5
Tiefentladeschutz
Bei nahezu entladener Batterie (Anzeige gelb/rot) automatisches Umschalten von Hauptlampe auf
Sparlampe.
Restleuchtzeit: ca. h
Hinweis:
Beim Blinken der LED’s ist die Tiefentladung der Batterie erfolgt
(unbedingt vermeiden!)
.
Netz-Wächterfunktion (Notlichtfunktion)
–EIN-
Fällt während der Ladung im Ladegerät die Netzspannung aus, leuchtet die Hauptlampe des
Handscheinwerfers auf, bis die Netzspannung wiederkehrt oder die Entladegrenze der Batterie
erreicht ist.
Nur möglich mit Ladegerät SHL 100-Ex!
Auf der Leiterkarte ist eine Brücke b/c (22) gesetzt, die diese Notlichtfunktion gewährleistet –
Auslieferungszustand
.
Netzwächter-Funktion –AUS-
Wird keine Notlichtfunktion gewünscht z. B. bei Kfz- Installation des Ladegerätes mit 2 V/24 V,
muss die Brücke (22) auf die Pins a/b gesetzt werden. Mit folgender Funktion:
a) keine Netzwächter-Funktion
b) Beim „Schwächeln“ der Kfz- Batterie wird durch Spannungsüberwachung
der Ladevorgang unterbrochen. Dadurch wird die Kfz- Batterie geschont.
Abschaltspannungen bei ,7 V bzw. 23 V
Vorgang „Brücke umstecken“
siehe hierzu die Abbildungen auf Seite 9.
. 3 Torx- Schrauben links und rechts am Gehäuse und am Boden lösen (5).
2. Gehäuserückwand (8) aus dem Scheinwerfergehäuseziehen.
3. Brücke (22) auf der Elektronikplatine (2) sitzt auf b/c. Brücke abziehen und auf a/b
aufstecken.
4. Gehäuse wieder schließen und verschrauben.
Achtung: Auf gute Abdichtung achten (IP-Schutz)! Ist die Dichtung noch in Ordnung?
Содержание SHL 100-EX
Страница 10: ... Vor Inbetriebnahme Pluspol 14 stecken ...
Страница 15: ...14 Abbildungen ...
Страница 17: ...16 12 EG Baumusterprüfbescheinigung ...
Страница 18: ...17 ...
Страница 27: ...26 Plug the positive pole 14 preoperational ...
Страница 32: ...31 Illustrations ...
Страница 34: ...33 12 EC type examination certificate ...
Страница 35: ...34 ...
Страница 44: ...43 Fichez le pôle positif 14 avant la mise en fonctionnement ...
Страница 49: ...48 Illustrations ...
Страница 51: ...50 12 Attestation d examen CE de type ...
Страница 52: ...51 ...
Страница 61: ...60 Sluit voor gebruik de positieve pool aan 14 ...
Страница 66: ...65 Afbeeldingen ...
Страница 68: ...67 12 EG verklaring van typeonderzoek ...
Страница 69: ...68 ...
Страница 78: ...77 Prima della messa in funzione inserire il polo positivo 14 ...
Страница 83: ...82 Illustrazioni ...
Страница 85: ...84 12 Attestato di certificazione ...
Страница 86: ...85 ...
Страница 95: ...94 Conecte el polo positivo 14 antes del uso ...
Страница 100: ...99 Ilustraciones ...
Страница 102: ...101 14 Certificado de ensayo de tipo de construcción CE ...
Страница 103: ...102 ...
Страница 112: ...111 Ligue o pólo positivo 14 antes da colocação em funcionamento ...
Страница 117: ...116 Desenhos ...
Страница 119: ...118 15 N do Certificado do modelo CE ...
Страница 120: ...119 ...
Страница 129: ...128 Innan du startar skall pluspolen anslutas ...
Страница 134: ...133 Bilder ...
Страница 136: ...135 14 EG konstruktionskontrollintyg ...
Страница 137: ...136 ...