d entretien ont une influence significative sur les missions sonores et les vibrations Il faut donc adop ter des mesures pr ventives afin d liminer tout dommage possible d s un bru...

Страница 30: ...mais contacter un centre de collecte selon les normes locales en vigueur CONNA TRE LA MACHINE DESCRIPTION DE LA MACHINEET CHAMP D APPLICATION Cette machine est un quipement de jardinage et plus pr ci...

Страница 31: ...la partie inf rieure du guidon 1 sur les trous lat raux du carter en le fixant avec les vis 2 fournies comme indiqu Monter la partie sup rieure 3 en utilisant les poign es 4 et les vis fournies Appli...

Страница 32: ...s sont coup es dans leur totalit la pelouse s ab me et la repousse sera plus difficile En r gle g n rale les indications suivantes sont valables une coupe trop basse provoque des arrachements et des c...

Страница 33: ...inclus dans la fourniture Il broie finement l herbe coup e et la laisse sur la pelouse au lieu de la collecter dans le bac de ramassage pour ma chines pr dispos es 6 DIAGNOSTIC Que faire si Origine d...

Страница 34: ...IDING AANDACHTIG TE LEZEN Bewaren voor toekomstige behoeften Draai de dop altijd weer goed op de tank van de machine en het benzinereservoir 4 Vervang de geluiddempers als deze defect zijn 5 Ga v r he...

Страница 35: ...m mogelijke schade ten gevolge van een hoog ge luidsniveau en stress van trillingen te vermijden zorg voor het onderhoud van de machine draag gehoorbescher ming maak pauzes tijdens het werk D ONDERHOU...

Страница 36: ...uit een motor die een snij inrichting aanschakelt die beschermd is door een car ter voorzien van wielen en een handgreep De bediener kan de machine besturen en de belangrijkste commando s bedienen ter...

Страница 37: ...n 4 en schroeven Breng de snoerhouders 5 aan zoals aangegeven en be vestig de stuurkabels Breng het starttouw in de geleidespiraal 6 en draai de moer 7 aan 1 1b Montage van de steel Type II met hoogte...

Страница 38: ...en de volgende aanwijzingen een te laag maainiveau veroorzaakt scheuren en leegtes in het grasveld en een gevlekt aspect in de zomer moet het gras hoger gemaaid worden om te vermijden dat het terrein...

Страница 39: ...achine ontworpen zijn 5 1 Kit Mulching indien niet bijgeleverd Versnippert het pas gemaaide gras en laat het achter op het terrein als alternatief voor het opvangen in de opvang zak voor machines die...

Страница 40: ...icatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania E...

Страница 41: ...ificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania...

Страница 42: ...ificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania...

Страница 43: ...ador g Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas i Nivel de potencia sonora medido j Nivel de potencia sonora garantizado k Amplitud de corte q Persona autorizada a realizar el Manual T...

Страница 44: ...pr avis Podlo no promjenama bez prethodne obavijesti El zetes rtes t s n lk l m dos that Objekto pakeitimai be persp jimo Var tikt main ts bez iepriek ja br din juma Kan zonder kennisgeving wijziginge...

Отзывы: