background image

27

An Ocean of Fun    Un Océan de Jeux    Zauberhafte Meeresfreunde unterhalten und beruhigen Ihr Baby!    

Gevarieerde speelpret    Un mare di divertimento    ¡Un mar de diversión!    Masser af sjov    

Um oceano de diversão    Meren täydeltä katseltavaa    Et hav av moro    Massor med kul från havet    

Ένας "Ωκεανός" Διασκέδασης    Bir Okyanus Dolusu Eğlence    Океан от забавление

Soothing Unit Power Switch
Bouton de mise en marche de l'unité de vibrations
Funktionselement Ein-/Ausschalter
Aan/-uit-knop sluimerkastje
Leva di attivazione dell'unità rilassante
Interruptor de la unidad vibratoria
Vibrationsenhedens afbryderknap
Interruptor da unidade de vibrações
Rauhoittimen virtakytkin
På/av-knapp for vibreringsenheten
Strömbrytare på vyssjningsenheten
Διακόπτης Λειτουργίας Μονάδας Δόνησης
Rahatlatma Ünitesi Açma-Kapama Düğmesi
Бутон за включване на Модула за успокоение

Sounds and Music Selection Button
Bouton Sons et Musique
Geräusche und Musik Auswahlknopf
Geluid- en muziekknop
Tasto di selezione suoni e musica
Botón de selección de sonidos y música
Lyd/musikknap
Botão de sons e selecção de músicas
Äänten ja musiikin valintapainike
Knapp for valg av lyder og musikk
Musik- och ljudvalsknapp
Κουμπί Επιλογής Μουσικής και Ήχων
Ses ve Müzik Seçimi Düğmesi
Бутон за избор на звуци и музика

Volume Switch
Bouton du volume
Lautstärkeregler
Volumeknop
Leva Volume
Selector de volumen
Lydstyrkeknap
Interruptor de volume
Äänenvoimakkuuden säädin
Volumbryter
Volymreglage
Διακόπτης Έντασης Ήχου
Ses Düğmesi
Бутон за звук

Toy Bar Power/Mode Switch
Bouton de mise en marche/sélecteur de mode de l'arche de jouets
Spielzeugleiste Ein-/Ausschalter / Einstellungsschalter
Aan/uit- en keuzeknop speelgoedstang
Leva di attivazione dell'arco giochi/Modalità
Interruptor de la barra de juguetes/Selector de opción
Legetøjsbøjlens afbryder/funktionsknap
Interruptor de ligação/opções do arco de brincadeira
Lelukaaren virtakytkin / käyttötavan valitsin
På/av- og modusbryter for lekebøylen
Strömbrytare/lägesomkopplare på leksaksbågen
Διακόπτης Λειτουργίας/Τρόπου Λειτουργίας Μπάρας
Oyuncak Barı Açma-Kapama/Mod Düğmesi
Бутон за включване на рамката за играчки/Бутон за избор на режим

Make sure your child is properly secured in the seat.

• 

Slide the 

• 

soothing unit power switch

 to: 

 Vibrations or 

 Vibrations OFF.

IMPORTANT!

 Low battery power may cause the soothing unit to operate 

erratically (no vibrations/vibrations may not turn off ). Remove and discard the 
battery and replace with a new “D” (LR20) 

alkaline

 battery.

Slide the 

• 

toy bar power/mode switch

 to baby activated 

 or parent 

 mode.

 

Baby Activated - Bat the toys for music and lights.

 

 Mom Activated - Music, sounds and lights play for 10 minutes.

Press the 

• 

sounds and music button

 

 again and again for 

music, ocean waves, rain, a babbling brook or to turn off sound.
Slide the 

• 

volume switch

 to high 

 or low 

 volume.

When you are finished playing with the toy bar, slide the 

• 

toy bar power/mode 

switch

 OFF 

.

S'assurer que l'enfant est bien attaché dans le siège.

• 

Glisser le 

• 

bouton de mise en marche de l'unité de vibrations

 sur 

 

Vibrations activées ou sur 

 Vibrations désactivées.

IMPORTANT !

 Si la pile est faible, il se peut que l'unité de vibrations ne 

fonctionne pas correctement (les modes Vibrations activées/désactivées 
peuvent ne pas s'éteindre). Retirer et jeter la pile et la remplacer par une pile 

alcaline

 "D" (LR20) neuve.

Glisser le 

• 

bouton de mise en marche/sélecteur de mode de l'arche de 

jouets 

sur 

 Bébé ou 

 Parent.

 

 Activation par Bébé - Il tapote les jouets pour activer la musique et 
les lumières.

 

 Activation par un Parent - La musique, les sons et les lumières sont activés 
pendant 10 minutes.

Appuyer sur le 

• 

bouton sons et musique

 

 plusieurs fois 

pour choisir : la musique, le son des vagues de l'océan, le son de la pluie, 
d'un ruisseau ou pour éteindre le son.

Glisser le 

• 

bouton du volume

 sur volume fort 

 ou volume faible 

.

Lorsque l'arche de jouets n'est pas utilisée, glisser le 

• 

bouton de mise en 

marche/sélecteur de mode de l'arche de jouets

 sur ARRÊT 

.

Achten Sie darauf, dass Ihr Kind sicher im Sitz angeschnallt ist.

• 

Stellen Sie den 

• 

Ein-/Ausschalter des Funktionselements

 auf: 

 

Schwingungen oder 

 Schwingungen AUS.

WICHTIG! 

Geringe Batterieleistung kann dazu führen, dass das Funktionselement 

nicht richtig funktioniert (die Schwingungen setzen aus/die Schwingungen 
lassen sich nicht ausschalten). Die Batterie entfernen, vorschriftsgemäß 
entsorgen und durch eine neue 

Alkali

-Batterie D (LR20) ersetzen.

Stellen Sie den Ein-/Ausschalter / Einstellungsschalter für die Spielzeugleiste 

• 

auf Aktivierung durch das Baby 

oder Aktivierung durch die Eltern 

.

 

 Aktivierung durch das Baby - Stupst Ihr Baby die Spielzeuge an, werden 
Musik und Lichter aktiviert.

 

 Aktivierung durch die Eltern - Aktivierung von Musik, Geräuschen und 
Lichtern mit einer Spieldauer von 10 Minuten.

Drücken Sie den 

• 

Geräusche und Musik Knopf

 

 mehrfach, 

um Musik, Wellen, Regen oder einen plätschernden Bach zu aktivieren oder die 
Geräusche auszuschalten.
Stellen Sie den 

• 

Lautstärkeregler

 auf laut 

 oder leise 

.

Stellen Sie nach dem Spielen mit der Spielzeugleiste den 

• 

Ein-/Ausschalter / 

Einstellungsschalter für die Spielzeugleiste

 auf AUS 

.

Содержание T2806

Страница 1: ...ZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING A...

Страница 2: ...des Kindes rutschen oder umst rzen k nnte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Oberfl che stellen Bett Sofa Kissen etc da es umkippen und somit auf weich...

Страница 3: ...a crian a podem provocar o deslize e a queda do produto Usar apenas no ch o Perigo de asfixia N o usar sobre superf cies macias cama sof almofada pois o produto pode tombar e o beb asfixiar nas superf...

Страница 4: ...Anv nd aldrig leksaksb gen som handtag Anv nd aldrig som b rstol och lyft inte n r barnet r fastsp nt 6 9 Ciddi yaralanma ve l m riskini nlemek i in D me Tehlikesi ocu un hareketleri r n n devrilmesin...

Страница 5: ...et Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il prodotto deve essere montato da un adulto Contiene piezas peque as necesarias para el montaje del...

Страница 6: ...trella no incluido La unidad vibratoria y la barra de juguetes funcionan con 4 pilas alcalinas D LR20 no incluidas Los colores y decoraci n del producto pueden ser distintos de los mostrados L s brugs...

Страница 7: ...dst tte Retainer Pi ce de retenue Halterung Koppeling Fermo Dispositivo de sujeci n Beslag Toy Bar Arche de jouets Spielzeugleiste Speelgoedstang Arco giochi Barra de juguetes Leget jsb jle Seat Back...

Страница 8: ...x 20 mm 2 Tornillos M5 de 20 mm M5 x 20 mm skrue 2 stk 2 parafusos M5 de 20mm 2 kpl M5 x 20 mm n ruuvia 2 skruer M5 x 20 mm M5 x 20 mm skruv 2 M5 x 20 2 M5 x 20 mm Vida 2 M5 x 20mm 2 8 x 2 2 cm Screw...

Страница 9: ...contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATTEL ESPA A S A Tel 902 20 30 10 cservice spain mattel com o visite nuestra p gina web www service mattel com es No sustituir ninguna pieza...

Страница 10: ...se Nederste venstre stang Arma o esquerda da base Vasen jalustaputki Venstre sokkelstang V nster basst ng Sol Taban ubu u 1 2 Position the feet so the non skid surface is down Fit the feet on the base...

Страница 11: ...er Basisstangen Houd de voetsteun vast met het sluimerkastje rechtop Bevestig de voetsteun aan de uiteinden van de draagsteunen Posizionare il poggiapiedi in modo tale che l unit rilassante sia in pos...

Страница 12: ...to assemble the other retainer to the other side of the seat back tube Pull the seat back tube up to be sure it is secure If you can remove either end of the seat back tube you have not assembled the...

Страница 13: ...at kontrollere at det sidder ordentligt fast Hvis du kan fjerne en af rygl nsr rets ender har du ikke samlet beslagene korrekt Fjern skruerne l s brugsanvisningen igen og gentag trin 5 og 6 Inserir um...

Страница 14: ...en vre fickan p baksidan av dynan ver ryggst dsr ret K l f er evenin zerine getirin Koltuk k l f n n arkas ndaki st cebi koltuk arkal borusuna tak n Bolso inferior do forro Pehmusteen alatasku Nedre s...

Страница 15: ...lik de uiteinden van de speelgoedstang vast in de houders Maak de grendels aan de uiteinden van de speelgoedstang vast aan de tabjes van de houders Zorg ervoor dat de grendels van de speelgoedstang go...

Страница 16: ...Is tning af batterier Instala o das Pilhas Paristojen asennus Sette inn batterier Batteriinstallation Pillerin Yerle tirilmesi 1 5V x 4 D LR20 Hint We recommend using alkaline batteries for longer ba...

Страница 17: ...osta jalkatuki yl s Avaa rauhoittimen ymp rille kiinnitetyn hihnan solki L ft fotst tten L sne setetrekksstroppene rundt vibreringsenheten Lyft upp fotst det Kn pp upp remmarna runt vyssjningsenheten...

Страница 18: ...20 en el compartimento de la barra de juguetes Colocar de nuevo cada tapa del compartimento de las pilas y apretar los tornillos Ajustar la solapa inferior del acolchado a la unidad vibratoria y al re...

Страница 19: ...ijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batter...

Страница 20: ...levat paristot tai akut saattavat r j ht tai vuotaa l koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen v lille K yt vain suositellun tyyppisi tai vastaavia paristoja l lataa paristoja uudestaan Ir...

Страница 21: ...rutschen oder umst rzen k nnte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Oberfl che stellen Bett Sofa Kissen etc da es umkippen und somit auf weichen Oberfl...

Страница 22: ...a crian a podem provocar o deslize e a queda do produto Usar apenas no ch o Perigo de asfixia N o usar sobre superf cies macias cama sof almofada pois o produto pode tombar e o beb asfixiar nas superf...

Страница 23: ...Anv nd aldrig leksaksb gen som handtag Anv nd aldrig som b rstol och lyft inte n r barnet r fastsp nt 6 9 Ciddi yaralanma ve l m riskini nlemek i in D me Tehlikesi ocu un hareketleri r n n devrilmesin...

Страница 24: ...a la almohadilla de entrepierna Cerciorarse de o r un clic en ambos lados Para comprobar si el sistema de sujeci n est bien fijado tirar de l en direcci n opuesta al ni o Al hacerlo el sistema de suje...

Страница 25: ...a Extremo fijo Fastgjort ende Anchored End Extr mit fixe Verankertes Ende Vast uiteinde Estremit fissa Extremo fijo Fastgjort ende TIGHTEN SERRER FESTZIEHEN STRAKTREKKEN STRINGERE TENSAR STRAMME LOOSE...

Страница 26: ...iin ett syntyy silmukka 1 Ved sivuvy n vapaasta p st 2 Sivuv iden l ys minen Ty nn vy n vapaata osaa soljen l pi niin ett syntyy silmukka 1 Suurenna silmukkaa vet m ll vy n p t solkea kohti Ved vy n i...

Страница 27: ...unds and lights play for 10 minutes Press the sounds and music button again and again for music ocean waves rain a babbling brook or to turn off sound Slide the volume switch to high or low volume Whe...

Страница 28: ...p lyd musikknappen flere gange for at aktivere musik b lger regn rindende b k eller sl lyden fra Stil lydstyrkeknappen p h j eller lav lydstyrke Stil leget jsb jlens afbryder funktionsknap p slukket...

Страница 29: ...n ve yeni bir D LR20 alkalin pil tak n Oyuncak bar a ma kapama mod d mesini bebek i in veya ebeveyn i in aktif moda kayd r n Bebek in Aktif M zik ve klar i in oyuncaklara vurun Anne in Aktif M zik se...

Страница 30: ...juguetes pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y detergente suave No sumergir la barra de juguetes en agua No usar lej a No usar detergentes fuertes o abrasivos Para eliminar los res...

Страница 31: ...colchado alrededor de la unidad vibratoria 1 Sacar la solapa inferior del reposapi s 2 Tirar del acolchado para sacarlo 3 Para volver a colocar el acolchado consultar los pasos de montaje 7 9 3 1 2 S...

Страница 32: ...ictoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbou...

Отзывы: