63
7. Montage
Opmerking: Onderdeelnummer tussen (), zie tekeningen op pagina 65.
Oplader SHL 00-Ex is bedoeld voor montage aan de wand.
Zie de maatschets voor de maten.
Let erop dat er bij de montage geen spanning wordt uitgeoefend op de oplader!
Oneffenheden in de wand moeten worden opgevangen met vulringen.
De gesloten oplader kan vanaf de voorzijde worden bevestigd met vier M4-schroeven.
De oplader is niet explosieveilig en mag dus niet worden gemonteerd op een plaats waar sprake
is van explosiegevaar.
De draagbare lamp mag nooit worden opgeladen op een locatie waar sprake is van explosiege-
vaar!
8. Werking/bediening
Sluit de oplader op de voeding aan door middel van de oplaadkabel. Kabel en connector voor
230 V (6). Kabel en connector voor 2 V/24 V (5).
Druk de draagbare lamp op de onderzijde met de 2 noppen (6) en tussen de houderarmen
(3). De draagbare lamp maakt automatisch contact en wordt automatisch via de contactpunten
opgeladen (5).
LED’s
. LED (), groen, netvoedingsspanning aanwezig.
2. LED (2), groen, oplaadstroom aanwezig (draagbare lamp in oplader geplaatst).
Als de draagbare lamp defecten aangeeft, bijvoorbeeld een gebroken gloeidraad,
g
LED 2
knippert – is toch oplaadstroom aanwezig.
De oplader zelf is niet explosieveilig. Daarom mag deze nooit worden gemonteerd of gebruikt op
plaatsen waar sprake is van explosiegevaar!
Opladen moet altijd gebeuren bij een temperatuur van meer dan 0 °C.
9. Reparatie en onderhoud
Er mogen geen aanpassingen of veranderingen worden aangebracht aan de oplader. Alleen
bevoegd personeel mag reparaties uitvoeren.
Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van ecom instruments.
Содержание SHL 100-EX
Страница 10: ... Vor Inbetriebnahme Pluspol 14 stecken ...
Страница 15: ...14 Abbildungen ...
Страница 17: ...16 12 EG Baumusterprüfbescheinigung ...
Страница 18: ...17 ...
Страница 27: ...26 Plug the positive pole 14 preoperational ...
Страница 32: ...31 Illustrations ...
Страница 34: ...33 12 EC type examination certificate ...
Страница 35: ...34 ...
Страница 44: ...43 Fichez le pôle positif 14 avant la mise en fonctionnement ...
Страница 49: ...48 Illustrations ...
Страница 51: ...50 12 Attestation d examen CE de type ...
Страница 52: ...51 ...
Страница 61: ...60 Sluit voor gebruik de positieve pool aan 14 ...
Страница 66: ...65 Afbeeldingen ...
Страница 68: ...67 12 EG verklaring van typeonderzoek ...
Страница 69: ...68 ...
Страница 78: ...77 Prima della messa in funzione inserire il polo positivo 14 ...
Страница 83: ...82 Illustrazioni ...
Страница 85: ...84 12 Attestato di certificazione ...
Страница 86: ...85 ...
Страница 95: ...94 Conecte el polo positivo 14 antes del uso ...
Страница 100: ...99 Ilustraciones ...
Страница 102: ...101 14 Certificado de ensayo de tipo de construcción CE ...
Страница 103: ...102 ...
Страница 112: ...111 Ligue o pólo positivo 14 antes da colocação em funcionamento ...
Страница 117: ...116 Desenhos ...
Страница 119: ...118 15 N do Certificado do modelo CE ...
Страница 120: ...119 ...
Страница 129: ...128 Innan du startar skall pluspolen anslutas ...
Страница 134: ...133 Bilder ...
Страница 136: ...135 14 EG konstruktionskontrollintyg ...
Страница 137: ...136 ...