background image

KÄYTTÖOHJEESTA

 Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen 

käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä var-

ten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj 

 instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. 

 

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

GEBRUIKSAANWIJZING

 Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan

-

dachtig door voordat u het apparaat gebruikt. 

Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig 

gebruik. (Vertaling van de originele instructies)

BRUKSANVISNING

 Viktig! Les bruksanvisningen nøye før 

bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. 

 

(Oversettelse av original bruksanvisning)

MODE D’EMPLOI

 Important ! Lisez attentivement le mode 

d’emploi avant la mise en service. Conservez-le.

 

(Traduction des instructions originales)

OPERATING INSTRUCTIONS

 

Important! Read the user instructions 

carefully  before use. Save them for future 

reference. 

(

Translation of the original in

-

structions

)

BEDIENUNGSANLEITUNG

 Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der 

Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für 

die zukünftige Verwendung aufbewahren.  

 

(Bedienungsanleitung im Original)

BRUKSANVISNING

 Viktigt! Läs bruksanvisningen före an

-

vändning. Spara den för framtida bruk. 

 

(Original bruksanvisning)

Item no. 019806

WORK LAMP

ARBETSLAMPA
ARBEIDSLAMPE
LAMPA ROBOCZA
ARBEITSLEUCHTE
TYÖVALO
PROJECTEUR DE TRAVAIL
WERKLAMP

12 V

300 lm

Содержание 019806

Страница 1: ...dig bruk Oversettelse av original bruksanvisning MODE D EMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instructions originales OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original in structions BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der...

Страница 2: ...es For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula com Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula com Wijzigingen voorbehouden Voor ...

Страница 3: ...2 1 ...

Страница 4: ...3 ...

Страница 5: ...turen är hög Placera inte produkten på ställen där luftfuktigheten är hög Använd inte produkten om den är skadad Produkten är endast avsedd för inomhusbruk Läs alla medföljande anvisningar och säkerhetsanvisningar och alla varningsmärken på produkten före användning Hantera produkten försiktigt Produkten blir mycket varm vid användning vilket kan medföra risk för brand eller explosion Använd inte ...

Страница 6: ... Att avbryta laddningen skadar inte batteriet Litiumjonbatteriet är skyddat mot djupurladdning med ECP funktion En skyddskrets stänger av produkten när batteriet är urladdat Tryck inte på produktens strömbrytare efter att produkten släckts automatiskt Det kan skada batteriet Ta ut batteriet 3 genom att trycka på batterispärrknappen 4 och dra ut batteriet bakåt Använd inte våld HANDHAVANDE FÖRE ANV...

Страница 7: ...SIKKERHETSANVISNINGER Produktet må ikke plasseres på steder med høy temperatur Produktet må ikke plasseres på steder med høy luftfuktighet Ikke bruk produktet hvis det er skadet Produktet er kun beregnet på innendørs bruk Les alle inkluderte anvisninger sikkerhetsanvisninger og varselmerker på produktet før bruk Produktet må håndteres forsiktig Produktet blir svært varmt ved bruk noe som kan medfø...

Страница 8: ...der ikke batteriet hvis ladingen avbrytes Litiumionbatteriet er beskyttet mot dyputlading med ECP funksjon En beskyttelseskrets slår av produktet når batteriet er utladet Ikke trykk på produktets strømbryter etter at produktet har slått seg av automatisk Det kan skade batteriet Ta ut batteriet 3 ved å trykke på batterisperreknappen 4 og dra batteriet bakover Ikke bruk makt BRUK FØR BRUK Sette inn ...

Страница 9: ...o przed uderzeniami i wstrząsami ryzyko zwarcia pożaru wybuchu i lub obrażeń ciała SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Nie umieszczaj produktu w miejscu gdzie panuje wysoka temperatura Nie umieszczaj produktu w miejscu gdzie panuje wysoka wilgotność powietrza Nie używaj produktu jeśli jest uszkodzony Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń Przed u...

Страница 10: ...no Skontaktuj się z dystrybutorem by uzyskać informacje o dostępnych akcesoriach MONTAŻ ŁADOWANIE AKUMULATORA DO KUPIENIA OSOBNO UWAGA Dostarczony akumulator nie jest w pełni naładowany Aby akumulator osiągnął maksymalną pojemność należy go naładować do pełna w ładowarce przed pierwszym użyciem Akumulatory litowo jonowe mogą być ładowane w każdym momencie bez wpływu na ich żywotność Przerwanie ład...

Страница 11: ...ulator się zużyje Produkt nie wymaga konserwacji i nie zawiera żadnych części które może naprawić użytkownik Żarówka jest niewymienna Gdy żarówka przestanie działać należy wymienić cały produkt Czyść plastikową soczewkę tylko suchą miękką i czystą szmatką by uniknąć zarysowań Nie używaj mocnych środków czyszczących ani rozpuszczalników ...

Страница 12: ...Do not place the product on a hot surface Do not put the product where it is very humid Do not use the product if it is damaged The product is only intended for indoor use Read all the enclosed instructions safety instructions and warning labels on the product before using it Handle the product with care The product gets very hot when in use which can result in a risk of fire or explosion Do not u...

Страница 13: ...ge the battery The lithium ion battery is protected from over discharging by an ECP function The product is switched off by a protective circuit when the battery is discharged Do not press the power switch after the product has switched off automatically This can damage the battery Remove the battery 3 by pressing the battery lock button 4 and pulling the battery out backwards Do not force USE BEF...

Страница 14: ...egenständen und Metallgegenständen fern und vermeiden Sie Stöße oder Stöße es besteht die Gefahr von Kurzschluss Feuer Explosion und oder Verletzungen SICHERHEITSHINWEISE Stellen Sie das Produkt nicht an Orten auf an denen die Temperatur hoch ist Stellen Sie das Produkt nicht an Orten auf an denen die Luftfeuchtigkeit hoch ist Verwenden Sie das Produkt nicht wenn es beschädigt ist Das Gerät ist au...

Страница 15: ...Zubehör ist separat erhältlich Wenden Sie sich an Ihren Händler um herauszufinden welches Zubehör erhältlich ist MONTAGE AUFLADEN DER BATTERIE SEPARAT ERHÄLTLICH ACHTUNG Die Batterie ist teilweise aufgeladen Damit die Batterie ihre volle Leistung bringt muss sie im Ladegerät vollständig aufgeladen sein bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden Li Ion Akkus können jederzeit aufgeladen werden o...

Страница 16: ...t werden soll PFLEGE Wenden Sie sich am Ende der Batterielebensdauer an Ihren Händler Das Produkt ist wartungsfrei und enthält keine Teile die vom Benutzer gewartet werden können Das Leuchtmittel kann nicht ausgetauscht werden Wenn das Leuchtmittel nicht mehr funktioniert muss das gesamte Produkt ausgetauscht werden Um Kratzer zu vermeiden sollten Sie die Kunststofflinse nur mit einem trockenen we...

Страница 17: ...RVALLISUUSOHJEET Älä sijoita tuotetta paikkoihin joissa lämpötila on korkea Älä sijoita tuotetta paikkoihin joissa ilmankosteus on korkea Älä käytä tuotetta jos se on vaurioitunut Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön Lue kaikki ohjeet ja turvallisuusohjeet sekä kaikki tuotteessa olevat varoitustarrat ennen käyttöä Käsittele tuotetta varovasti Tuote kuumenee erittäin kuumaksi käytön aikana mikä v...

Страница 18: ... ilman että se vaikuttaa niiden käyttöikään Latauksen keskeyttäminen ei vahingoita akkua Litiumioniakku on suojattu syväpurkaukselta ECP toiminnolla Suojapiiri kytkee tuotteen pois päältä kun akku tyhjenee Älä paina tuotteen virtakytkintä sen jälkeen kun tuote on kytkeytynyt automaattisesti pois päältä Se voi vahingoittaa akkua Irrota akku 3 tuotteesta painamalla akun lukituspainiketta 4 ja vetämä...

Страница 19: ...e d explosion et ou de blessures corporelles PICTOGRAMMES Lisez le mode d emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ N installez pas le produit à un emplacement où la température est élevée N installez pas le produit à un emplacement où l humidité est élevée N utilisez pas le produit s il est endommagé Le produit est uniquement conçu pour une utilisation en intérieur Lisez toutes les instructions et consignes d...

Страница 20: ...TTERIE VENDU SÉPARÉMENT REMARQUE La batterie est vendue partiellement chargée Pour atteindre sa pleine capacité batterie doit être complètement chargée avant la première utilisation du produit Les batteries au lithium peuvent être rechargées à tout moment sans que cela n affecte leur durée de vie L interruption du chargement n endommage pas la batterie La batterie au lithium est protégée contre le...

Страница 21: ...e pièce réparable par l utilisateur La source lumineuse n est pas remplaçable Si la source lumineuse ne fonctionne plus le produit doit être remplacé dans son ensemble Nettoyez la lentille en plastique à l aide d un chiffon doux sec et propre afin d éviter les rayures N utilisez pas de détergents forts ou de solvants ...

Страница 22: ... stoten gevaar voor kortsluiting brand explosie en of persoonlijk letsel SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Plaats het product niet op een warme plek Plaats het product niet op een vochtige plek Gebruik het product niet als het beschadigd is Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis Lees voor gebruik alle meegeleverde instructies veiligheidsinstructies en ...

Страница 23: ...GE OPLADEN VAN DE ACCU APART VERKRIJGBAAR LET OP Bij levering is de accu gedeeltelijk opgeladen Om ervoor te zorgen dat de accu op volle capaciteit komt moet deze volledig worden opgeladen in de acculader voordat u het product voor het eerst gebruikt De lithium ionaccu kan op elk moment worden opgeladen zonder dat dit de levensduur beïnvloedt Het onderbreken van het opladen beschadigt de accu niet...

Страница 24: ...product vereist geen onderhoud en bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden De lichtbron kan niet worden vervangen Als de lichtbron niet langer werkt moet het hele product worden vervangen Reinig de kunststof lens alleen met een droge zachte en schone doek om krassen te vermijden Gebruik geen sterke reinigings of oplosmiddelen ...

Отзывы: