background image

15

WAARSCHUWINGEN

•  Indien wordt verzuimd alle toepasselijke aanwijzingen nauwgezet na te leven, kan aanzienlijk letsel van de patiënt, de arts of andere aanwezigen daarvan het gevolg 

zijn, en kan dit verzuim een nadelige invloed op de resultaten van de procedure hebben.

•  De GYNECARE MORCELLEX™ weefselmorcellator is een precisie-instrument. Het moet met zorgvuldigheid worden behandeld, door professionals met adequate kennis 

en vaardigheden. Inspecteer het instrument en bijbehorende uitrusting, instrumentarium en bekabeling zorgvuldig op schade alvorens ze in gebruik te nemen. Gebruik 
het instrument NIET indien er schade waarneembaar is. Bel voor vervanging van een beschadigd instrument 1-877-ETHICON (alleen in de Verenigde Staten en Canada).

•  Gebruik alleen een GYNECARE® aandrijfmotor als aandrijfeenheid van de GYNECARE MORCELLEX™ weefselmorcellator. Indien een ander aandrijfapparaat wordt 

gebruikt, kan dat ertoe leiden dat het instrument niet goed functioneert of dat de patiënt of de arts letsel oploopt.

•  Ter voorkoming van onbedoeld letsel van de buikwand of dergelijke structuren moet het te morcelleren weefsel volledig worden blootgelegd voordat het instrument 

met het weefsel in aanraking komt. Ook is het gebruik van een tweede grijptang of een fixatie-instrument aan te bevelen om te voorkomen dat grotere weefseldelen 
zich onbeheersbaar verplaatsen. Door onopzettelijk bewegen van het instrument kan ernstig letsel worden veroorzaakt.

•  Probeer NIET het snijblad te slijpen of van vorm te veranderen. Verbogen of anderszins vervormde snijbladen kunnen oorzaak zijn van letsel van patiënt of arts en van 

beschadiging van instrumenten.

•  Ga bij het inbrengen of uitnemen van instrumenten voorzichtig te werk, om onopzettelijke beschadiging van instrumentsluitingen te voorkomen. In het bijzonder moet 

voorzichtigheid worden betracht bij het inbrengen van endoscopische instrumenten met scherpe of afgeschuinde randen, om te vermijden dat de sluitingen scheuren.

VOORZORGSMAATREGELEN

•  De arts moet zich terdege vertrouwd hebben gemaakt met alle aanwijzingen van de fabrikant met betrekking tot dit hulpmiddel en alle bijbehorende accessoires, 

uitrusting en instrumenten.

•  Zoals voor alle endoscopische instrumenten geldt, is bij procedures met de GYNECARE MORCELLEX™ weefselmorcellator adequate kennis, training en voorbereiding van 

de arts onontbeerlijk.

•  Het snijblad moet tijdens het inbrengen en uitnemen van het instrument geheel afgeschermd blijven. Ga bij het inbrengen en uitnemen van het instrument met zorg 

te werk. Het inbrengen en uitnemen van het instrument moet te allen tijde onder rechtstreekse visualisatie worden uitgevoerd. 

•  Het instrument is bestemd voor eenmalig gebruik. Opnieuw gebruiken van dit instrument (of onderdelen hiervan) kan een risico van productafbraak en 

kruisbesmetting veroorzaken, hetgeen kan leiden tot overdracht van bloed-overdraagbare pathogenen aan patiënten en gebruikers.

• 

LET OP: 

Laat het blootliggende snijblad niet in aanraking komen met weefsel dat niet moet worden gemorcelleerd. Ga altijd voorzichtig te werk bij het manipuleren 

van het instrument.

• 

LET OP: 

Het is raadzaam een weefselextractiezak te gebruiken bij morcellatie van maligne of van maligniteit verdacht weefsel en bij weefsel waarvan verspreiding 

in een lichaamsholte door de arts potentieel schadelijk wordt geacht. Aangezien pathologisch onderzoek van het endometrium door weefselmorcellatie kan worden 
beïnvloed, moet preoperatieve beoordeling van het endometrium worden overwogen. Ingeval daarbij maligniteit wordt aangetroffen, kan gebruikmaking van de 
GYNECARE MORCELLEX™ weefselmorcellator uitzaaiing van maligne weefsel veroorzaken.

TECHNISCHE SPECIFICATIES

Specificaties

Functioneel

Snelheidsbereik

125 tpm tot 1000 tpm

GEBRUIKSAANWIJZING

De snijbladbehuizing in het lichaam van de patiënt plaatsen

1.  Breng de obturator in via het centrale lumen van de snijbladbehuizing.
2.  Lijn de vergrendelingen op de obturator met een grendelsleuf op de bovenkant van de snijbladbehuizing. 
3.  Duw de obturator met handmatige druk op zijn plaats. U hoort een “klik” wanneer de obturator stevig in de snijbladbehuizing is geborgd.
4.  Breng de behuizing onder rechtstreekse visualisatie via een incisie van geschikte grootte in.
5.  Verwijder de obturator na het positioneren van de snijbladbehuizing van de GYNECARE MORCELLEX™ weefselmorcellator. Verwijder de obturator door de 

vergrendelingen van de obturator binnenwaarts samen te knijpen en de obturator uit de snijbladbehuizing te trekken.

6.  De snijbladbehuizing kan als operatieopening worden gebruikt totdat weefselmorcellatie moet worden uitgevoerd.

De buigbare aandrijfkabel op de aandrijfmotor aansluiten

1.  Lokaliseer de aandrijfkabelaansluiting op de voorkant van de aandrijfmotor en duw het metalen lipje omlaag totdat het zich vastgrendelt.
2.  Breng het vrije uiteinde van de buigbare aandrijfkabel voorzichtig in de aandrijfkabelaansluiting op de aandrijfmotor. Draai het kabeluiteinde zijdelings heen en weer 

totdat het vast vergrendeld is.

3.  Druk de fitting rondom de aansluiting in totdat het metalen lipje loslaat en bovenwaarts in positie springt.
4.  Zet de modusschakelaar op het achterpaneel van de aandrijfmotor in de “morcellator”-modus (omlaag gerichte stand). Zie afbeelding 2.
5.  Als de gebruiker de motor met het voetpedaal wil bedienen, moet de o.k.-assistent de dunne slang van het voetpedaal (de voetpedaal-luchtslang) op de achterkant van 

de aandrijfmotor aansluiten. Als de gebruiker de motor met de activeringstrekker op de afneembare handset wil bedienen, moet de o.k.-assistent de dunne slang van 
de handsetkabel (de handset-luchtslang) op de achterkant van de aandrijfmotor aansluiten. Zie afbeelding 2.

Содержание Gynecare Morcellex

Страница 1: ...EX Gewebezerst ckler Morcellatore di tessuto GYNECARE MORCELLEX Morcelador de tecidos GYNECARE MORCELLEX Morcelador de tejido GYNECARE MORCELLEX GYNECARE MORCELLEX v vnadsmorcellator GYNECARE MORCELLE...

Страница 2: ...2 8 11 3 2 1 9 10 7 6 4 5 1 2...

Страница 3: ...3 Full CoreGuard Full CoreGuard Full CoreGuard Full CoreGuard 3 4...

Страница 4: ...4 5...

Страница 5: ...5 6 7...

Страница 6: ...osition Selector 5 Detachable Handle 6 Blade Guard Activation Trigger 7 Handle Detachment Button 8 Flexible Drive Cable 9 Detachable Handle Air Tube 10 Obturator 11 Reducer Cap The variable speed reve...

Страница 7: ...gens to patients and users CAUTION Do not place the exposed blade in contact with tissue that is not intended to be morcellated Exercise caution while manipulating the device at all times CAUTION The...

Страница 8: ...e Detachable Handle Air Tube is connected to the back of the MDU Then fully depress and hold the Activation Trigger on the Detachable Handle to activate the MDU and start the rotation of the blade b I...

Страница 9: ...your facility s policies and procedures concerning biohazardous materials and sharps waste Symbols Used on Labeling Batch number CE mark and Identification number of Notified Body Product conforms to...

Страница 10: ...itionsv lger 5 Aftageligt h ndtag 6 Bladbeskytter aktiveringsudl ser 7 Knap til aftagning af h ndtag 8 Fleksibelt drivkabel 9 Luftslange til aftageligt h ndtag 10 Obturator 11 Reduktionsmuffe Den reve...

Страница 11: ...n skabe risiko for nedbrydning af produktet og krydskontaminering hvilket kan lede til infektion eller overf rsel af blodoverf rte patogener til patienter og brugere FORSIGTIG Bring ikke det frilagte...

Страница 12: ...h ndtag helt ned for at aktivere MDU en og rotationen af bladet startes b Hvis fodpedal aktivering nskes kontrolleres at luftslangen til fodpedalen er forbundet til MDU en bagp og fodpedalen trykkes...

Страница 13: ...dt p m rkater Batchkode CE m rke og identifikationsnummer for bemyndiget organ Produktet opfylder de v sentlige krav i EU direktiv om medicinske anordninger 93 42 E F 0086 Anvendes inden r og m ned De...

Страница 14: ...zing 4 Snijbladpositiehendel 5 Afneembare handset 6 Snijbladafschermings activeringstrekker 7 Handsetdemontageknop 8 Buigbare aandrijfkabel 9 Luchtslang van afneembare handset 10 Obturator 11 Reductie...

Страница 15: ...erdelen hiervan kan een risico van productafbraak en kruisbesmetting veroorzaken hetgeen kan leiden tot overdracht van bloed overdraagbare pathogenen aan pati nten en gebruikers LET OP Laat het blootl...

Страница 16: ...fmotor en de snijbladrotatie te activeren b Als u de snijbladrotatie met het voetpedaal wilt bedienen moet u zich ervan verzekeren dat de voetpedaal luchtslang op de achterkant van de aandrijfmotor is...

Страница 17: ...ctdocumentatie gebruikte symbolen Batchnummer CE markering en identificatienummer van instantie van aanmelding Product voldoet aan de essenti le eisen van de richtlijn voor medische hulpmiddelen 93 42...

Страница 18: ...painike 7 Kahvan irrotuspainike 8 Taipuisa johto 9 Irrotettava kahvan ilmaletku 10 Obturaattori 11 Kavennuskappale Moninopeuksinen ja kaksisuuntainen GYNECARE ohjausyksikk ohjaa GYNECARE MORCELLEX kud...

Страница 19: ...aa tuotteen haurastumisen ja likaantumisen mik voi johtaa infektioon tai veren mukana kulkeutuvien patogeenien siirtymisen potilaaseen ja k ytt j n HUOMIO Esill olevaa ter ei saa p st kosketukseen sel...

Страница 20: ...oi ohjausyksikk ja aloita ter n py ritt minen b Jos jalkapoljinta halutaan k ytt varmista ett jalkapolkimen ilmaletku on yhdistetty ohjausyksik n takaosaan aktivoi ohjausyksikk jalkapolkimella ja aloi...

Страница 21: ...lmoitus on tehty Tuote on l kinn llisist laitteista annetun direktiivin 93 42 ETY olennaisten vaatimusten mukainen 0086 Viimeinen k ytt p iv vuosi ja kuukausi Defibrillaattorivarma BF tyypin laite Val...

Страница 22: ...ion de lame 5 Poign e amovible 6 Bouton d activation protection de lame 7 Bouton de d tachement de la poign e 8 C ble d entra nement flexible 9 Tubulure pneumatique de poign e amovible 10 Obturateur 1...

Страница 23: ...ne infection ou la transmission d agents pathog nes transmissibles par le sang aux patients et utilisateurs ATTENTION Ne pas placer la lame expos e en contact avec un tissu ne devant pas tre morcel Pr...

Страница 24: ...rotation de la lame b Si l activation par p dale est souhait e v rifier si la tubulure pneumatique de la p dale est branch e l arri re de l UEM puis appuyer sur la p dale pour activer l UEM et lancer...

Страница 25: ...lis s sur les tiquettes Num ro de lot Marquage CE et num ro d identification de l organisme notifi Produit conforme aux exigences essentielles de la directive 93 42 CEE sur les instruments m dicaux 00...

Страница 26: ...gsschutz 3 Klingengeh use 4 Klingenpositionsauswahl 5 Abnehmbarer Griff 6 Klingenschutz Aktivierungstaste 7 Grifffreigabeknopf 8 Flexibles Antriebskabel 9 Luftschlauch f r abnehmbaren Griff 10 Obturat...

Страница 27: ...ng oder einer Kreuzkontamination was zu einer Infektion oder Ansteckung mit durch Blut bertragenen Erregern bei Patienten und Anwendern f hren kann ACHTUNG Die ausgefahrene Schneideklinge nicht mit Ge...

Страница 28: ...erw nscht ist muss berpr ft werden ob der Luftschlauch des Instrumentengriffs an der R ckseite der Antriebseinheit angeschlossen ist Anschlie end Aktivierungsschalter am abnehmbaren Griff vollst ndig...

Страница 29: ...unter Beachtung geltender Vorschriften f r biogef hrliche Stoffe und Abf lle und scharfe Gegenst nde entsorgen Etikettensymbole Chargenbezeichnung CE Zeichen und Identifikationsnummer der benannten S...

Страница 30: ...lettore posizione lama 5 Impugnatura smontabile 6 Protezione della lama grilletto di attivazione 7 Pulsante di smontaggio impugnatura 8 Cavo guida flessibile 9 Tubo dell aria per impugnatura smontabil...

Страница 31: ...esposta a contatto con del tessuto non previsto per la morcellazione Prestare sempre attenzione durante la manipolazione del dispositivo ATTENZIONE Si consiglia di utilizzare una sacca di estrazione...

Страница 32: ...lama verificare che il tubo dell aria per impugnatura smontabile sia collegato alla parte posteriore dell unit di pilotaggio Quindi premere completamente e tenere premuto il grilletto di attivazione p...

Страница 33: ...alle procedure relative ai materiali e ai rifiuti taglienti e a rischio biologico Simboli usati sulle etichette Numero di lotto Marchio CE e numero di identificazione dell organismo notificato Il pro...

Страница 34: ...to do compartimento da l mina 4 Selector da posi o da l mina 5 Punho destac vel 6 Gatilho de activa o protec o da l mina 7 Bot o de liberta o do punho 8 Cabo de transmiss o flex vel 9 Tubo de ar do pu...

Страница 35: ...transmiss o de agentes patog nicos transmitidos pelo sangue aos doentes e utilizadores ATEN O N o colocar a l mina exposta em contacto com tecidos que n o se destinem a ser morcelados Usar sempre de p...

Страница 36: ...nho destac vel para activar a MDU e dar in cio rota o da l mina b Caso pretenda uma activa o com o pedal verifique se o tubo de ar do pedal est ligado parte de tr s da MDU pressione o pedal para activ...

Страница 37: ...risco biol gico S mbolos utilizados nas etiquetas N mero de lote Marca CE e n mero de identifica o do organismo notificado Este produto obedece aos principais requisitos da directiva sobre dispositivo...

Страница 38: ...n de cuchilla 5 Mango desmontable 6 Protector de cuchilla gatillo de activaci n 7 Bot n de liberaci n del mango 8 Cable de accionamiento flexible 9 Tubo de aire de mango desmontable 10 Obturador 11 Ta...

Страница 39: ...i n cruzada lo que puede llevar a infecciones o transmisi n de pat genos sangu neos a pacientes y usuarios ATENCI N No coloque la cuchilla expuesta en contacto con tejido que no se desea morcelar Proc...

Страница 40: ...a parte posterior del motor A continuaci n presione a fondo y mantenga presionado el gatillo de activaci n sobre el mango desmontable para activar el motor e iniciar la rotaci n de la cuchilla b Si de...

Страница 41: ...iquetas N mero de lote Marca CE y n mero de identificaci n del organismo notificado Este producto cumple los requisitos esenciales de la directiva sobre productos sanitarios 93 42 CEE 0086 Utilizar an...

Страница 42: ...jare 5 L stagbart handtag 6 Knapp f r knivskydd aktivering 7 Knapp f r l sg ring av handtag 8 B jlig kabel 9 Luftslang f r l stagbart handtag 10 Obturator 11 Adapter GYNECARE reversibel motorenhet med...

Страница 43: ...en eller delar av den kan orsaka en degradering av produkten och kontamination vilket kan leda till infektioner eller verf ring av blodburna patogener till patienter och anv ndare OBS L t inte kniven...

Страница 44: ...ne aktiveringsknappen p det l stagbara handtaget f r att aktivera motorenheten och starta knivrotationen b F r fotpedalsaktivering kontrollera att luftslangen till fotpedalen r ansluten till motorenhe...

Страница 45: ...etiketterna Satsnummer CE m rke och anm lt organs ID nummer Produkten uppfyller de v sentliga kraven i EU s direktiv 93 42 EEG om medicinsk utrustning 0086 Anv ndes f re r m nad Defibrillators ker ut...

Страница 46: ...46 GYNECARE MORCELLEX GYNECARE MORCELLEX 5 mm 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 MDU GYNECARE GYNECARE MORCELLEX MDU MDU GYNECARE MORCELLEX GYNECARE MORCELLEX GYNECARE MORCELLEX...

Страница 47: ...47 GYNECARE MORCELLEX 1 877 ETHICON GYNECARE MORCELLEX MDU GYNECARE GYNECARE MORCELLEX GYNECARE MORCELLEX 125 rpm 1000 rpm 1 2 3 4 5 GYNECARE MORCELLEX 6...

Страница 48: ...MDU 2 GYNECARE MORCELLEX MDU 1 42 rpm MDU MDU 2 20 cm MDU 1 5 m MDU GYNECARE MORCELLEX 3 GYNECARE MORCELLEX MDU 4 5 MDU MDU GYNECARE MORCELLEX 1 3 2 10 mm 3 GYNECARE MORCELLEX 4 Full CoreGuard 4 5 4...

Страница 49: ...49 1 2 3 4 5 mm 12 mm 5 7 GYNECARE MORCELLEX GYNECARE MORCELLEX GYNECARE MORCELLEX CE 93 42 0086 BF STERILIZE...

Страница 50: ...spou 7 Tla tko na odd len rukojeti 8 Pru n p vodn kabel 9 Vzduchov hadice odn mateln rukojeti 10 Obtur tor 11 Reduk n kryt Motorov pohonn jednotka GYNECARE s prom nnou rychlost a zp tn m chodem poh n...

Страница 51: ...kce v robku a k ovou kontaminaci kter m e v st k infekci nebo k p enosu krv p en en ch patogen na pacienty a u ivatele UPOZORN N Odkrytou epel nevystavujte kontaktu s tk n kter nen ur ena k morcelaci...

Страница 52: ...aktiva n spou na odn mateln rukojeti a p idr te ji Aktivujete t m motorovou pohonnou jednotku a spust te ot en epele b Je li vy adov na aktivace no n m ped lem zkontrolujte zda je na zadn stran pohon...

Страница 53: ...na en CE a identifika n slo schvalovac ho org nu V robek je v souladu se z kladn mi po adavky direktivy 93 42 EEC reguluj c zdravotnick p stroje 0086 Rok a m s c ukon en pou itelnosti Za zen typu BF o...

Страница 54: ...4 L iketera asendi valikul liti 5 Eemaldatav k epide 6 L iketera kaitse aktivatsioonire iimi l liti 7 K epideme eemaldamise nupp 8 Mootorajami lintkaabel 9 Eemaldatava k epideme huvoolik 10 Obturaator...

Страница 55: ...tkontaminatsiooni risk mist ttu v ib toimuda patsiendi ja seadme kasutaja nakatumine vere kaudu levivate patogeenidega ETTEVAATUST rge laske l iketera kokkupuutesse koega mida ei ole plaanis morsellee...

Страница 56: ...ioonil litile ja hoidke seda all et k ivitada mootorajam ja l iketera p rlemine b Kui soovite l iketera aktiveerida jalgpedaali abil veenduge et jalgpedaali huvoolik on mootorajami tagak ljele hendatu...

Страница 57: ...ketil kasutatud s mbolid Partii number CE t his ja teavitatud asutuse registreerimisnumber Toode vastab meditsiiniseadmete direktiivi 93 42 EM p hin uetele 0086 Kasutada enne aasta ja kuu Defibrillaat...

Страница 58: ...V g l ki ll s kapcsol 5 Lev laszthat ny l 6 lv d ind t ravasz 7 Ny llev laszt gomb 8 Flexibilis meghajt k bel 9 Lev laszthat ny l l gt ml je 10 Obturator 11 Sz k t sapka Az eszk zt egy flexibilis megh...

Страница 59: ...kra t rt n tterjed s hez vezethet VIGY ZAT A fedetlen v g lt ne hozzuk rintkez sbe olyan sz vetekkel amelyeket nem akarunk roncsolni Az eszk z mozgat sa k zben fokozott vatoss ggal j rjunk el VIGY ZAT...

Страница 60: ...ny len gy aktiv ljuk a motoros meghajt egys get s elind tjuk a v g l forg s t b Ha a l bped llal t rt n aktiv l st szeretn nk el rni akkor ellen rizz k hogy a l bped l l gt ml je csatlakoztatva van e...

Страница 61: ...si sz m CE jegy s a bejegyzett test let azonos t si sz ma A term k megfelel az orvostechnikai eszk z kre vonatkoz 93 42 EEC sz m ir nyelv alapvet k vetelm nyeinek 0086 Lej rat d tuma v s h nap Defibr...

Страница 62: ...mais rokturis 6 M l te grie a aizsardz bai iedarbin anai 7 Poga roktura atdal anai 8 Elast gais piedzi as kabelis 9 Atdal m roktura gaisa caurule 10 Aizb znis 11 P rejas uzgalis Main m truma abpus ja...

Страница 63: ...i savstarp jas pies r o anas risku kas pacientiem vai lietot jiem var izrais t infekciju vai ar asin m p rnest tiem slim bu izrais t jus UZMAN BU Ar atsegto griezni nepieskarieties audiem kurus nav pa...

Страница 64: ...l m roktura un turiet to lai iedarbin tu MDU un grieznis s ktu rot t b Ja v laties rot ciju aktiv t ar ped li p rliecinieties ka ped a gaisa caurule ir pievienota MDU aizmugur nospiediet ped li lai ie...

Страница 65: ...jas numurs CE z me un pilnvarot s instit cijas identifik cijas numurs is izstr d jums atbilst b tiskaj m medic nisko ier u direkt vas 93 42 EEK pras b m 0086 Izlietot l dz gads un m nesis Defibrilator...

Страница 66: ...men pad ties selektorius 5 Nuimama rankena 6 A men apsauga aktyvacijos trigeris 7 Rankenos atjungimo mygtukas 8 Lankstus variklio laidas 9 Nuimamas rankenos oro vamzdelis 10 Obturatorius 11 Ma inimo...

Страница 67: ...ij arba per krauj perduodam patogen perne im pacientams ir naudotojams D MESIO Audinys kuris nebus smulkinamas negali liestis su a menimis Visada elkit s atsargiai valdydami prietais D MESIO Kai smulk...

Страница 68: ...sukimosi aktyvavimas kojiniu pedalu kojinio pedalo oro vamzdelis turi b ti prijungtas prie MV nugarin s pus s paspauskite kojin pedal taip aktyvuosite MV ir a menys prad s suktis Kai kojinio pedalo va...

Страница 69: ...Serijos numeris CE enklas ir paskirtosios organizacijos identifikacijos numeris Gaminys atitinka pagrindinius medicinini prietais direktyvos 93 42 EEB reikalavimus 0086 Galioja iki metai ir m nuo Defi...

Страница 70: ...kr t o ko c wki ochronnej 3 Obudowa ostrza 4 Selektor pozycji ostrza 5 Zdejmowalny uchwyt 6 Os ona ostrza wyzwalacz aktywuj cy 7 Przycisk do od czania uchwytu 8 Gi tki przew d nap dowy 9 Przew d powie...

Страница 71: ...ania u jednego pacjenta Ponowne u ycie tego urz dzenia lub jego cz ci mo e stworzy ryzyko degradacji produktu i zaka enia krzy owego co mo e prowadzi do zaka enia lub nara enia pacjent w i u ytkownik...

Страница 72: ...alacza aktywuj cego na odejmowalnym uchwycie lub b no nego peda u a Je eli po dana jest aktywacja r czna obrot w ostrza upewni si e przew d powietrzny odejmowalnego uchwytu pod czony jest do gniazdka...

Страница 73: ...pisami i procedurami dotycz cymi materia w stanowi cych zagro enie biologiczne i ostrych odpad w Symbole stosowane na etykietach Nr partii Znak CE i numer identyfikacyjny jednostki notyfikowanej Produ...

Страница 74: ...74 GYNECARE MORCELLEX GYNECARE MORCELLEX 5 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 GYNECARE GYNECARE MORCELLEX GYNECARE MORCELLEX GYNECARE MORCELLEX GYNECARE MORCELLEX...

Страница 75: ...75 GYNECARE MORCELLEX 1 877 ETHICON GYNECARE GYNECARE MORCELLEX GYNECARE MORCELLEX GYNECARE MORCELLEX 125 1000 1 2 3 4 5 GYNECARE MORCELLEX 6...

Страница 76: ...76 1 2 3 4 2 5 2 GYNECARE MORCELLEX 1 42 2 20 1 5 GYNECARE MORCELLEX 3 GYNECARE MORCELLEX 4 5 GYNECARE MORCELLEX 1 3 2 10 3 GYNECARE MORCELLEX 4 Full CoreGuard 4 5 4 6 a b a b 7 8 5 9 10 6...

Страница 77: ...77 1 2 3 4 5 12 5 7 GYNECARE MORCELLEX GYNECARE MORCELLEX GYNECARE MORCELLEX 93 42 0086 BF STERILIZE...

Страница 78: ...ktiva n sp 7 Tla idlo na oddelenie rukov te 8 Pru n k bel pohonu 9 Vzduchov hadi ka odn mate nej rukov te 10 Obtur tor 11 Reduk n kryt Motorov pohonn jednotka GYNECARE s premenlivou r chlos ou a sp tn...

Страница 79: ...v na pacientov a pou vate ov VAROVANIE Odkryt epe by nemala pr s do styku s tkanivom ktor nezam ate odstr ni Pri manipul cii so zariaden m bu te v dy opatrn VAROVANIE Pri odstra ovan mal gneho tkaniva...

Страница 80: ...tla te aktiva n sp na odn mate nej rukov ti a podr te ju stla en T m aktivujete motorov pohonn jednotku a spust te ot anie epele b Ak po adujete aktiv ciu no n m ped lom skontrolujte i je na zadnej st...

Страница 81: ...slo ar e Ozna enie CE a identifika n slo obozn men ho org nu Produkt sp a z kladn po iadavky predpisu 93 42 EEC pre zdravotn cke zariadenia 0086 Pou ite n do rok a mesiac Zariadenie typu BF odoln vo i...

Страница 82: ...ak pozisyonu se icisi 5 Ayr labilir sap 6 B ak koruyucusu aktivasyon teti i 7 Sap ay rma d mesi 8 Esnek s r c kablosu 9 Ayr labilir sap hava borusu 10 Obt rat r 11 K ltme ba l De i ken h zl tersine ev...

Страница 83: ...ki ta yarak enfeksiyona yol a abilir veya kanla bula an patojenlerin hastalara ve kullan c lara ge mesine neden olabilir D KKAT A a kan b a par alanmas istenilmeyen dokulara temas ettirmeyin Cihaz kul...

Страница 84: ...arak MDU yu al t r n ve b a d nd rme i lemini ba lat n b Cihaz ayak pedal yla al t rmak isterseniz ayak pedal hava borusunun MDU nun arkas na tak l oldu unu do rulay n ve ayak pedal na basarak MDU yu...

Страница 85: ...arti numaras Onaylanm kurulu un CE i areti ve kimlik numaras r n 93 42 EEC say l t bbi cihazlar direktifi nin ba l ca gereklerine uygundur 0086 Son kullanma tarihi y l ve ay Defibrilat rden etkilenmey...

Страница 86: ...86 This page is left blank intentionally...

Страница 87: ...87 This page is left blank intentionally...

Страница 88: ...ulins TSA 81002 92130 Issy les Moulineaux Cedex 9 GB Johnson Johnson Medical Limited PO Box 1988 Simpson Parkway Livingston West Lothian EH54 0AB United Kingdom HU Johnson Johnson Kft T Park West Gate...

Отзывы: