background image

14

Pad Lower Pocket
Repli inférieur du coussin
Untere Tasche des Polsters
Onderste opening kussen
Tasca inferiore dell'imbottitura
Solapa inferior del acolchado
Nederste lomme på hynde

Footrest
Repose-pieds
Fußstützeneinheit
Voetsteun
Poggiapiedi
Reposapiés
Fodstøtte
Descanso de pés
Jalkatuki
Fotstøtte
Fotstöd
Στήριγμα Ποδιών
Ayaklık
Поставка за крачетата

Lift the footrest. Fit the lower pocket on the back of the pad onto the footrest.

• 

Fasten the pad straps on the back of the pad around the soothing unit. 

• 

Make sure you hear a "click".

Lever le repose-pieds. Glisser le repli inférieur à l'arrière du coussin sur le 

• 

repose-pieds.
Attacher les courroies situées à l'arrière du coussin autour de l'unité de 

• 

vibrations. 

S'assurer d'entendre un "clic".

Heben Sie die Fußstützeneinheit an. Schieben Sie die auf der Rückseite des 

• 

Polsters befindliche untere Tasche über die Fußstützeneinheit.
Befestigen Sie die auf der Rückseite des Polsters befindlichen Polsterriemen so, 

• 

dass sie das Funktionselement umschließen. 

Achten Sie darauf, dass beim 

Zusammenstecken ein Klickgeräusch zu hören ist.

Zet de voetsteun omhoog. Schuif het kussen met de onderste opening over 

• 

de voetsteun.
Maak de achterste kussenriempjes vast om het sluimerkastje. 

• 

U moet een 

"klik" horen.

Sollevare il poggiapiedi. Far passare la tasca inferiore del retro dell'imbottitura 

• 

sul poggiapiedi.
Fissare le cinghie situate sul retro dell'imbottitura attorno all'unità rilassante. 

• 

Assicurarsi di sentire uno "scatto".

Levantar el reposapiés. Ajustar la solapa inferior del dorso del acolchado en 

• 

el reposapiés.
Ajustar las cintas del acolchado en la parte posterior del acolchado alrededor 

• 

de la unidad vibratoria. 

Asegúrese de oír un clic.

Løft fodstøtten. Sæt den nederste lomme bag på hynden fast på fodstøtten.

• 

Fastgør remmene bag på hynden omkring vibrationsenheden. 

• 

Du skal høre 

et "klik".

Levantar o descanso de pés. Inserir o bolso inferior da parte de trás do forro no 

• 

descanso de pés.
Prender as correias do forro na parte traseira do forro à volta da unidade 

• 

de vibrações. 

Certifique-se de que ouve um clique.

8

Aseta pehmuste rungon päälle.

• 

Sovita pehmusteen ylätasku selkänojan putken päälle.

• 

Trekk setetrekket over rammen.

• 

Tre den øvre lommen på baksiden av setetrekket over seteryggsbøylen.

• 

Placera dynan över ramen.

• 

Trä den övre fickan på baksidan av dynan över ryggstödsröret.

• 

Τοποθετήστε το ύφασμα επάνω από το πλαίσιο.

• 

Περάστε την επάνω θήκη που βρίσκεται στο πίσω μέρος του υφάσματος στο 

• 

σωλήνα πλάτης καθίσματος.

Kılıfı çerçevenin üzerine getirin.

• 

Koltuk kılıfının arkasındaki üst cebi, koltuk arkalığı borusuna takın.

• 

Поставете калъфа над рамката.

• 

Поставете горния джоб от задната страна на калъфа на тръбата на облегалката.

• 

Bolso inferior do forro
Pehmusteen alatasku
Nedre setetrekkslomme
Dynans nedre ficka
Κάτω Θήκη Υφάσματος
Alt Kılıf Cebi
Долен джоб на калъфа

Nosta jalkatuki ylös. Sovita pehmusteen alatasku jalkatuen päälle.

• 

Kiinnitä pehmusteen takapuolella olevat hihnat rauhoittimen ympäri. 

• 

Varmista, että kuuluu napsahdus.

Løft fotstøtten. Tre den nedre lommen på baksiden av setetrekket over 

• 

fotstøtten.
Fest setetrekkstroppene på baksiden av setetrekket rundt vibreringsenheten. 

• 

Du må høre et "klikk".

Lyft upp fotstödet. Dra den nedre fickan baktill på dynan över fotstödet.

• 

Sätt ihop remmarna på dynans baksida runt vyssjningsenheten. 

• 

Det ska höras 

ett "klick".

Σηκώστε το στήριγμα των ποδιών. Περάστε την κάτω θήκη που βρίσκεται στο 

• 

πίσω μέρος του υφάσματος στο στήριγμα των ποδιών.
Ασφαλίστε τα ζωνάκια του υφάσματος γύρω από τη μονάδα δόνησης. 

• 

Θα πρέπει να ακούσετε ένα χαρακτηριστικό "κλικ".

Ayaklığı kaldırın. Kılıfın arka kısmındaki alt cebi ayaklığın üzerine takın.

• 

Kılıfın arka tarafındaki kılıf kayışlarını rahatlatma ünitesinin etrafından bağlayın. 

• 

Bir ''tık'' sesi duyduğunuzdan emin olun.

Повдигнете поставката за крачетата Поставете долния джоб от задната част 

• 

на калъфа на поставката за крачетата.
Закрепете коланите на калъфа около модула за успокоение. 

• 

Уверете се, 

че сте чули щракване.

Toy Bar Sockets
Logements de l'arche de jouets
Spielzeugleiste Fassungen
Houders speelgoedstang
Prese dell'arco giochi
Muescas de la barra de juguetes
Holdere til legetøjsbøjle
Encaixes do arco de brincadeira
Lelukaaren kolot
Lekebøylespor
Uttag för leksaksbågen
Εσοχές Μπάρας Παιχνιδιών
Oyuncak Barı Soketleri
Гнезда на рамката за играчките

Fit the toy bar sockets through the side openings in the pad.

• 

Fit the edges of the soothing unit through the large opening in the front of 

• 

the pad.

Faire passer les logements de l'arche de jouets dans les ouvertures de chaque 

• 

côté du coussin.
Faire passer les bords de l'unité de vibrations dans la grande ouverture à l'avant 

• 

du coussin.

Stecken Sie die Fassungen für die Spielzeugleiste durch die im Polster 

• 

befindlichen seitlichen Öffnungen.
Stecken Sie das Funktionselement durch die große Öffnung auf der Vorderseite 

• 

des Polsters.

Steek de houders door de zijopeningen van het kussen.

• 

Steek de randen van het sluimerkastje door de grote opening aan de voorkant 

• 

van het kussen.

Far passare le prese dell'arco giochi nelle aperture laterali dell'imbottitura.

• 

Far passare i bordi dell'unità rilassante nell'apertura grande frontale 

• 

dell'imbottitura.

Ajustar las muescas en las aberturas laterales del acolchado.

• 

Encajar los bordes de la unidad vibratoria en la abertura grande de la parte 

• 

delantera del acolchado.

9

Soothing Unit
Unité de vibrations
Funktionselement
Sluimerkastje
Unità rilassante
Unidad vibratoria
Vibrationsenhed

Unidade de vibrações
Rauhoitin
Vibreringsenhet
Vyssjningsenhet
Μονάδα Δόνησης
Rahatlatma Ünitesi
Модул за успокоение

Содержание T2806

Страница 1: ...ZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING A...

Страница 2: ...des Kindes rutschen oder umst rzen k nnte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Oberfl che stellen Bett Sofa Kissen etc da es umkippen und somit auf weich...

Страница 3: ...a crian a podem provocar o deslize e a queda do produto Usar apenas no ch o Perigo de asfixia N o usar sobre superf cies macias cama sof almofada pois o produto pode tombar e o beb asfixiar nas superf...

Страница 4: ...Anv nd aldrig leksaksb gen som handtag Anv nd aldrig som b rstol och lyft inte n r barnet r fastsp nt 6 9 Ciddi yaralanma ve l m riskini nlemek i in D me Tehlikesi ocu un hareketleri r n n devrilmesin...

Страница 5: ...et Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il prodotto deve essere montato da un adulto Contiene piezas peque as necesarias para el montaje del...

Страница 6: ...trella no incluido La unidad vibratoria y la barra de juguetes funcionan con 4 pilas alcalinas D LR20 no incluidas Los colores y decoraci n del producto pueden ser distintos de los mostrados L s brugs...

Страница 7: ...dst tte Retainer Pi ce de retenue Halterung Koppeling Fermo Dispositivo de sujeci n Beslag Toy Bar Arche de jouets Spielzeugleiste Speelgoedstang Arco giochi Barra de juguetes Leget jsb jle Seat Back...

Страница 8: ...x 20 mm 2 Tornillos M5 de 20 mm M5 x 20 mm skrue 2 stk 2 parafusos M5 de 20mm 2 kpl M5 x 20 mm n ruuvia 2 skruer M5 x 20 mm M5 x 20 mm skruv 2 M5 x 20 2 M5 x 20 mm Vida 2 M5 x 20mm 2 8 x 2 2 cm Screw...

Страница 9: ...contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATTEL ESPA A S A Tel 902 20 30 10 cservice spain mattel com o visite nuestra p gina web www service mattel com es No sustituir ninguna pieza...

Страница 10: ...se Nederste venstre stang Arma o esquerda da base Vasen jalustaputki Venstre sokkelstang V nster basst ng Sol Taban ubu u 1 2 Position the feet so the non skid surface is down Fit the feet on the base...

Страница 11: ...er Basisstangen Houd de voetsteun vast met het sluimerkastje rechtop Bevestig de voetsteun aan de uiteinden van de draagsteunen Posizionare il poggiapiedi in modo tale che l unit rilassante sia in pos...

Страница 12: ...to assemble the other retainer to the other side of the seat back tube Pull the seat back tube up to be sure it is secure If you can remove either end of the seat back tube you have not assembled the...

Страница 13: ...at kontrollere at det sidder ordentligt fast Hvis du kan fjerne en af rygl nsr rets ender har du ikke samlet beslagene korrekt Fjern skruerne l s brugsanvisningen igen og gentag trin 5 og 6 Inserir um...

Страница 14: ...en vre fickan p baksidan av dynan ver ryggst dsr ret K l f er evenin zerine getirin Koltuk k l f n n arkas ndaki st cebi koltuk arkal borusuna tak n Bolso inferior do forro Pehmusteen alatasku Nedre s...

Страница 15: ...lik de uiteinden van de speelgoedstang vast in de houders Maak de grendels aan de uiteinden van de speelgoedstang vast aan de tabjes van de houders Zorg ervoor dat de grendels van de speelgoedstang go...

Страница 16: ...Is tning af batterier Instala o das Pilhas Paristojen asennus Sette inn batterier Batteriinstallation Pillerin Yerle tirilmesi 1 5V x 4 D LR20 Hint We recommend using alkaline batteries for longer ba...

Страница 17: ...osta jalkatuki yl s Avaa rauhoittimen ymp rille kiinnitetyn hihnan solki L ft fotst tten L sne setetrekksstroppene rundt vibreringsenheten Lyft upp fotst det Kn pp upp remmarna runt vyssjningsenheten...

Страница 18: ...20 en el compartimento de la barra de juguetes Colocar de nuevo cada tapa del compartimento de las pilas y apretar los tornillos Ajustar la solapa inferior del acolchado a la unidad vibratoria y al re...

Страница 19: ...ijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batter...

Страница 20: ...levat paristot tai akut saattavat r j ht tai vuotaa l koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen v lille K yt vain suositellun tyyppisi tai vastaavia paristoja l lataa paristoja uudestaan Ir...

Страница 21: ...rutschen oder umst rzen k nnte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Oberfl che stellen Bett Sofa Kissen etc da es umkippen und somit auf weichen Oberfl...

Страница 22: ...a crian a podem provocar o deslize e a queda do produto Usar apenas no ch o Perigo de asfixia N o usar sobre superf cies macias cama sof almofada pois o produto pode tombar e o beb asfixiar nas superf...

Страница 23: ...Anv nd aldrig leksaksb gen som handtag Anv nd aldrig som b rstol och lyft inte n r barnet r fastsp nt 6 9 Ciddi yaralanma ve l m riskini nlemek i in D me Tehlikesi ocu un hareketleri r n n devrilmesin...

Страница 24: ...a la almohadilla de entrepierna Cerciorarse de o r un clic en ambos lados Para comprobar si el sistema de sujeci n est bien fijado tirar de l en direcci n opuesta al ni o Al hacerlo el sistema de suje...

Страница 25: ...a Extremo fijo Fastgjort ende Anchored End Extr mit fixe Verankertes Ende Vast uiteinde Estremit fissa Extremo fijo Fastgjort ende TIGHTEN SERRER FESTZIEHEN STRAKTREKKEN STRINGERE TENSAR STRAMME LOOSE...

Страница 26: ...iin ett syntyy silmukka 1 Ved sivuvy n vapaasta p st 2 Sivuv iden l ys minen Ty nn vy n vapaata osaa soljen l pi niin ett syntyy silmukka 1 Suurenna silmukkaa vet m ll vy n p t solkea kohti Ved vy n i...

Страница 27: ...unds and lights play for 10 minutes Press the sounds and music button again and again for music ocean waves rain a babbling brook or to turn off sound Slide the volume switch to high or low volume Whe...

Страница 28: ...p lyd musikknappen flere gange for at aktivere musik b lger regn rindende b k eller sl lyden fra Stil lydstyrkeknappen p h j eller lav lydstyrke Stil leget jsb jlens afbryder funktionsknap p slukket...

Страница 29: ...n ve yeni bir D LR20 alkalin pil tak n Oyuncak bar a ma kapama mod d mesini bebek i in veya ebeveyn i in aktif moda kayd r n Bebek in Aktif M zik ve klar i in oyuncaklara vurun Anne in Aktif M zik se...

Страница 30: ...juguetes pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y detergente suave No sumergir la barra de juguetes en agua No usar lej a No usar detergentes fuertes o abrasivos Para eliminar los res...

Страница 31: ...colchado alrededor de la unidad vibratoria 1 Sacar la solapa inferior del reposapi s 2 Tirar del acolchado para sacarlo 3 Para volver a colocar el acolchado consultar los pasos de montaje 7 9 3 1 2 S...

Страница 32: ...ictoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbou...

Отзывы: