background image

29

ПРеДОСТеРежеНия

• 

Не использовать, если стерильность упаковки нарушена или если упаковка 
повреждена .

• 

Повреждение толкателя доставки имплантата и/или спирали может 
нарушить процесс доставки спирали к сосуду либо аневризме и на 
стабильность спирали в просвете сосуда либо аневризмы, что может 
привести к смещению или растяжению спирали .

• 

Не следует вращать толкатель доставки имплантата во время или после 
доставки спирали в просвет аневризмы . Вследствие вращения толкателя 
доставки во время или после доставки спирали в просвет аневризмы 
возможно растяжение спирали или преждевременное отсоединение 
спирали от толкателя доставки имплантата, что может привести к смещению 
спирали .

• 

Не следует использовать кровоостанавливающий зажим для продвижения 
толкателя доставки . В результате возможен перегиб толкателя и, как 
следствие, преждевременное отсоединение .

• 

Перед отсоединением спирали AXIUM™ PRIME проверьте, что к дистальной 
части трубки микрокатетера не применяется усилие . Катетер способен 
«накапливать» усилия продольного сжатия или натяжения, в результате 
чего во время доставки отсоединяемой спирали AXIUM™ PRIME возможны 
движения кончика микрокатетера . Движения кончика микрокатетера могут 
привести к разрыву аневризмы или сосуда .

• 

Продвижение толкателя доставки дальше кончика микрокатетера после 
установки и отсоединения спирали сопровождается риском перфорации 
аневризмы или сосуда .

• 

если после размещения спирали и до ее отсоединения при рентгеноскопии 
наблюдается нежелательное движение отсоединяемой спирали AXIUM™ 
PRIME, ее следует извлечь и заменить отсоединяемой спиралью AXIUM™ 
PRIME с более подходящим размером . Движение спирали может указывать 
на возможность ее смещения после отсоединения . Также до отсоединения 
спирали следует выполнить ангиографию с целью убедиться в отсутствии 
протрузии образованной спиралями массы в сосуд локализации аневризмы .

• 

Обязательным является контроль пути доступа при помощи цифровой 
субтракционной рентгеноскопии с высоким качеством изображения 
для обеспечения безопасности катетеризации аневризмы или сосуда и 
правильности размещения первой спирали . Особенно важен этот этап при 
аневризмах меньшего размера .

• 

если требуется поменять положение отсоединяемой спирали AXIUM™ 
PRIME, следует с особой осторожностью под рентгеноскопическим 
контролем оттянуть спираль, перемещая спираль и толкатель имплантата 
одинаковыми движениями . если спираль не перемещается вместе с 
толкателем доставки, или если изменение ее положения затруднено, 
это означает, что спираль растянулась и может разорваться . Аккуратно 
извлеките и удалите в отходы катетер и спираль .

• 

Вследствие хрупкой конструкции отсоединяемой спирали AXIUM™ PRIME, 
извилистости сосудистых путей, ведущих к определенным аневризмам и 
сосудам, и изменчивости морфологии внутричерепных аневризм иногда 
спираль может растягиваться во время манипуляций . Растягивание 
является предвестником потенциального нарушения функционирования 
спирали — разрыва и смещения .

• 

если при извлечении отсоединяемой спирали AXIUM™ PRIME, находящейся 
под острым углом относительно кончика катетера, ощущается 
сопротивление, можно избежать растяжения и разрыва спирали, аккуратно 
изменив положение дистального кончика катетера — для этого следует 
переместить его в устье аневризмы или слегка оттянуть в сосуд локализации 
аневризмы .

• 

Соблюдайте осторожность при работе с толкателем доставки имплантата, во 
избежание прокола перчаток или стерильного операционного белья .

• 

Для достижения требуемой окклюзии некоторых аневризм или сосудов 
может потребоваться установка нескольких отсоединяемых спиралей 
AXIUM™ PRIME .

• 

Длительное воздействие данного изделия на внесосудистые ткани не 
изучалось, поэтому следует проявить осторожность, чтобы устройство 
оставалось во внутрисосудистом пространстве .

• 

Данное устройство поставляется СТеРиЛЬНЫМ и предназначено только 
для однократного применения . Не подвергайте повторной обработке или 
стерилизации . Повторная обработка и повторная стерилизация повышают 
опасность инфицирования больного и ставят под угрозу работоспособность 
устройства .

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

• 

С отсоединяемой спиралью AXIUM™ PRIME следует обращаться аккуратно, во 
избежание ее повреждения до или во время процедуры .

• 

если при продвижении вперед отсоединяемой спирали AXIUM™ PRIME 
ощущается сопротивление, прежде чем продолжить процедуру, необходимо 
установить причину такого сопротивления при помощи рентгеноскопии . 
Продвижение при наличии сопротивления может привести к поломке спирали 
и/или катетера или перфорации сосуда .

• 

Важно убедиться в совместимости катетера с отсоединяемой спиралью AXIUM™ 
PRIME . Следует проверить внешний диаметр отсоединяемой спирали AXIUM™ 
PRIME, с целью подтвердить, что спираль не застрянет в катетере .

• 

Подающее устройство, интродьюсер и устройство AXIUM™ I .D . (Instant Detacher) 
не предназначены для контакта внутри тела пациента .

• 

Не использовать отсоединяемую спираль AXIUM™ PRIME и устройство AXIUM™ 
I .D . (Instant Detacher) после даты истечения срока годности, напечатанной на 
маркировке изделия .

• 

Для получения оптимальных рабочих характеристик отсоединяемой спирали 
AXIUM™ PRIME и снижения риска тромбоэмболических осложнений крайне 
важно поддерживать непрерывное вливание соответствующего промывочного 
раствора .

• 

Следует медленно и плавно продвигать вперед и оттягивать отсоединяемые 
спирали AXIUM™ PRIME, особенно при нахождении в извитых сосудах . При 
ощущении необычного трения или «царапания» следует извлечь спираль . если 
трение отмечается со второй спиралью, тщательно проверьте спираль и катетер 
на предмет возможных повреждений, таких как перекручивание или перегиб 
трубки катетера или неправильной спайки на стыке .

• 

если отмечается перекручивание или перегиб толкателя доставки, следует 
крепко зажать наиболее дистальную часть толкателя доставки (дистальнее 
места перегиба, перекручивания или разрыва) и извлечь его из микрокатетера .

• 

Не следует с усилием продвигать вперед спираль, застрявшую в микрокатетере 
или за его пределами . Необходимо установить причину сопротивления и при 
необходимости извлечь систему .

• 

если при извлечении толкателя доставки имплантата ощущается сопротивление, 
одновременно оттягивайте инфузионный катетер до тех пор, пока не станет 
возможным извлечение толкателя доставки без сопротивления .

• 

если при доставке спирали ощущается сопротивление, необходимо извлечь 
систему и проверить катетер на предмет возможного повреждения .

ХРАНЕНИЕ

Отсоединяемые спирали AXIUM™ PRIME и устройство AXIUM™ I .D . (Instant Detacher) 
следует хранить в прохладном и сухом месте .

ПОДГОТОВКА К ПРИМЕНЕНИЮ

1 . 

Для получения оптимальных рабочих характеристик отсоединяемой 
спирали AXIUM™ PRIME и снижения риска тромбоэмболических осложнений 
рекомендуется поддерживать непрерывный поток промывающего 
физиологического раствора 
1 . 

из бедренного интродьюсера в направляющий катетер, 

2 . 

из микрокатетера в проводниковый катетер и 

3 . 

из микрокатетера и толкателя доставки имплантата в отсоединяемую 
спираль AXIUM™ PRIME .

2 . 

Установите подходящий проводниковый катетер, выполнив рекомендуемые 
процедуры . Подсоедините поворотный гемостатический клапан (ПГК) к хабу 
проводникового катетера . Закрепите трехходовый кран на боковом порте ПГК и 
затем подключите линию для непрерывной промывки .

3 . 

Подсоедините второй ПГК к хабу микрокатетера . Закрепите одноходовый кран на 
боковом порте ПГК и затем подключите линию для непрерывной промывки .

Для отсоединяемых спиралей AXIUM™ PRIME:

 

Рекомендуемая скорость инфузии — одна капля из камеры давления каждые 
3–5 секунд .

4 . 

Проверьте все места соединений и убедитесь, что во время непрерывной 
промывки в проводниковый катетер или микрокатетер не попадает воздух .

ДИАГНОСТИЧЕСКАЯ МАГНИТНО-РЕЗОНАНСНАЯ 

ВИЗУАЛИЗАЦИЯ

В доклинических испытаниях установлено, что отсоединяемые спирали AXIUM™ PRIME 
безопасны в определенных условиях проведения МРТ . Безопасное сканирование 
при наличии отсоединяемых спиралей AXIUM™ PRIME возможно при соблюдении 
следующих условий:
• 

Статическое магнитное поле – 3 тесла или меньше

• 

Поле с пространственным градиентом – 720 Гс/см или меньше

• 

Максимальный усредненный удельный коэффициент поглощения (SAR) 3,0 Вт/кг 
при продолжительности сканирования, равной 15 минутам

При доклинических испытаниях отсоединяемые спирали AXIUM™ PRIME вызвали 
повышение температуры на 0,6 °C при максимальном усредненном удельном 
коэффициенте поглощения (SAR) 3,0 Вт/кг в ходе МРТ-сканирования в течение 15 мин 
с применением системы МРТ 3 тесла (Excite, программное обеспечение G3 .0-052B, 
General Electric Healthcare, Milwaukee, WI, США) .

УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

1 . 

Медленно извлеките отсоединяемую спираль AXIUM™ PRIME одновременно с 
интродьюсером из подающего устройства . Осмотрите проксимальную часть 
толкателя доставки имплантата на предмет наличия нарушений . При выявлении 
нарушений следует взять новую отсоединяемую спираль AXIUM™ PRIME .

2 . 

Медленно выдвиньте отсоединяемую спираль AXIUM™ PRIME из интродьюсера 
на свою ладонь в перчатке и осмотрите спираль и зону отсоединения на предмет 
наличия нарушений . Визуальная проверка необходима в связи с возможным 
риском наличия нарушений . При выявлении нарушений следует взять новую 
отсоединяемую спираль AXIUM™ PRIME (см . рисунок 1) .

1.

2.

3.

5.

6.

4.

Рисунок 1 

1 . имплантат

4 . Толкатель доставки

2 . Зона отсоединения

5 . индикатор разрыва сегмента «hypotube» (HBI) 

3 . Метка совмещения спирали

6 . Положительный индикатор загрузки

3 . 

Осторожно погрузите отсоединяемую спираль AXIUM™ PRIME и ее зону 
отсоединения в гепаринизированный физиологический раствор . Проследите 
за тем, чтобы не растянуть спираль во время этой процедуры и не 
нарушить «память» материала спирали . Удерживая спираль погруженной в 
гепаринизированный физиологический раствор, расположите интродьюсер 
вертикально по направлению к раствору и аккуратно втяните дистальный 
кончик спирали в интродьюсер .

4 . 

Введите дистальный конец интродьюсера в поворотный гемостатический клапан 
(ПГК) и в хаб микрокатетера до такого уровня, чтобы интродьюсер оказался 
плотно закреплен . Затяните ПГК вокруг интродьюсера таким образом, чтобы не 
допустить обратного тока крови, но не так сильно, чтобы повредить спираль во 
время ее введения в катетер .

5 . 

Переместите отсоединяемую спираль AXIUM™ PRIME в микрокатетер, продвигая 
вперед толкатель имплантата плавными непрерывными движениями (по 
1–2 см) . Прекратите продвижение, когда длина проксимального конца 
толкателя имплантата составит примерно 15 см . Не пытайтесь продвинуть весь 
толкатель имплантата в интродьюсер, так как это может привести к перегибу 
проксимальной части толкателя . Когда гибкая часть толкателя имплантата 
войдёт в трубку катетера, ослабьте ПГК и извлеките интродьюсер поверх 
проксимального конца толкателя имплантата . По завершении этого действия 
затяните ПГК вокруг толкателя имплантата . если оставить интродьюсер на месте, 
то это прервет нормальную инфузию промывочного раствора и приведёт к 
обратному току крови в микрокатетер .

6 . 

Визуально удостоверьтесь в том, что промывочный раствор вводится 
нормально . После подтверждения этого ослабьте ПГК настолько, чтобы можно 
было продвигать вперед толкатель имплантата, но не настолько, чтобы 
произошел обратный ток крови в толкатель имплантата .

7 . 

Под рентгеноскопическим контролем продвигайте отсоединяемую спираль 
AXIUM™ PRIME и аккуратно разместите ее в требуемом местоположении . если 
спираль не удалось разместить надлежащим образом, с целью изменить ее 
положение медленно оттяните спираль, вытягивая толкатель имплантата, а 
затем вновь медленно продвиньте ее вперед . если выбран неподходящий 
размер спирали, извлеките ее и замените спиралью надлежащего размера .
1 . 

если отмечается перекручивание или перегиб толкателя доставки, 
следует крепко зажать наиболее дистальную часть толкателя доставки 
(дистальнее места перегиба, перекручивания или разрыва) и извлечь его 
из микрокатетера .

ПРеДУПРежДеНие

Не следует использовать кровоостанавливающий зажим для продвижения 
толкателя доставки . В результате возможен перегиб толкателя и, как следствие, 
преждевременное отсоединение .

8 . 

Продолжайте продвигать отсоединяемую спираль AXIUM™ PRIME до тех пор, 
пока метка совмещения спирали на толкателе имплантата не окажется немного 
дистальнее проксимальной метки микрокатетера (см . рисунок 2) .
1 . 

Продвиньте толкатель доставки так, чтобы метка совмещения спирали 
оказалась немного дальше проксимальной метки-полоски катетера, 
затем оттягивайте толкатель доставки до тех пор, пока метка совмещения 
спирали и проксимальная метка-полоска катетера не образуют букву 
«Т», наблюдаемую при рентгеноскопии . При этом высвобождается 
осевое напряжение, что можно неправильно принять за ощущение при 
отсоединении спирали .

1.

2.

3.

Рисунок 2

1 .  Метка совмещения спирали

3 .  Дистальная метка-
полоска катетера

2 .  Проксимальная метка-полоска катетера

Содержание AXIUM I.D.

Страница 1: ...AXIUM PRIME Detachable Coil and AXIUM I D Instant Detacher Instructions for Use 70726 001 Rev 08 13 ...

Страница 2: ...stantDetacher English 3 Français 4 Deutsch 6 Italiano 8 Español 10 Svenska 12 Nederlands 14 Português 16 Suomi 18 Dansk 20 Ελληνικά 22 Čeština 24 Magyar 26 Русский 28 Polski 30 Türkçe 32 Norsk 34 Slovenčina 36 Română 37 Български 39 한국어 41 46 Symbol Glossary 47 ...

Страница 3: ...esistance is cleared by fluoroscopy This may lead to the destruction of the coil and or catheter or perforation of the vessel It is essential to confirm catheter compatibility with the AXIUM PRIME Detachable Coil The outer diameter of the AXIUM PRIME Detachable Coil should be checked to ensure that the coil will not block the catheter The dispenser track introducer sheath and the AXIUM I D Instant...

Страница 4: ...e pusher back continue bending and straightening until the pusher tubing opens exposing the release element Figure 6 Figure 6 3 Gently separate the proximal and distal ends of the open pusher Then under fluoroscopy pull the proximal portion of the implant delivery pusher approximately 2 3 cm to confirm implant detachment per IFU Figure 7 2 cm 3 cm Figure 7 18 Once coil detachment has been detected...

Страница 5: ...ase du microcathéter Fixer un robinet à 1 voie au raccord latéral de laVHR puis raccorder une tubulure pour le rinçage en continu Pour les spirales détachables AXIUM PRIME La recommandation est une goutte de la poche sous pression toutes les 3 à 5 secondes 4 Contrôler tous les raccords pour assurer que le cathéter guide et le microcathéter sont étanches à l air au cours du rinçage en continu IRM D...

Страница 6: ...e du dispositif d extraction approprié 19 Répéter les étapes 1 à 18 s il est nécessaire de mettre en place d autres spirales 20 Jeter l AXIUM I D Instant Detacher quand la procédure est terminée Avertissement Ne pas restériliser l AXIUM I D Instant Detacher Destiné à un usage patient unique L AXIUM I D Instant Detacher est prévu pour 25 cycles d utilisation au maximum Deutsch DE Gebrauchsanweisung...

Страница 7: ...hend der empfohlenenVorgehensweise einen geeigneten Führungskatheter platzieren Ein drehbares Hämostaseventil RHV an den Ansatz des Führungskatheters anschließen Einen 3 Wege Absperrhahn am Seitenarm des RHV anbringen und dann eine Leitung für die kontinuierliche Spülung anschließen 3 Ein zweites RHV am Ansatz des Mikrokatheters anbringen Einen 1 Wege Absperrhahn am Seitenarm des RHV anbringen und...

Страница 8: ...rnen und durch eine neue AXIUM PRIME ablösbare Spule ersetzen b Sollte sich die Spule vorzeitig ablösen die Implantat Schubvorrichtung entfernen und i Die nächste Spule vorschieben um das verbliebene Ende der vorzeitig abgelösten Spule in den Behandlungsbereich zu stoßen ii Die vorzeitig abgelöste Spule mit einem geeigneten Retrieval Gerät entfernen 19 Die Schritte 1 bis 18 wiederholen wenn die Pl...

Страница 9: ...da valvola emostatica al raccordo del microcatetere Connettere al braccio laterale della valvola emostatica un rubinetto unidirezionale e quindi collegarvi una linea per l irrigazione continua Per le spirali staccabili AXIUM PRIME si consiglia l instillazione di una goccia ogni 3 5 secondi dalla sacca in pressione 4 Controllare tutti i raccordi per verificare che non vi siano infiltrazioni di aria...

Страница 10: ...ere la spirale dal sito di trattamento e dal microcatetere e sostituirla con una nuova spirale staccabile AXIUM PRIME b Se la spirale si stacca prematuramente rimuovere lo spingitore dell impianto e i fare avanzare la spirale successiva per spingere nel sito di trattamento la coda della spirale staccatasi prematuramente ii rimuovere la spirale staccatasi prematuramente con l apposito dispositivo d...

Страница 11: ...emostática giratoria VHG al conector del catéter guía Conecte una llave de paso de 3 vías al brazo lateral de laVHG luego conecte una línea para el lavado continuo 3 Conecte una segundaVHG al conector del microcatéter Conecte una llave de paso de 1 vía al brazo lateral de laVHG luego conecte una línea para el lavado continuo Para las espirales separables AXIUM PRIME Se sugiere una gota de la bolsa...

Страница 12: ... AXIUM PRIME b Si la espiral se separa prematuramente re1etire el empujador de implantes y i Haga avanzar la siguiente espiral para empujar la cola restante de la espiral prematuramente separada hacia el interior de la zona de tratamiento ii Retire la espiral prematuramente separada con el dispositivo de recuperación adecuado 19 Repita los pasos 1 18 si son necesarias colocaciones de espirales adi...

Страница 13: ...raler En droppe från tryckpåsen var 3 5 sekund föreslås 4 Kontrollera alla anslutningar så att luft inte introduceras i guidekatetern eller mikrokatetern under den kontinuerliga spolningen DIAGNOSTISK BILDÅTERGIVNING MED MR Icke klinisk testning har visat att AXIUM PRIME frigöringsbara spiraler är MR Conditional kan användas i MR miljöer om vissa villkor är uppfyllda AXIUM PRIME frigöringsbara spi...

Страница 14: ...ant Detacher är avsedd för maximalt 25 cykler Nederlands NL Gebruiksaanwijzing AXIUM PRIMElosmaakbarecoilen AXIUM I D InstantDetacher VOORZICHTIGHEIDSMAATREGELEN Krachtens de federale wetgeving van deVerenigde Staten mag dit hulpmiddel uitsluitend worden verkocht gedistribueerd en gebruikt door of op voorschrift van een arts Dit hulpmiddel mag alleen worden gebruikt door artsen met een grondige ke...

Страница 15: ...er Bevestig een driewegkraan aan de zijarm van de draaibare hemostaseklep en sluit vervolgens een lijn aan voor de continue infusie van een spoeloplossing 3 Bevestig een tweede draaibare hemostaseklep aan het aanzetstuk van de microkatheter Bevestig een eenwegkraan aan de zijarm van de draaibare hemostaseklep en sluit vervolgens een lijn aan voor de continue infusie van een spoeloplossing Voor AXI...

Страница 16: ... dan als volgt i Voer de volgende coil zodanig op dat de resterende staart van de voortijdig losgekomen coil in het behandelingsgebied wordt geduwd ii Verwijder de voortijdig losgekomen coil met het hiervoor bestemde hulpmiddel 19 Herhaal stap 1 18 als plaatsing van extra coils is vereist 20 Voer na voltooiing van de procedure de AXIUM I D Instant Detacher af WAARSCHUWING Steriliseer de AXIUM I D ...

Страница 17: ... a irrigação contínua 3 Fixe uma segundaVHR ao conector do microcateter Fixe uma torneira de passagem unidirecional ao braço lateral daVHR ligando de seguida uma linha para irrigação contínua Para Molas destacáveis AXIUM PRIME Sugere se uma gota do saco de pressão a cada 3 a 5 segundos 4 Verifique todos os encaixes de modo a que o ar não se possa introduzir no cateter guia nem no microcateter dura...

Страница 18: ...ua por uma nova Mola destacável AXIUM PRIME b Se a mola se separar prematuramente remova o impulsor para implantes e i Faça avançar a próxima mola para empurrar a restante parte da mola prematuramente separada para a área de tratamento ii Remova a mola prematuramente separada com um dispositivo de recuperação adequado 19 Repita os passos 1 18 se for necessária a colocação de molas adicionais 20 Qu...

Страница 19: ...oille suositellaan yhtä tippaa painepussista joka 3 5 sekunti 4 Tarkasta kaikki asennukset niin että ilmaa ei pääse ohjainkatetriin tai mikrokatetriin jatkuvan huuhtelun aikana DIAGNOSTINEN MAGNEETTIKUVAUS Ei kliininen testaus on osoittanut että irrotettavat AXIUM PRIME kierukat ovat ehdollisesti magneettikuvaukseen sopivia Irrotettavat AXIUM PRIME kierukat voidaan kuvata turvallisesti seuraavissa...

Страница 20: ...alle käytettäväksi AXIUM I D Instant Detacher on tarkoitettu enintään 25 käyttöjaksoon Dansk DA Brugsanvisning AXIUM PRIMEdetachablecoilog AXIUM I D InstantDetacher FORSIGTIG Ifølge amerikansk lovgivning må dette produkt kun sælges distribueres eller anvendes af eller efter ordination af en læge Dette produkt bør kun anvendes af læger med en indgående forståelse af angiografi og perkutane neuroint...

Страница 21: ...XIUM PRIME detachable coils er MR betingede AXIUM PRIME detachable coils kan scannes uden risiko under følgende forhold Statisk magnetfelt på 3 Tesla eller mindre Spatialt gradientfelt på 720 Gauss cm eller mindre Maksimal gennemsnitlig specifik absorptionsrate SAR på 3W kg ved 15 minutters scanning I ikke klinisk testning producerede AXIUM PRIME detachable coils en temperaturstigning på 0 6 C ved...

Страница 22: ...πει να ελέγχεται για ενδεχόμενη ζημιά Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται αποσπώμενα σπειράματα AXIUM PRIME που έχουν υποστεί ζημιά καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματισμό του ασθενούς Τα αποσπώμενα σπειράματα AXIUM PRIME προορίζονται για μία μόνο χρήση Το εξάρτημα AXIUM I D Instant Detacher παρέχεται στείρο και προορίζεται για χρήση σε έναν ασθενή Μετά τη χρήση μην επαναποστειρώνετε ή και μην επανα...

Страница 23: ...ο θηκάρι εισαγωγέα για να αποτραπεί η παλίνδρομη ροή αίματος αλλά μην τη σφίξετε υπερβολικά για να αποφευχθεί τυχόν πρόκληση ζημιάς στο σπείραμα κατά τη διάρκεια της εισαγωγής του εντός του καθετήρα 5 Μεταφέρετε το αποσπώμενο σπείραμα AXIUM PRIME μέσα στον μικροκαθετήρα προωθώντας τον ωθητήρα του εμφυτεύματος με ομαλό συνεχή τρόπο μετακινήσεις των 1 2 cm Σταματήστε σε απόσταση περίπου15 cm από το ...

Страница 24: ...βήματα 1 18 εάν είναι απαραίτητη η τοποθέτηση πρόσθετων σπειραμάτων 20 Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας απορρίψτε το εξάρτημα AXIUM I D Instant Detacher Προειδοποίηση Μην επαναποστειρώνετε το εξάρτημα AXIUM I D Instant Detacher Για χρήση σε ένα μόνο ασθενή Το εξάρτημα AXIUM I D Instant Detacher προορίζεται για χρήση σε 25 κύκλους το μέγιστο Čeština CS Návod k použití OddělitelnáspirálaAXIUM PRI...

Страница 25: ...bylo prokázáno že oddělitelné spirály AXIUM PRIME jsou podmíněně bezpečné v MR prostředí Oddělitelné spirály AXIUM PRIME mohou být bezpečně skenovány za následujících podmínek Statické magnetické pole 3 tesla nebo méně Prostorový gradient pole 720 Gauss cm nebo méně Maximální průměrná specifická míra absorpce SAR 3W kg během 15 minut skenování V neklinickém testování způsobily oddělitelné spirály ...

Страница 26: ...20 Po dokončení výkonu zařízení pro rychlé oddělení AXIUM I D Instant Detacher zlikvidujte Varování Zařízení pro rychlé oddělení AXIUM I D Instant Detacher znovu nesterilizujte K použití pouze u jednoho pacienta Zařízení pro rychlé oddělení AXIUM I D Instant Detacher je určeno k použití v maximálně 25 cyklech Magyar HU Használati utasítás AXIUM PRIMEleválaszthatóspirál ésAXIUM I D InstantDetacher ...

Страница 27: ...tlakoztasson egyutas elzárócsapot a forgó vérzéscsillapító szelep oldalkarjához majd kössön be egy vezetéket a folyamatos öblítéshez AXIUM PRIME leválasztható spirálokhoz A javasolt sebesség 3 5 másodpercenként egy csepp a túlnyomásos infúziós zsákból 4 Ellenőrizzen minden csatlakozást hogy a folyamatos öblítés során ne jusson levegő a vezetőkatéterbe vagy a mikrokatéterbe DIAGNOSZTIKAI MR LEKÉPEZ...

Страница 28: ... spirált hogy az idő előtt levált spirál megmaradt végét betolja vele a kezelés területére ii A megfelelő kiszedő eszközzel távolítsa el az idő előtt levált spirált 19 Ha további spirálok elhelyezésére is szükség van ismételje az 1 18 lépéseket 20 Ha az eljárás befejeződött dobja el az AXIUM I D Instant Detacher eszközt Figyelmeztetés Az AXIUM I D Instant Detacher eszközt tilos újrasterilizálni Eg...

Страница 29: ...сопротивления Если при доставке спирали ощущается сопротивление необходимо извлечь систему и проверить катетер на предмет возможного повреждения ХРАНЕНИЕ Отсоединяемые спирали AXIUM PRIME и устройство AXIUM I D Instant Detacher следует хранить в прохладном и сухом месте ПОДГОТОВКА К ПРИМЕНЕНИЮ 1 Для получения оптимальных рабочих характеристик отсоединяемой спирали AXIUM PRIME и снижения риска тром...

Страница 30: ...ки и обнажения элемента высвобождения рисунок 6 Рисунок 6 3 Аккуратно отделите проксимальный и дистальный концы разорванного толкателя Затем под рентгеноскопическим контролем оттяните назад проксимальную часть толкателя доставки имплантата примерно на 2 3 см для подтверждения отсоединения спирали согласно изложенному в инструкции по применению рисунок 7 2 cm 3 cm Рисунок 7 18 После обнаружения и р...

Страница 31: ...owadzącego Podłączyć 3 drożny kranik odcinający do ramienia bocznego OZH a następnie podłączyć linię ciągłego płukania 3 Podłączyć drugi OZH do złączki mikrocewnika Podłączyć 1 drożny kranik odcinający do ramienia bocznego OZH a następnie podłączyć linię ciągłego płukania Dotyczy odłączalnych spiral AXIUM PRIME Sugeruje się wypływ jednej kropli z worka ciśnieniowego co 3 5 sekund 4 Sprawdzić wszys...

Страница 32: ...iralą AXIUM PRIME b Jeśli dojdzie do przedwczesnego odłączenia spirali usunąć popychacz implantu po czym i Przesunąć do przodu następną spiralę aby wypchnąć pozostały tylny odcinek przedwcześnie odłączonej spirali do miejsca zabiegu ii Usunąć przedwcześnie odłączoną spiralę za pomocą urządzenia do odzyskiwania 19 Jeśli wymagane jest umieszczenie dodatkowych spiral należy powtórzyć czynności 1 18 2...

Страница 33: ...lar şu koşullar altında güvenle taranabilir Statik manyetik alan 3Tesla veya daha düşük Uzaysal gradyan alan 720 Gauss cm veya daha düşük Maksimum ortalama spesifik absorpsiyon oranı SAR 15 dakika tarama için 3W kg Klinik olmayan testlerde AXIUM PRIME Ayrılabilir Sarmalları bir 3Tesla MR tarayıcı sisteminde Excite Yazılım G3 0 052B General Electric Healthcare Milwaukee WI 15 dakika MR taramasında ...

Страница 34: ...strekker seg Ikke roter implantat leveringsskyveren under eller etter at spiralen er levert i aneurismen Hvis leveringsskyveren roteres under eller etter spiralleveringen i aneurismen kan dette føre til utstrakt spiral eller for tidlig frakobling av spiralen fra implantat leveringsskyveren og resultere i spiralmigrasjon Ikke bruk hemostaser som et forsøk på å føre frem innføringsskyveren Dette kan...

Страница 35: ...ake inntil spiraljusteringsmarkøren danner en T med det proksimale katetermarkørbåndet under fluoroskopi Dette avlaster fremoverrettet belastning som kan føre til falsk positiv frakobling 1 2 3 Figur 2 1 Spiraljusteringsmarkør 3 Distalt katetermarkørbånd 2 Proksimalt katetermarkørbånd 9 Stram RHV en for å hindre at implantatskyveren beveger seg 10 Ta AXIUM I D Instant Detacher ut av dens beskytten...

Страница 36: ...dporu kým fluoroskopicky neoveríte príčinu odporu Mohlo by to viesť k zničeniu cievky alebo katétra resp perforácii cievy Je nevyhnutné potvrdiť kompatibilitu katétra s odpájacou cievkou AXIUM PRIME Je potrebné skontrolovať vonkajší priemer odpájacej cievky AXIUM PRIME aby cievka nezablokovala katéter Vodidlo dávkovača zavádzacie puzdro a nástroj AXIUM I D Instant Detacher nesmú prísť do kontaktu ...

Страница 37: ...nástroj AXIUM I D Instant Detacher 17 V zriedkavých prípadoch keď sa cievka neodpojí a nedá sa odstrániť z implantačného zavádzacieho posúvača zabezpečte odpojenie pomocou nasledujúcich krokov 1 Hyporúrku uchopte približne 5 cm distálne od indikátora pozitívneho založenia na indikátore odlomenia hyporúrky a implantačný zavádzací posúvač ohnite tesne distálne k indikátoru HBI o 180 stupňov 2 Potom ...

Страница 38: ...ei şi scoateţi sistemul dacă este necesar Dacă se întâmpină rezistenţă la retragerea pistonului de administrare a implantului retrageţi simultan cateterul de infuzare până când pistonul de administrare poate fi scos fără a întâmpina rezistenţă Dacă se remarcă rezistenţă în timpul administrării bobinei scoateţi sistemul şi verificaţi cateterul pentru posibile semne de deteriorare PĂSTRARE Păstraţi ...

Страница 39: ...istal faţă de indicatorul de încărcare pozitivă la indicatorul de rupere al hipotubului HBI şi îndoiţi pistonul de administrare a implantului imediat distal faţă de HBI la 180 de grade 2 Apoi îndreptaţi pistonul la loc şi continuaţi să l îndoiţi şi să l îndreptaţi până când tubulatura pistonului se deschide expunând elementul de eliberare Figura 6 Figura 6 3 Separaţi uşor capătul proximal şi capăt...

Страница 40: ...рете за възможна повреда на катетъра СЪХРАНЕНИЕ Освобождаващите спирали AXIUM PRIME и AXIUM I D Instant Detacher трябва да се съхраняват на хладно и сухо място ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА 1 За да се постигне оптимална функционалност на освобождаващата спирала AXIUM PRIME и да се намали рискът от тромбоемболични усложнения препоръчително е поддържането на непрекъснато промиване с физиологичен разтвор ме...

Страница 41: ...роксималния край на поставящото бутало за импланти с палеца и показалеца на дясната си ръка Внимателно дръпнете проксималния край на поставящото бутало за импланти Ако се движи свободно от хипо тръбата системата е правилно освободена В противен случай повторете стъпки 13 15 Забележка Ако спиралата не се освободи след 3 опита изхвърлете AXIUM I D Instant Detacher и го сменете с ново AXIUM I D Insta...

Страница 42: ...이 전달 푸셔를 제거할 수 있을 때까지 주입 카테터를 동시에 뒤로 당기십시오 코일 전달 중에 저항이 감지되는 경우 시스템을 제거하고 카테터가 손상되지 않았는지 점검하십시오 보관 AXIUM PRIME 분리형 코일 및 AXIUM I D Instant Detacher 를 건냉소에 보관하십시오 사용 준비 1 AXIUM PRIME 분리형 코일의 성능을 최적 수준으로 이루고 혈전색전성 합병증 발생 위험을 줄이기 위해서는 다음 기구들 사이에 식염수 관류를 지속적으로 유지하도록 권장합니다 1 대퇴동정맥초와 유도 카테터 2 마이크로카테터와 유도 카테터 그리고 3 마이크로카테터와 이식물 전달 푸셔와 AXIUM PRIME 분리형 코일 2 권장 시술법에 따라 적합한 유도 카테터를 설치합니다 회전 지혈 밸브 RHV 를 유도 카테터...

Страница 43: ...er 를 행정의 끝부분에서 제거하려면 엄지 슬라이드를 가장 뒤쪽 위치에 있도록 잡고 AXIUM I D Instant Detacher 를 제거하십시오 그림 5 참조 2 1 그림 5 1 분리 준비 완료 2 삽입 표시의 원위단이 AXIUM I D Instant Detacher 깔대기 내에 완전히 있음 15 코일이 확실히 분리되도록 하기 위해 투시기를 사용하여 코일이 성공적으로 분리되었는지 확인해야 합니다 코일이 움직이지 않도록 하기 위해 투시기를 보면서 이식물 푸셔를 천천히 잡아당깁니다 가능성은 희박하지만 코일이 움직이는 경우 12 14 단계를 반복하십시오 필요한 경우 이식물 푸셔를 전진시켜 코일 및 카테터 표시 정렬을 다시 형성하십시오 위와 같이 코일 분리를 확인하십시오 16 분리를 확인코자 하면 포지티브 삽입...

Страница 44: ...فع القريب اجلزء اسحب التنظير وحتت ثم الشكل IFU لكل املزدرع فصل من للتأكد سم 2 3 حوالي 7 2 cm 3 cm 7 الشكل 18 18 اسحب التنظير حتت منه والتأكد األنبوب فصل مشاهدة تتم أن ما امليكروية القسطرة من املزدرع دافع ببطء حتذير منطقة من األنبوب ارفع الفصل محاولة فشلت حال في أ AXIUM بأنبوب واستبدله امليكروية والقسطرة العالج جديد PRIME Detachable Coil و املزدرع دافع فارفع األوان قبل ً ال منفص األنبوب أصبح إذا ب ...

Страница 45: ...وصيل دافع من جزء أبعد امليكروية القسطرة من وارفعه الكسر حتذير دافع ذلك عن ينتج قد التوصيل دافع إدخال حملاولة املرقأة تستخدم ال املطلوب قبل فصل إلى يؤدي قد أمر وهو ملتو 8 8 يصبح حتى AXIUM PRIME Detachable Coil أنبوب إدخال واصل األقرب احملدد عن ً ا بعيد املزدرع لدافع األنبوب محاذاة محدد 2 الشكل انظر مباشرة امليكروية للقسطرة 1 حتديد شريط بعد ما حتى األنبوب محاذاة محدد أدخل حتى التوصيل دافع اسحب ثم مب...

Страница 46: ...بعد أو أثناء املزدرع توصيل دافع بإدارة تقم ال بعد أو أثناء التوصيل دافع إدارة عن ينتج قد الوعائي التمدد قبل فصل أو متمدد أنبوب الوعائي التمدد في األنبوب توصيل ينتج قد الذي األمر املزدرع توصيل دافع من لألنبوب املطلوب مكانه من األنبوب حترك عنه عن ينتج قد التوصيل دافع إدخال حملاولة املرقأة تستخدم ال املطلوب قبل فصل إلى يؤدي قد أمر وهو ملتو دافع ذلك حتت يقع ال امليكروية للقسطرة البعيد الذراع أن من حتق...

Страница 47: ...temperaturas extremas Undvik extrema temperaturer Vermijd extreme temperaturen Evitar temperaturas extremas Vältä äärilämpötiloja Undgå ekstreme temperaturer Αποφύγετε ακραίες θερμοκρασίες Zamezte extrémním teplotám Ne tegye ki szélsőséges hőmérsékletnek Избегайте чрезмерно низкой или высокой температуры Unikać skrajnych temperatur Aşırı sıcaklıklardan koruyun Unngå ekstreme temperaturer Chráňte p...

Страница 48: ...70726 001 Rev 08 13 MicroTherapeutics Inc d b a ev3 Neurovascular 9775ToledoWay Irvine CA 92618 USA Tel 1 949 837 3700 www ev3 net 0297 ...

Отзывы: