background image

36

Slovenčina SK

Návod na použitie

Odpájacia cievka AXIUM™ PRIME a 

AXIUM™ I.D. (Instant Detacher)

UPOZORNENIA

Podľa federálnych zákonov (USA) sa táto pomôcka môže predávať, distribuovať a používať iba 
zo strany lekára alebo na príkaz lekára .
Túto pomôcku majú používať iba lekári, ktorí sú dôkladne oboznámení s angiografickými a 
perkutánnymi neurointervenčnými postupmi .

OPIS

Odpájacia cievka AXIUM™ PRIME sa skladá z platinovej embolizačnej cievky pripojenej na 
kompozitnom implantačnom zavádzacom posúvači s röntgenokontrastnou polohovacou 
značkou a ručným nástrojom AXIUM™ I .D . (Instant Detacher, okamžitým odpájačom), ktorý 
po aktivácii odpojí cievku od hrotu zavádzacieho posúvača . Nástroj AXIUM™ I .D . (Instant 
Detacher) sa predáva samostatne .

KOMPATIBILITA POMÔCKY

Na použitie s odpájacou cievkou AXIUM™ PRIME sú potrebné nasledujúce pomôcky:
• Odpájacie cievky AXIUM™ PRIME sa zavádzajú iba cez mikrokatéter s minimálnym 
vnútorným priemerom 0,419 mm – 0,432 mm (0,0165” – 0,017”) s dvoma značkovacími 
pásikmi .
• AXIUM™ I .D . (Instant Detacher)

Ďalšie doplnkové produkty (potrebné na vykonanie 

zákroku)

Vodiaci katéter veľkosti 6 – 8 F*
Mikrokatéter (pozri vyššie)*
Vodiace drôty kompatibilné s mikrokatétrom*
Súprava na kontinuálne preplachovanie fyziologickým roztokom/heparinizovaným 
fyziologickým roztokom
Rotačné hemostatické ventily (RHV)*
Trojcestný kohút*
Jednocestný kohút*
Infúzny stojan*
Femorálne puzdro*
* Nedodáva sa ako súčasť systému, volí sa podľa skúseností a preferencií lekára .

INDIKÁCIE

Odpájacie cievky AXIUM™ PRIME sú určené na endovaskulárnu embolizáciu intrakraniálnych 
aneuryziem . Odpájacie cievky AXIUM™ PRIME sú určené aj na embolizáciu iných 
neurovaskulárnych abnormalít, ako napríklad arteriovenóznych malformácií a 
arteriovenóznych fistúl .

MOŽNÉ KOMPLIKÁCIE

Medzi možné komplikácie patria okrem iných aj nasledujúce:

• 

Hematóm na mieste vpichu

• 

Perforácia cievy

• 

Vazospazmus

• 

Krvácanie

• 

Tromboembolické príhody

• 

Neurologické deficity vrátane apoplexie a smrti

• 

Cievna trombóza

• 

Ischémia

VAROVANIA

• 

Odpájacia cievka AXIUM™ PRIME, vodidlo dávkovača a zavádzacie puzdro sa 
dodávajú v sterilnom a nepyrogénnom, neotvorenom a nepoškodenom obale . 
Balenie je potrebné skontrolovať, či nie je poškodené . Poškodené odpájacie cievky 
AXIUM™ PRIME sa nesmú používať, pretože môžu viesť k poraneniu pacienta .

• 

Odpájacie cievky AXIUM™ PRIME sú určené len na jedno použitie . Nástroj AXIUM™ 
I .D . (Instant Detacher) sa dodáva sterilný a je určený na použitie u jedného 
pacienta . Po použití nesterilizujte opakovane ani nepoužívajte opakovane . 
Opakované spracovanie alebo opakovaná sterilizácia môžu narušiť konštrukčnú 
celistvosť pomôcky alebo spôsobiť jej zlyhanie, čo potom môže viesť k zraneniu, 
ochoreniu alebo smrti pacienta .

• 

Nepoužívajte, ak došlo k narušeniu alebo poškodeniu sterilného obalu .

• 

Poškodený implantačný zavádzací posúvač alebo poškodené cievky môžu mať 
vplyv na zavedenie cievky do cievy alebo aneuryzmy a jej stabilitu v cieve alebo 
aneuryzme, čo môže viesť k posunu alebo narovnaniu cievky .

• 

Pri zavádzaní cievky do aneuryzmy ani po zavedení neotáčajte implantačný 
zavádzací posúvač . Dôsledkom otočenia zavádzacieho posúvača počas zavádzania 
cievky do aneuryzmy alebo po tom môže byť narovnanie cievky alebo predčasné 
odpojenie cievky z implantačného zavádzacieho posúvača, čo by mohlo viesť k 
posunu cievky .

VAROVANIA

• 

Nepoužívajte hemostaty v snahe zasunúť zavádzací posúvač . Dôsledkom by mohlo 
byť skrútenie posúvača, čo by mohlo viesť k predčasnému odpojeniu .

• 

Pred odpojením odpájacej cievky AXIUM™ PRIME overte, či distálny driek 
mikrokatétra nie je napnutý . Axiálna kompresia alebo ťahové sily by sa mohli 
uložiť do mikrokatétra, čo by spôsobilo pohyb hrotu pri zavádzaní odpájacej 
cievky AXIUM™ PRIME . Pohyb hrotu mikrokatétra by mohol spôsobiť prasknutie 
aneuryzmy alebo cievy .

• 

Zasunutie zavádzacieho posúvača za hrot mikrokatétra po rozvinutí a odpojení 
cievky predstavuje nebezpečenstvo perforácie aneuryzmy alebo cievy .

• 

Ak po umiestnení cievky a pred jej odpojením spozorujete pod fluoroskopickou 
kontrolou nežiaduci pohyb odpájacej cievky AXIUM™ PRIME, cievku vyberte a 
nahraďte inou odpájacou cievkou AXIUM™ PRIME vhodnejšej veľkosti . Pohyb 
cievky môže znamenať, že cievka by sa po odpojení mohla posunúť . Pred 
odpojením je potrebné vykonať aj angiografické kontroly s cieľom overiť, či hmota 
cievky nevytŕča do hlavnej cievy .

• 

Digitálne subtrakčné fluoroskopické mapovanie vysokej kvality je povinné, aby sa 
zabezpečila bezpečná katetrizácia aneuryzmy alebo cievy a správne umiestnenie 
prvej cievky . Ide o mimoriadne dôležitý krok najmä pri menších aneuryzmách .

• 

Ak je potrebné zmeniť polohu odpájacej cievky AXIUM™ PRIME, venujte osobitnú 
pozornosť tomu, aby sa cievka vytiahla pod fluoroskopickou kontrolou súbežným 
pohybom s implantačným posúvačom . Ak sa cievka nepohybuje súbežne alebo 
zmena polohy nejde ľahko, cievka sa narovnala a môže sa zlomiť . Cievku aj katéter 
opatrne vytiahnite a zlikvidujte .

• 

Vzhľadom na krehký charakter odpájacej cievky AXIUM™ PRIME, kľukaté 
cievne dráhy vedúce k niektorým aneuryzmám a cievam a rôznu morfológiu 
intrakraniálnych aneuryziem sa cievka pri manévrovaní môže niekedy narovnať . 
Narovnanie je predzvesťou možných porúch, ako napríklad zlomenia a posunu 
cievky .

• 

Ak narazíte na odpor pri vyťahovaní odpájacej cievky AXIUM™ PRIME, ktorá je v 
ostrom uhle voči hrotu katétra, narovnaniu alebo zlomeniu cievky možno zabrániť 
tak, že opatrne zmeníte polohu distálneho hrotu katétra v ústí aneuryzmy alebo 
len mierne vo vnútri hlavnej tepny .

• 

Pri manipulácii s implantačným zavádzacím posúvačom dávajte pozor, aby 
nedošlo k prepichnutiu rukavíc alebo sterilného rúška .

• 

Dosiahnutie požadovanej oklúzie niektorých aneuryziem alebo ciev si môže 
vyžadovať viacnásobné umiestnenie odpájacích cievok AXIUM™ PRIME .

• 

Dlhodobý účinok tohto produktu na extravaskulárne tkanivá nie je zistený, 
takže pri udržaní pomôcky v intravaskulárnom priestore je potrebné postupovať 
opatrne .

• 

Táto pomôcka sa dodáva STERILNá len na jedno použitie . Nespracovávajte 
opakovane ani nesterilizujte opakovane . Opakované spracovanie a opakovaná 
sterilizácia zvyšujú riziko infekcie pacienta a narušujú účinnosť pomôcky .

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

• 

S odpájacou cievkou AXIUM™ PRIME manipulujte opatrne, aby sa pred ošetrením alebo 
pri ňom nepoškodila .

• 

Odpájaciu cievku AXIUM™ PRIME nezasúvajte proti pozorovateľnému odporu, kým 
fluoroskopicky neoveríte príčinu odporu . Mohlo by to viesť k zničeniu cievky alebo 
katétra, resp . perforácii cievy .

• 

Je nevyhnutné potvrdiť kompatibilitu katétra s odpájacou cievkou AXIUM™ PRIME . Je 
potrebné skontrolovať vonkajší priemer odpájacej cievky AXIUM™ PRIME, aby cievka 
nezablokovala katéter .

• 

Vodidlo dávkovača, zavádzacie puzdro a nástroj AXIUM™ I .D . (Instant Detacher) nesmú 
prísť do kontaktu v tele pacienta .

• 

Odpájaciu cievku AXIUM™ PRIME a nástroj AXIUM™ I .D . (Instant Detacher) 
nepoužívajte po dátume exspirácie vytlačenom na etikete výrobku .

• 

V záujme dosiahnutia optimálneho výkonu odpájacej cievky AXIUM™ PRIME a zníženia 
rizika tromboembolických komplikácií je dôležité udržiavať kontinuálnu infúziu 
vhodného preplachovacieho roztoku .

• 

Odpájaciu cievku AXIUM™ PRIME pomaly a plynule zasúvajte a vyťahujte, a to 
najmä v kľukatých anatomických štruktúrach . Ak spozorujete neobvyklé trenie alebo 
„škrabanie“, cievku vytiahnite . Ak trenie spozorujete aj v druhej cievke, pozorne 
preskúmajte obe cievky a katéter, či nie sú poškodené, napríklad výduťou alebo 
prekrútením drieku katétra alebo nesprávne zaisteným kĺbom .

• 

Ak si všimnete výduť alebo prekrútenie zavádzacieho posúvača, uchopte 
najdistálnejšiu časť zavádzacieho posúvača distálne k prekrúteniu, výduti alebo lomu a 
vytiahnite ho z mikrokatétra .

• 

Ak cievka uviazne v mikrokatétri alebo mimo neho, nezavádzajte ju silou . Zistite 
príčinu odporu a v prípade potreby systém vytiahnite .

• 

Ak pri vyťahovaní implantačného zavádzacieho posúvača narazíte na odpor, ťahajte 
súbežne za infúzny katéter, kým sa zavádzací posúvač nebude dať vybrať bez odporu .

• 

Ak odpor spozorujete pri zavádzaní cievky, vytiahnite systém a skontrolujte, či katéter 
nie je poškodený .

USKLADNENIE

Odpájaciu cievku AXIUM™ PRIME a nástroj AXIUM™ I .D . (Instant Detacher) skladujte na 
chladnom a suchom mieste .

PRÍPRAVA NA POUŽITIE

1 . 

V záujme dosiahnutia optimálneho výkonu odpájacej cievky AXIUM™ PRIME a zníženia 
rizika tromboembolickej komplikácie sa odporúča udržiavať kontinuálne preplachovanie 
fyziologickým roztokom medzi 

1 . 

femorálnym puzdrom a vodiacim katétrom, 

2 . 

mikrokatétrom a vodiacim katétrom a 

3 . 

mikrokatétrom a implantačným zavádzacím posúvačom a odpájacou cievkou 
AXIUM™ PRIME .

2 . 

Podľa odporúčaných postupov založte vhodný vodiaci katéter . Rotačný hemostatický 
ventil (RHV) pripojte k hrdlu vodiaceho katétra . Na bočné rameno ventilu RHV pripojte 
trojcestný kohút a potom pripojte hadičku na kontinuálne preplachovanie .

3 . 

Druhý ventil RHV pripojte k hrdlu mikrokatétra . Na bočné rameno ventilu RHV pripojte 
jednocestný kohút a potom pripojte hadičku na kontinuálne preplachovanie .

Pre odpájacie cievky AXIUM™ PRIME:

 

Odporúča sa jedna kvapka z tlakového vrecka v intervale 3 – 5 sekúnd .

4 . 

Skontrolujte všetky spoje, aby pri kontinuálnom preplachovaní nevnikal do vodiaceho 
katétra alebo mikrokatétra vzduch .

DIAGNOSTICKÉ ZOBRAZOVANIE MR

Neklinické testovanie preukázalo, že odpájacie cievky AXIUM™ PRIME sú podmienečne 
bezpečné v prostredí MR . Odpájacie cievky AXIUM™ PRIME sa môžu bezpečne skenovať za 
týchto podmienok:
• 

Statické magnetické pole hodnoty 3 Tesla alebo menej

• 

Pole priestorového gradientu hodnoty 720 gaussov/cm alebo menej

• 

Maximálna priemerná špecifická miera absorpcie (SAR) hodnoty 3 W/kg počas 
15 minút skenovania

Pri neklinickom testovaní vyprodukovali odpájacie cievky AXIUM™ PRIME zvýšenie teploty 
o 0,6 °C pri maximálnej priemernej špecifickej miere absorpcie (SAR) hodnoty 3 W/kg pri 
15-minútovom skenovaní MR v skenovacom systéme MR s magnetickou indukciou 3 tesly 
(Excite, Software G3 .0-052B, General Electric Healthcare, Milwaukee, WI) .

POKYNY NA POUŽITIE

1 . 

Z vodidla dávkovača pomaly vytiahnite odpájaciu cievku AXIUM™ PRIME spolu so 
zavádzacím puzdrom . Skontrolujte proximálny implantačný zavádzací posúvač, či 
nevykazuje nejaké nepravidelnosti . Ak vykazuje nepravidelnosti, vymeňte ho za novú 
odpájaciu cievku AXIUM™ PRIME .

2 . 

Odpájaciu cievku AXIUM™ PRIME si pomaly vysúvajte zo zavádzacieho puzdra do dlane 
ruky v rukavici a kontrolujte nepravidelnosti cievky alebo zóny odpojenia . Vzhľadom na 
možné riziká nepravidelností je potrebné vykonať vizuálne overenie . V prípade zistenia 
nepravidelností vymeňte za novú odpájaciu cievku AXIUM™ PRIME (pozri obrázok 1) .

1.

2.

3.

5.

6.

4.

Obrázok 1

1 . Implantát

4 . Zavádzací posúvač

2 . Zóna odpojenia

5 . Indikátor odlomenia hyporúrky (HBI) 

3 . Značka zarovnania cievky

6 . Indikátor pozitívneho založenia

3 . 

Odpájaciu cievku AXIUM™ PRIME a jej zónu odpojenia jemne ponorte do 
heparinizovaného fyziologického roztoku . Dbajte, aby ste pri tomto postupe cievku 
nenarovnali, aby si zachovala svoju pamäť . Keď je cievka ponorená v heparinizovanom 
fyziologickom roztoku, zavádzacie puzdro nasmerujte priamo do fyziologického 
roztoku a distálny hrot cievky jemne vtiahnite do zavádzacieho puzdra .

4 . 

Distálny koniec zavádzacieho puzdra vkladajte cez rotačný hemostatický ventil (RHV) 
do hrdla mikrokatétra, kým sa puzdro pevne neosadí . Ventil RHV utiahnite okolo 
zavádzacieho puzdra, aby sa zabránilo spätnému toku krvi, ale nie tak pevne, aby 
došlo k poškodeniu cievky pri jej zavádzaní do katétra .

5 . 

Odpájaciu cievku AXIUM™ PRIME preneste do mikrokatétra plynulým a 
neprerušovaným zasúvaním implantačného posúvača (zábery po 1 – 2 cm) . 
Prestaňte približne 15 cm od proximálneho konca implantačného posúvača . 
Implantačný posúvač sa nepokúšajte zasunúť do zavádzacieho puzdra celý, môže 
to spôsobiť prekrútenie proximálneho posúvača . Keď pružná časť implantačného 
posúvača prenikne do drieku katétra, uvoľnite ventil RHV a cez proximálny koniec 
implantačného posúvača vyberte zavádzacie puzdro . Po dokončení utiahnite ventil 
RHV okolo implantačného posúvača . Ak zavádzacie puzdro necháte na mieste, preruší 
sa normálne vtekanie preplachovacieho roztoku a umožní sa spätný tok krvi do 
mikrokatétra .

6 . 

Zrakom skontrolujte, či preplachovací roztok vteká normálne . Po overení povoľte ventil 
RHV dostatočne tak, aby sa zasunul implantačný posúvač, ale nie natoľko, aby sa 
umožnil spätný tok krvi do implantačného posúvača .

7 . 

Odpájaciu cievku AXIUM™ PRIME zasúvajte pod fluoroskopickou kontrolou a opatrne 
ju umiestnite na požadované miesto . Ak sa cievka umiestni neuspokojivo, pomaly ju 
vytiahnite ťahom na implantačný posúvač a potom ju znovu pomaly zasúvajte, aby sa 
umiestnila do inej polohy . Ak má cievka nevhodnú veľkosť, vyberte ju a vymeňte za 
cievku zodpovedajúcej veľkosti .
1 . 

Ak si všimnete výduť alebo prekrútenie zavádzacieho posúvača, uchopte 
najdistálnejšiu časť zavádzacieho posúvača distálne k prekrúteniu, výduti alebo 
lomu a vytiahnite ho z mikrokatétra .

Содержание AXIUM I.D.

Страница 1: ...AXIUM PRIME Detachable Coil and AXIUM I D Instant Detacher Instructions for Use 70726 001 Rev 08 13 ...

Страница 2: ...stantDetacher English 3 Français 4 Deutsch 6 Italiano 8 Español 10 Svenska 12 Nederlands 14 Português 16 Suomi 18 Dansk 20 Ελληνικά 22 Čeština 24 Magyar 26 Русский 28 Polski 30 Türkçe 32 Norsk 34 Slovenčina 36 Română 37 Български 39 한국어 41 46 Symbol Glossary 47 ...

Страница 3: ...esistance is cleared by fluoroscopy This may lead to the destruction of the coil and or catheter or perforation of the vessel It is essential to confirm catheter compatibility with the AXIUM PRIME Detachable Coil The outer diameter of the AXIUM PRIME Detachable Coil should be checked to ensure that the coil will not block the catheter The dispenser track introducer sheath and the AXIUM I D Instant...

Страница 4: ...e pusher back continue bending and straightening until the pusher tubing opens exposing the release element Figure 6 Figure 6 3 Gently separate the proximal and distal ends of the open pusher Then under fluoroscopy pull the proximal portion of the implant delivery pusher approximately 2 3 cm to confirm implant detachment per IFU Figure 7 2 cm 3 cm Figure 7 18 Once coil detachment has been detected...

Страница 5: ...ase du microcathéter Fixer un robinet à 1 voie au raccord latéral de laVHR puis raccorder une tubulure pour le rinçage en continu Pour les spirales détachables AXIUM PRIME La recommandation est une goutte de la poche sous pression toutes les 3 à 5 secondes 4 Contrôler tous les raccords pour assurer que le cathéter guide et le microcathéter sont étanches à l air au cours du rinçage en continu IRM D...

Страница 6: ...e du dispositif d extraction approprié 19 Répéter les étapes 1 à 18 s il est nécessaire de mettre en place d autres spirales 20 Jeter l AXIUM I D Instant Detacher quand la procédure est terminée Avertissement Ne pas restériliser l AXIUM I D Instant Detacher Destiné à un usage patient unique L AXIUM I D Instant Detacher est prévu pour 25 cycles d utilisation au maximum Deutsch DE Gebrauchsanweisung...

Страница 7: ...hend der empfohlenenVorgehensweise einen geeigneten Führungskatheter platzieren Ein drehbares Hämostaseventil RHV an den Ansatz des Führungskatheters anschließen Einen 3 Wege Absperrhahn am Seitenarm des RHV anbringen und dann eine Leitung für die kontinuierliche Spülung anschließen 3 Ein zweites RHV am Ansatz des Mikrokatheters anbringen Einen 1 Wege Absperrhahn am Seitenarm des RHV anbringen und...

Страница 8: ...rnen und durch eine neue AXIUM PRIME ablösbare Spule ersetzen b Sollte sich die Spule vorzeitig ablösen die Implantat Schubvorrichtung entfernen und i Die nächste Spule vorschieben um das verbliebene Ende der vorzeitig abgelösten Spule in den Behandlungsbereich zu stoßen ii Die vorzeitig abgelöste Spule mit einem geeigneten Retrieval Gerät entfernen 19 Die Schritte 1 bis 18 wiederholen wenn die Pl...

Страница 9: ...da valvola emostatica al raccordo del microcatetere Connettere al braccio laterale della valvola emostatica un rubinetto unidirezionale e quindi collegarvi una linea per l irrigazione continua Per le spirali staccabili AXIUM PRIME si consiglia l instillazione di una goccia ogni 3 5 secondi dalla sacca in pressione 4 Controllare tutti i raccordi per verificare che non vi siano infiltrazioni di aria...

Страница 10: ...ere la spirale dal sito di trattamento e dal microcatetere e sostituirla con una nuova spirale staccabile AXIUM PRIME b Se la spirale si stacca prematuramente rimuovere lo spingitore dell impianto e i fare avanzare la spirale successiva per spingere nel sito di trattamento la coda della spirale staccatasi prematuramente ii rimuovere la spirale staccatasi prematuramente con l apposito dispositivo d...

Страница 11: ...emostática giratoria VHG al conector del catéter guía Conecte una llave de paso de 3 vías al brazo lateral de laVHG luego conecte una línea para el lavado continuo 3 Conecte una segundaVHG al conector del microcatéter Conecte una llave de paso de 1 vía al brazo lateral de laVHG luego conecte una línea para el lavado continuo Para las espirales separables AXIUM PRIME Se sugiere una gota de la bolsa...

Страница 12: ... AXIUM PRIME b Si la espiral se separa prematuramente re1etire el empujador de implantes y i Haga avanzar la siguiente espiral para empujar la cola restante de la espiral prematuramente separada hacia el interior de la zona de tratamiento ii Retire la espiral prematuramente separada con el dispositivo de recuperación adecuado 19 Repita los pasos 1 18 si son necesarias colocaciones de espirales adi...

Страница 13: ...raler En droppe från tryckpåsen var 3 5 sekund föreslås 4 Kontrollera alla anslutningar så att luft inte introduceras i guidekatetern eller mikrokatetern under den kontinuerliga spolningen DIAGNOSTISK BILDÅTERGIVNING MED MR Icke klinisk testning har visat att AXIUM PRIME frigöringsbara spiraler är MR Conditional kan användas i MR miljöer om vissa villkor är uppfyllda AXIUM PRIME frigöringsbara spi...

Страница 14: ...ant Detacher är avsedd för maximalt 25 cykler Nederlands NL Gebruiksaanwijzing AXIUM PRIMElosmaakbarecoilen AXIUM I D InstantDetacher VOORZICHTIGHEIDSMAATREGELEN Krachtens de federale wetgeving van deVerenigde Staten mag dit hulpmiddel uitsluitend worden verkocht gedistribueerd en gebruikt door of op voorschrift van een arts Dit hulpmiddel mag alleen worden gebruikt door artsen met een grondige ke...

Страница 15: ...er Bevestig een driewegkraan aan de zijarm van de draaibare hemostaseklep en sluit vervolgens een lijn aan voor de continue infusie van een spoeloplossing 3 Bevestig een tweede draaibare hemostaseklep aan het aanzetstuk van de microkatheter Bevestig een eenwegkraan aan de zijarm van de draaibare hemostaseklep en sluit vervolgens een lijn aan voor de continue infusie van een spoeloplossing Voor AXI...

Страница 16: ... dan als volgt i Voer de volgende coil zodanig op dat de resterende staart van de voortijdig losgekomen coil in het behandelingsgebied wordt geduwd ii Verwijder de voortijdig losgekomen coil met het hiervoor bestemde hulpmiddel 19 Herhaal stap 1 18 als plaatsing van extra coils is vereist 20 Voer na voltooiing van de procedure de AXIUM I D Instant Detacher af WAARSCHUWING Steriliseer de AXIUM I D ...

Страница 17: ... a irrigação contínua 3 Fixe uma segundaVHR ao conector do microcateter Fixe uma torneira de passagem unidirecional ao braço lateral daVHR ligando de seguida uma linha para irrigação contínua Para Molas destacáveis AXIUM PRIME Sugere se uma gota do saco de pressão a cada 3 a 5 segundos 4 Verifique todos os encaixes de modo a que o ar não se possa introduzir no cateter guia nem no microcateter dura...

Страница 18: ...ua por uma nova Mola destacável AXIUM PRIME b Se a mola se separar prematuramente remova o impulsor para implantes e i Faça avançar a próxima mola para empurrar a restante parte da mola prematuramente separada para a área de tratamento ii Remova a mola prematuramente separada com um dispositivo de recuperação adequado 19 Repita os passos 1 18 se for necessária a colocação de molas adicionais 20 Qu...

Страница 19: ...oille suositellaan yhtä tippaa painepussista joka 3 5 sekunti 4 Tarkasta kaikki asennukset niin että ilmaa ei pääse ohjainkatetriin tai mikrokatetriin jatkuvan huuhtelun aikana DIAGNOSTINEN MAGNEETTIKUVAUS Ei kliininen testaus on osoittanut että irrotettavat AXIUM PRIME kierukat ovat ehdollisesti magneettikuvaukseen sopivia Irrotettavat AXIUM PRIME kierukat voidaan kuvata turvallisesti seuraavissa...

Страница 20: ...alle käytettäväksi AXIUM I D Instant Detacher on tarkoitettu enintään 25 käyttöjaksoon Dansk DA Brugsanvisning AXIUM PRIMEdetachablecoilog AXIUM I D InstantDetacher FORSIGTIG Ifølge amerikansk lovgivning må dette produkt kun sælges distribueres eller anvendes af eller efter ordination af en læge Dette produkt bør kun anvendes af læger med en indgående forståelse af angiografi og perkutane neuroint...

Страница 21: ...XIUM PRIME detachable coils er MR betingede AXIUM PRIME detachable coils kan scannes uden risiko under følgende forhold Statisk magnetfelt på 3 Tesla eller mindre Spatialt gradientfelt på 720 Gauss cm eller mindre Maksimal gennemsnitlig specifik absorptionsrate SAR på 3W kg ved 15 minutters scanning I ikke klinisk testning producerede AXIUM PRIME detachable coils en temperaturstigning på 0 6 C ved...

Страница 22: ...πει να ελέγχεται για ενδεχόμενη ζημιά Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται αποσπώμενα σπειράματα AXIUM PRIME που έχουν υποστεί ζημιά καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματισμό του ασθενούς Τα αποσπώμενα σπειράματα AXIUM PRIME προορίζονται για μία μόνο χρήση Το εξάρτημα AXIUM I D Instant Detacher παρέχεται στείρο και προορίζεται για χρήση σε έναν ασθενή Μετά τη χρήση μην επαναποστειρώνετε ή και μην επανα...

Страница 23: ...ο θηκάρι εισαγωγέα για να αποτραπεί η παλίνδρομη ροή αίματος αλλά μην τη σφίξετε υπερβολικά για να αποφευχθεί τυχόν πρόκληση ζημιάς στο σπείραμα κατά τη διάρκεια της εισαγωγής του εντός του καθετήρα 5 Μεταφέρετε το αποσπώμενο σπείραμα AXIUM PRIME μέσα στον μικροκαθετήρα προωθώντας τον ωθητήρα του εμφυτεύματος με ομαλό συνεχή τρόπο μετακινήσεις των 1 2 cm Σταματήστε σε απόσταση περίπου15 cm από το ...

Страница 24: ...βήματα 1 18 εάν είναι απαραίτητη η τοποθέτηση πρόσθετων σπειραμάτων 20 Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας απορρίψτε το εξάρτημα AXIUM I D Instant Detacher Προειδοποίηση Μην επαναποστειρώνετε το εξάρτημα AXIUM I D Instant Detacher Για χρήση σε ένα μόνο ασθενή Το εξάρτημα AXIUM I D Instant Detacher προορίζεται για χρήση σε 25 κύκλους το μέγιστο Čeština CS Návod k použití OddělitelnáspirálaAXIUM PRI...

Страница 25: ...bylo prokázáno že oddělitelné spirály AXIUM PRIME jsou podmíněně bezpečné v MR prostředí Oddělitelné spirály AXIUM PRIME mohou být bezpečně skenovány za následujících podmínek Statické magnetické pole 3 tesla nebo méně Prostorový gradient pole 720 Gauss cm nebo méně Maximální průměrná specifická míra absorpce SAR 3W kg během 15 minut skenování V neklinickém testování způsobily oddělitelné spirály ...

Страница 26: ...20 Po dokončení výkonu zařízení pro rychlé oddělení AXIUM I D Instant Detacher zlikvidujte Varování Zařízení pro rychlé oddělení AXIUM I D Instant Detacher znovu nesterilizujte K použití pouze u jednoho pacienta Zařízení pro rychlé oddělení AXIUM I D Instant Detacher je určeno k použití v maximálně 25 cyklech Magyar HU Használati utasítás AXIUM PRIMEleválaszthatóspirál ésAXIUM I D InstantDetacher ...

Страница 27: ...tlakoztasson egyutas elzárócsapot a forgó vérzéscsillapító szelep oldalkarjához majd kössön be egy vezetéket a folyamatos öblítéshez AXIUM PRIME leválasztható spirálokhoz A javasolt sebesség 3 5 másodpercenként egy csepp a túlnyomásos infúziós zsákból 4 Ellenőrizzen minden csatlakozást hogy a folyamatos öblítés során ne jusson levegő a vezetőkatéterbe vagy a mikrokatéterbe DIAGNOSZTIKAI MR LEKÉPEZ...

Страница 28: ... spirált hogy az idő előtt levált spirál megmaradt végét betolja vele a kezelés területére ii A megfelelő kiszedő eszközzel távolítsa el az idő előtt levált spirált 19 Ha további spirálok elhelyezésére is szükség van ismételje az 1 18 lépéseket 20 Ha az eljárás befejeződött dobja el az AXIUM I D Instant Detacher eszközt Figyelmeztetés Az AXIUM I D Instant Detacher eszközt tilos újrasterilizálni Eg...

Страница 29: ...сопротивления Если при доставке спирали ощущается сопротивление необходимо извлечь систему и проверить катетер на предмет возможного повреждения ХРАНЕНИЕ Отсоединяемые спирали AXIUM PRIME и устройство AXIUM I D Instant Detacher следует хранить в прохладном и сухом месте ПОДГОТОВКА К ПРИМЕНЕНИЮ 1 Для получения оптимальных рабочих характеристик отсоединяемой спирали AXIUM PRIME и снижения риска тром...

Страница 30: ...ки и обнажения элемента высвобождения рисунок 6 Рисунок 6 3 Аккуратно отделите проксимальный и дистальный концы разорванного толкателя Затем под рентгеноскопическим контролем оттяните назад проксимальную часть толкателя доставки имплантата примерно на 2 3 см для подтверждения отсоединения спирали согласно изложенному в инструкции по применению рисунок 7 2 cm 3 cm Рисунок 7 18 После обнаружения и р...

Страница 31: ...owadzącego Podłączyć 3 drożny kranik odcinający do ramienia bocznego OZH a następnie podłączyć linię ciągłego płukania 3 Podłączyć drugi OZH do złączki mikrocewnika Podłączyć 1 drożny kranik odcinający do ramienia bocznego OZH a następnie podłączyć linię ciągłego płukania Dotyczy odłączalnych spiral AXIUM PRIME Sugeruje się wypływ jednej kropli z worka ciśnieniowego co 3 5 sekund 4 Sprawdzić wszys...

Страница 32: ...iralą AXIUM PRIME b Jeśli dojdzie do przedwczesnego odłączenia spirali usunąć popychacz implantu po czym i Przesunąć do przodu następną spiralę aby wypchnąć pozostały tylny odcinek przedwcześnie odłączonej spirali do miejsca zabiegu ii Usunąć przedwcześnie odłączoną spiralę za pomocą urządzenia do odzyskiwania 19 Jeśli wymagane jest umieszczenie dodatkowych spiral należy powtórzyć czynności 1 18 2...

Страница 33: ...lar şu koşullar altında güvenle taranabilir Statik manyetik alan 3Tesla veya daha düşük Uzaysal gradyan alan 720 Gauss cm veya daha düşük Maksimum ortalama spesifik absorpsiyon oranı SAR 15 dakika tarama için 3W kg Klinik olmayan testlerde AXIUM PRIME Ayrılabilir Sarmalları bir 3Tesla MR tarayıcı sisteminde Excite Yazılım G3 0 052B General Electric Healthcare Milwaukee WI 15 dakika MR taramasında ...

Страница 34: ...strekker seg Ikke roter implantat leveringsskyveren under eller etter at spiralen er levert i aneurismen Hvis leveringsskyveren roteres under eller etter spiralleveringen i aneurismen kan dette føre til utstrakt spiral eller for tidlig frakobling av spiralen fra implantat leveringsskyveren og resultere i spiralmigrasjon Ikke bruk hemostaser som et forsøk på å føre frem innføringsskyveren Dette kan...

Страница 35: ...ake inntil spiraljusteringsmarkøren danner en T med det proksimale katetermarkørbåndet under fluoroskopi Dette avlaster fremoverrettet belastning som kan føre til falsk positiv frakobling 1 2 3 Figur 2 1 Spiraljusteringsmarkør 3 Distalt katetermarkørbånd 2 Proksimalt katetermarkørbånd 9 Stram RHV en for å hindre at implantatskyveren beveger seg 10 Ta AXIUM I D Instant Detacher ut av dens beskytten...

Страница 36: ...dporu kým fluoroskopicky neoveríte príčinu odporu Mohlo by to viesť k zničeniu cievky alebo katétra resp perforácii cievy Je nevyhnutné potvrdiť kompatibilitu katétra s odpájacou cievkou AXIUM PRIME Je potrebné skontrolovať vonkajší priemer odpájacej cievky AXIUM PRIME aby cievka nezablokovala katéter Vodidlo dávkovača zavádzacie puzdro a nástroj AXIUM I D Instant Detacher nesmú prísť do kontaktu ...

Страница 37: ...nástroj AXIUM I D Instant Detacher 17 V zriedkavých prípadoch keď sa cievka neodpojí a nedá sa odstrániť z implantačného zavádzacieho posúvača zabezpečte odpojenie pomocou nasledujúcich krokov 1 Hyporúrku uchopte približne 5 cm distálne od indikátora pozitívneho založenia na indikátore odlomenia hyporúrky a implantačný zavádzací posúvač ohnite tesne distálne k indikátoru HBI o 180 stupňov 2 Potom ...

Страница 38: ...ei şi scoateţi sistemul dacă este necesar Dacă se întâmpină rezistenţă la retragerea pistonului de administrare a implantului retrageţi simultan cateterul de infuzare până când pistonul de administrare poate fi scos fără a întâmpina rezistenţă Dacă se remarcă rezistenţă în timpul administrării bobinei scoateţi sistemul şi verificaţi cateterul pentru posibile semne de deteriorare PĂSTRARE Păstraţi ...

Страница 39: ...istal faţă de indicatorul de încărcare pozitivă la indicatorul de rupere al hipotubului HBI şi îndoiţi pistonul de administrare a implantului imediat distal faţă de HBI la 180 de grade 2 Apoi îndreptaţi pistonul la loc şi continuaţi să l îndoiţi şi să l îndreptaţi până când tubulatura pistonului se deschide expunând elementul de eliberare Figura 6 Figura 6 3 Separaţi uşor capătul proximal şi capăt...

Страница 40: ...рете за възможна повреда на катетъра СЪХРАНЕНИЕ Освобождаващите спирали AXIUM PRIME и AXIUM I D Instant Detacher трябва да се съхраняват на хладно и сухо място ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА 1 За да се постигне оптимална функционалност на освобождаващата спирала AXIUM PRIME и да се намали рискът от тромбоемболични усложнения препоръчително е поддържането на непрекъснато промиване с физиологичен разтвор ме...

Страница 41: ...роксималния край на поставящото бутало за импланти с палеца и показалеца на дясната си ръка Внимателно дръпнете проксималния край на поставящото бутало за импланти Ако се движи свободно от хипо тръбата системата е правилно освободена В противен случай повторете стъпки 13 15 Забележка Ако спиралата не се освободи след 3 опита изхвърлете AXIUM I D Instant Detacher и го сменете с ново AXIUM I D Insta...

Страница 42: ...이 전달 푸셔를 제거할 수 있을 때까지 주입 카테터를 동시에 뒤로 당기십시오 코일 전달 중에 저항이 감지되는 경우 시스템을 제거하고 카테터가 손상되지 않았는지 점검하십시오 보관 AXIUM PRIME 분리형 코일 및 AXIUM I D Instant Detacher 를 건냉소에 보관하십시오 사용 준비 1 AXIUM PRIME 분리형 코일의 성능을 최적 수준으로 이루고 혈전색전성 합병증 발생 위험을 줄이기 위해서는 다음 기구들 사이에 식염수 관류를 지속적으로 유지하도록 권장합니다 1 대퇴동정맥초와 유도 카테터 2 마이크로카테터와 유도 카테터 그리고 3 마이크로카테터와 이식물 전달 푸셔와 AXIUM PRIME 분리형 코일 2 권장 시술법에 따라 적합한 유도 카테터를 설치합니다 회전 지혈 밸브 RHV 를 유도 카테터...

Страница 43: ...er 를 행정의 끝부분에서 제거하려면 엄지 슬라이드를 가장 뒤쪽 위치에 있도록 잡고 AXIUM I D Instant Detacher 를 제거하십시오 그림 5 참조 2 1 그림 5 1 분리 준비 완료 2 삽입 표시의 원위단이 AXIUM I D Instant Detacher 깔대기 내에 완전히 있음 15 코일이 확실히 분리되도록 하기 위해 투시기를 사용하여 코일이 성공적으로 분리되었는지 확인해야 합니다 코일이 움직이지 않도록 하기 위해 투시기를 보면서 이식물 푸셔를 천천히 잡아당깁니다 가능성은 희박하지만 코일이 움직이는 경우 12 14 단계를 반복하십시오 필요한 경우 이식물 푸셔를 전진시켜 코일 및 카테터 표시 정렬을 다시 형성하십시오 위와 같이 코일 분리를 확인하십시오 16 분리를 확인코자 하면 포지티브 삽입...

Страница 44: ...فع القريب اجلزء اسحب التنظير وحتت ثم الشكل IFU لكل املزدرع فصل من للتأكد سم 2 3 حوالي 7 2 cm 3 cm 7 الشكل 18 18 اسحب التنظير حتت منه والتأكد األنبوب فصل مشاهدة تتم أن ما امليكروية القسطرة من املزدرع دافع ببطء حتذير منطقة من األنبوب ارفع الفصل محاولة فشلت حال في أ AXIUM بأنبوب واستبدله امليكروية والقسطرة العالج جديد PRIME Detachable Coil و املزدرع دافع فارفع األوان قبل ً ال منفص األنبوب أصبح إذا ب ...

Страница 45: ...وصيل دافع من جزء أبعد امليكروية القسطرة من وارفعه الكسر حتذير دافع ذلك عن ينتج قد التوصيل دافع إدخال حملاولة املرقأة تستخدم ال املطلوب قبل فصل إلى يؤدي قد أمر وهو ملتو 8 8 يصبح حتى AXIUM PRIME Detachable Coil أنبوب إدخال واصل األقرب احملدد عن ً ا بعيد املزدرع لدافع األنبوب محاذاة محدد 2 الشكل انظر مباشرة امليكروية للقسطرة 1 حتديد شريط بعد ما حتى األنبوب محاذاة محدد أدخل حتى التوصيل دافع اسحب ثم مب...

Страница 46: ...بعد أو أثناء املزدرع توصيل دافع بإدارة تقم ال بعد أو أثناء التوصيل دافع إدارة عن ينتج قد الوعائي التمدد قبل فصل أو متمدد أنبوب الوعائي التمدد في األنبوب توصيل ينتج قد الذي األمر املزدرع توصيل دافع من لألنبوب املطلوب مكانه من األنبوب حترك عنه عن ينتج قد التوصيل دافع إدخال حملاولة املرقأة تستخدم ال املطلوب قبل فصل إلى يؤدي قد أمر وهو ملتو دافع ذلك حتت يقع ال امليكروية للقسطرة البعيد الذراع أن من حتق...

Страница 47: ...temperaturas extremas Undvik extrema temperaturer Vermijd extreme temperaturen Evitar temperaturas extremas Vältä äärilämpötiloja Undgå ekstreme temperaturer Αποφύγετε ακραίες θερμοκρασίες Zamezte extrémním teplotám Ne tegye ki szélsőséges hőmérsékletnek Избегайте чрезмерно низкой или высокой температуры Unikać skrajnych temperatur Aşırı sıcaklıklardan koruyun Unngå ekstreme temperaturer Chráňte p...

Страница 48: ...70726 001 Rev 08 13 MicroTherapeutics Inc d b a ev3 Neurovascular 9775ToledoWay Irvine CA 92618 USA Tel 1 949 837 3700 www ev3 net 0297 ...

Отзывы: