80
7. Montaggio
Nota: per i numeri delle posizioni riportati tra () vedere i disegni a pag. 82.
Il caricabatteria SHL 00-Ex è stato concepito per l‘installazione a muro.
Per le misure di fissaggio consultare i disegni quotati.
Eseguire un montaggio privo di tensione. Eventuali irregolarità della superficie del muro devono
essere livellate mediante rondelle distanziali.
Montare il gruppo alimentatore chiuso da davanti utilizzando 4 viti di fissaggio M4.
Il caricabatteria non è antideflagrante, installarlo quindi sempre al di fuori di aree a rischio di
esplosione. Caricare la lampada portatile sempre al di fuori di aree a rischio di esplosione.
8. Funzioni/funzionamento
Collegare il caricabatteria all‘alimentazione elettrica mediante un cavo di carica. Cavo di carica
da 230 V con presa (6). Cavo di carica con presa da 2 V/24 V (5).
Premere la lampada portatile sulla superficie della base con le 2 protuberanze (6) e inserirla
nelle staffe di tenuta (3). Il proiettore portatile viene collegato automaticamente e quindi ricarica-
to grazie agli spinotti di contatto (5)
Display LED
. LED (), verde, tensione di alimentazione presente.
2. LED (2), verde, corrente di carica presente (il proiettore portatile è alloggiato nel gruppo
alimentatore). Se il proiettore portatile segnala la presenza di errori, ad esempio un filamento
rotto, il LED 2 lampeggia; corrente di carica ancora erogata.
Il caricabatteria non è antideflagrante, è quindi consigliabile installare e caricare in aree non a
rischio di esplosione.
Quando si esegue la ricarica, la temperatura ambiente deve essere superiore a 0 °C.
9. Riparazione e manutenzione
Il gruppo alimentatore non deve essere modificato o alterato in alcun modo. Solo il personale
autorizzato può eseguire le riparazioni.
Utilizzare solo i pezzi di ricambio originali forniti da ecom instruments.
Содержание SHL 100-EX
Страница 10: ... Vor Inbetriebnahme Pluspol 14 stecken ...
Страница 15: ...14 Abbildungen ...
Страница 17: ...16 12 EG Baumusterprüfbescheinigung ...
Страница 18: ...17 ...
Страница 27: ...26 Plug the positive pole 14 preoperational ...
Страница 32: ...31 Illustrations ...
Страница 34: ...33 12 EC type examination certificate ...
Страница 35: ...34 ...
Страница 44: ...43 Fichez le pôle positif 14 avant la mise en fonctionnement ...
Страница 49: ...48 Illustrations ...
Страница 51: ...50 12 Attestation d examen CE de type ...
Страница 52: ...51 ...
Страница 61: ...60 Sluit voor gebruik de positieve pool aan 14 ...
Страница 66: ...65 Afbeeldingen ...
Страница 68: ...67 12 EG verklaring van typeonderzoek ...
Страница 69: ...68 ...
Страница 78: ...77 Prima della messa in funzione inserire il polo positivo 14 ...
Страница 83: ...82 Illustrazioni ...
Страница 85: ...84 12 Attestato di certificazione ...
Страница 86: ...85 ...
Страница 95: ...94 Conecte el polo positivo 14 antes del uso ...
Страница 100: ...99 Ilustraciones ...
Страница 102: ...101 14 Certificado de ensayo de tipo de construcción CE ...
Страница 103: ...102 ...
Страница 112: ...111 Ligue o pólo positivo 14 antes da colocação em funcionamento ...
Страница 117: ...116 Desenhos ...
Страница 119: ...118 15 N do Certificado do modelo CE ...
Страница 120: ...119 ...
Страница 129: ...128 Innan du startar skall pluspolen anslutas ...
Страница 134: ...133 Bilder ...
Страница 136: ...135 14 EG konstruktionskontrollintyg ...
Страница 137: ...136 ...