41
40
MYCIE FILTRÓW
•
To urządzenie posiada dwa zmywalne filtry, umieszczone we
wskazanym miejscu.
•
Filtry należy regularnie sprawdzać i czyścić zgodnie z instrukcją, aby utrzymać
ich sprawność.
•
Wyłączyć urządzenie i odłączyć zasilanie przed sprawdzaniem filtrów lub
ich wyjęciem.
•
Filtry mogą wymagać częstszego czyszczenia w przypadku odkurzania miałkich
zanieczyszczeń i pyłu.
•
Filtry należy myć wyłącznie w zimnej wodzie. Nie używać detergentów.
•
Nie należy umieszczać filtrów w zmywarce do naczyń, pralce, suszarce,
piekarniku, kuchence mikrofalowej ani w pobliżu otwartego ognia.
FILTR A
•
Wyjąć cyklon i przeźroczysty pojemnik (instrukcja powyżej).
•
Zwolnić zaczep znajdujący się z przodu uchwytu cyklonu. Obrócić uchwyt
do tyłu.
•
Wyjąć filtr.
•
Myć filtr samą zimną wodą. Przytrzymać pod kranem i wlewać wodę przez
otwarty koniec, aż będzie wypływać czysta woda. Odwrócić i wytrząsnąć.
•
Ścisnąć i przekręcić obiema dłońmi, aby usunąć nadmiar wody.
•
Lać wodę na zewnętrzną stronę filtra, aż będzie wypływać czysta woda.
•
Ścisnąć i przekręcić obiema dłońmi, aby usunąć nadmiar wody.
•
Postawić filtr na jego szerokim, otwartym końcu do wyschnięcia. Pozostawić do
całkowitego wyschnięcia na co najmniej 24 godziny.
•
Włożyć filtr do cyklonu. Obrócić uchwyt z powrotem na swoje miejsce.
Sprawdzić, czy zatrzask prawidłowo się zatrzasnął. Zamontować zespół cyklonu
i przezroczystego pojemnika w urządzeniu (instrukcje powyżej).
FILTR B
•
Położyć urządzenie na jego boku.
•
Aby wyjąć filtr B:
– obracać w lewo niebieskie środkowe pokrętło zabezpieczające na
zewnętrznej pokrywie kuli, aż do zwolnienia pokrywy
– zdjąć pokrywę
– obrócić filtr o jedną czwartą obrotu w lewo, aż do jego zwolnienia.
•
Myć filtr samą zimną wodą.
•
Przepłukiwać i wytrząsać filtr B, aż wypływająca woda będzie czysta, a
następnie wytrząsnąć go ponownie, aby usunąć cały nadmiar wody.
(Stukać plastikowym obrzeżem, a nie materiałem filtracyjnym). Pozostawić do
całkowitego wyschnięcia na co najmniej 24 godziny.
•
Normalnym zjawiskiem jest zmiana koloru filtra w kuli na szary.
•
Aby zamontować filtr B:
– założyć filtr na kulę
– zabezpieczyć filtr, obracając go w prawo, aż do wyrównania białych strzałek.
•
Montując zewnętrzną pokrywę kuli, obracać środkowe pokrętło zabezpieczające
w prawo. Gdy zacznie klikać, oznacza to, że pokrywa jest zamknięta.
ZATORY – WYŁĄCZNIK TERMICZNY
•
Urządzenie jest wyposażone w automatyczny wyłącznik termiczny.
•
Duże przedmioty mogą blokować ssawki lub wlot rury. Jeśli jakikolwiek
element zostanie zablokowany, urządzenie może ulec przegrzaniu i wyłączyć
się automatycznie.
•
jeżeli się to zdarzy, postępować zgodnie z instrukcjami podanymi poniżej w
sekcji „Poszukiwanie źródeł zatorów”.
POSZUKIWANIE ŹRÓDEŁ ZATORÓW
•
Wyłączyć i odłączyć zasilanie przed wyszukiwaniem zatorów. Niezastosowanie
się do tych zaleceń może skutkować obrażeniami.
•
Pozostawić do schłodzenia na 1-2 godziny przed kontrolą filtra i drożności.
•
Przed ponownym uruchomieniem usunąć wszelkie zatory.
•
Należy sprawdzić, czy rura teleskopowa, kanały powietrza i ssawka są drożne.
•
Aby wyjąć wąż z urządzenia, należy wymontować rurę teleskopową.
•
Otworzyć uchwyt zwalniający rury teleskopowej.
•
Pociągnąć do góry rurę teleskopową i wyjąć ją z uchwytu.
•
Nacisnąć czerwony przycisk zwalniający znajdujący się w kołnierzu łączącym i
wyjąć rurę teleskopową z węża.
•
Zwolnić wąż z urządzenia, naciskając czerwony występ na podstawie węża —
występ widoczny jest z przodu urządzenia.
•
Sprawdzić, czy w wężu nie ma zatorów.
•
Podczas poszukiwania zatorów uważać na ostre części i przedmioty.
•
W celu zamontowania węża wyrównać prowadnice na jego podstawie z
kanałami w szyjce kanału powietrznego. Upewnić się, że czerwony występ
jest zwrócony w kierunku przodu urządzenia. Wcisnąć wąż. Zatrzaśnie się z
odgłosem kliknięcia we właściwym miejscu. Aby zamontować rurę teleskopową,
należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w umieszczonej powyżej
sekcji „Obsługa”.
•
Aby zdjąć podstawę w celu usunięcia niedrożności patrz "Podstawa – demontaż/
montaż".
•
Aby sprawdzić drożność przedniego kanału powietrznego między kulą a
głowicą czyszczącą, należy wymontować głowicę czyszczącą: patrz sekcja
"Podstawa – demontaż/montaż", w której opisano jak to należy zrobić.
•
Aby sprawdzić drożność tylnego kanału powietrznego między kulą a głowicą
czyszczącą, należy odłączyć elastyczne tylne złącze. Pociągnąć plastikowe
złącze do siebie, aby odłączyć je od górnego kanału powietrznego. W celu
jego ponownego zamontowania należy odciągnąć je odrobinę w poziomie, aby
wyrównało się z górnym kanałem powietrznym. Zwolnij je delikatnie, tak aby
zajęło samodzielnie swoje miejsce.
•
Podczas poszukiwania zatorów uważać na ostre części i przedmioty.
•
Aby sprawdzić drożność kuli, otworzyć przezroczysty plastikowy wlot w
górnej części.
•
Przed ponownym użyciem zamontować wszystkie elementy.
•
Usuwanie zatorów nie jest objęte gwarancją.
TURBOSZCZOTKA – USUWANIE ZATORÓW
•
Jeśli w turboszczotce pojawiają się zatory, może się ona wyłączyć. W takim
przypadku należy usunąć zator.
•
Wyłączyć i odłączyć zasilanie przed wyszukiwaniem zatorów. Niezastosowanie
się do zaleceń może skutkować obrażeniami.
•
Usuwając zatory, należy uważać na ostre przedmioty.
•
Jeśli nadal nie można usunąć zatoru, należy wykonać poniższe instrukcje
w celu demontażu podstawy. Umożliwi to dostęp do zatoru. Można też
skontaktować się przez infolinię z ekspertem firmy Dyson lub odwiedzić naszą
stronę internetową.
PODSTAWA – DEMONTAŻ/MONTAŻ
•
Wyłączyć i odłączyć zasilanie przed wyszukiwaniem zatorów. Niezastosowanie
się do zaleceń może skutkować obrażeniami.
•
Położyć urządzenie na przedniej stronie.
•
Zwolnić czerwony zatrzask „C” na elemencie łączącym głowicę czyszczącą i
urządzenie. Zwolnienie go może wymagać siły, ale nie należy ciągnąć zbyt
gwałtownie. Ciągnąć jednostajnie i zdecydowanie.
•
Odłączyć głowicę czyszczącą od urządzenia. Ciągnąć jednostajnie
i zdecydowanie.
•
Na każdym końcu głowicy czyszczącej znajdują się dwie dźwignie:
– przestawić je, aby były ustawione pod kątem prostym;
– obrócić podstawę, aby ją otworzyć.
•
Usuwając zatory, należy uważać na ostre przedmioty.
•
W celu zamontowania podstawy obrócić ją, aby ją zamknąć.
•
Aby zamocować podstawę, należy przestawić obie dźwignie do położenia
wyjściowego, aby znajdowały się na równi z powierzchnią głowicy.
•
Zamocować czerwony zatrzask „C” do głowicy czyszczącej. Bardziej płaska
krawędź zaczepu powinna przylegać do głowicy czyszczącej. Występy wsuwać
do gniazd po kolei.
•
Położyć urządzenie na jego tylnej części.
•
Zamocować głowicę czyszczącą, nasuwając ją na złącza w przedniej dolnej
części kuli. Sprawdzić, czy złącze elektryczne głowicy czyszczącej pasuje do
podwójnego złącza na obudowie urządzenia, które znajduje się bezpośrednio
nad kanałem powietrza. Docisnąć zdecydowanym ruchem: głowica czyszcząca
zablokuje się na miejscu.
INFORMACJE O UTYLIZACJI
•
Produkty firmy Dyson są wytwarzane z wysokiej jakości materiałów nadających
się do recyklingu. Produkt należy utylizować odpowiedzialnie i oddać do
powtórnego przetworzenia, jeśli jest to możliwe.
PL
ZASADY I WARUNKI GWARANCJI
INFOLINIA
W przypadku pytań dotyczących odkurzacza Dyson, prosimy o kontakt z
Serwisem Centralnym Dyson i podanie numeru seryjnego odkurzacza i
szczegółów dotyczących miejsca i daty zakupu.
Numer seryjny znajduje się na podstawie urządzenia.
Na większość pytań związanych z użytkowaniem odkurzacza jesteśmy w stanie
odpowiedzieć telefonicznie.
Jeśli Państwa odkurzacz wymaga serwisowania, prosimy o kontakt z Serwisem
w celu ustalenia możliwości naprawy (patrz karta gwarancyjna). Jeśli odkurzacz
znajduje się na gwarancji i pokrywa ona rodzaj usterki Państwa odkurzacza,
zostanie on naprawiony bezpłatnie.
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP ODKURZACZA DYSON
Dokumentem gwarancyjnym obowiązującym na terenie Polski jest karta
gwarancyjna dystrybutora – firmy AGED - dołączana do produktu.
LIMITOWANA 5-LETNIA GWARANCJA
WARUNKI I ZAKRES LIMITOWANEJ 5-LETNIEJ GWARANCJI DYSON
GWARANCJA OBEJMUJE:
•
Naprawę lub wymianę odkurzacza - o ile posiadany odkurzacz okaże się
niesprawny ze względu na wadliwe materiały, wykonanie lub nieprawidłowe
działanie – w ciągu 5 lat od daty zakupu (jeśli którakolwiek z części jest
niedostępna lub została wycofana z produkcji, firma Dyson lub jej dystrybutor
zastąpi ją odpowiednią częścią zastępczą).
•
W przypadku sprzedaży tego urządzenia poza obszarem UE niniejsza
gwarancja będzie ważna tylko wówczas, gdy urządzenie będzie używane w
kraju, w którym zostało sprzedane.
•
W przypadku sprzedaży urządzenia na terenie UE niniejsza gwarancja będzie
ważna tylko wówczas, (i) gdy urządzenie będzie używane w kraju, w którym
zostało sprzedane, lub (ii) gdy urządzenie będzie używane na terenie Austrii,
Belgii, Francji, Irlandii, Holandii, Hiszpanii, Niemiec, Wielkiej Brytanii lub Włoch
oraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urządzenia o
takim samym napięciu znamionowym.
GWARANCJA NIE OBEJMUJE:
Firma Dyson i wyłączny dystrybutor nie uznają naprawy gwarancyjnej lub
wymiany produktu uszkodzonego wskutek:
•
Nieprawidłowego lub nieostrożnego użytkowania oraz nieprawidłowego lub
nieostrożnego przenoszenia odkurzacza niezgodnie z instrukcją obsługi.
•
Użytkowania odkurzacza do celów innych niż użytek domowy.
•
Use of parts not assembled or installed in accordance with the instructions
of Dyson.
•
Użytkowania części i akcesoriów innych niż oryginalne części i akcesoria Dyson.
•
Nieprawidłowego montażu (za wyjątkiem montażu dokonanego przez
pracowników firmy Dyson lub dystrybutora).
•
Działań i napraw przeprowadzanych przez osoby inne niż autoryzowani
serwisanci firmy Dyson.
•
Zablokowania – w przypadku powstawania blokad prosimy odnieść się do
instrukcji obsługi w celu uzyskania szczegółów dotyczących usuwania blokad.
•
Zużywania się części w wyniku standardowego użytkowania.
•
Korzystanie z odkurzacza do zbierania gruzu, popiołu, tynku.
•
Krótszy czas rozładowania baterii spowodowany wiekiem lub zużyciem baterii
(dot. tylko modeli bezprzewodowych).
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zakresu gwarancji prosimy
o kontakt z Serwisem Centralnym pod numerem 022 738 31 03.
•
Feil som følge av bruk av støvsugeren til rengjøring for alt annet enn
normale husholdningsformål.
•
Feil som følge av bruk av deler som ikke er satt sammen eller installert i henhold
til Dysons instruksjoner.
•
Feil som følge av bruk av deler og tilbehør som ikke er Dyson originaldeler.
•
Feil som følge av feilaktig installasjon (unntatt når installasjonen er gjort hos
Dyson).
•
Feil som følge av reparasjoner eller endringer utført av andre parter enn Dyson
eller Dysons autoriserte agenter.
•
Blokkeringer – se Dysons bruksanvisning for nærmere beskrivelse av hvordan
fjerne blokkeringer fra støvsugeren.
•
Slitasje som følge av normal bruk.
•
Bruk av dette apparatet på grus, aske, gips.
•
Reduksjon i batteriets utladningstid på grunn av batteriets alder eller bruk
(gjelder kun trådløse maskiner).
SAMMENDRAG AV DEKNING
•
Krav som følge av mangel ved støvsugeren må fremsettes innen rimelig tid
etter at du oppdaget eller burde oppdaget mangelen, og uansett innen 5 år
fra levering.
•
Før det kan utføres arbeid på Dyson-produktet, må du legge frem kjøpebevis og
følgeseddel (både original og eventuelt etterfølgende). Uten et slikt bevis skal alt
arbeid betales. Ta vare på kvittering eller følgeseddel.
•
Alt arbeid i forbindelse med mangler utføres av Dyson eller Dysons
autoriserte agenter.
•
Alle deler som skiftes ut blir Dysons eiendom.
•
Reparasjon eller utskifting av ditt Dyson-produkt under garanti vil ikke
forlenge garantiperioden.
•
Garantien gir fordeler som kommer i tillegg til og ikke påvirker lovbestemte
rettigheter du har som forbruker.
PL
MONTAŻ
•
Położyć urządzenie na jego tylnej części.
•
Zamocować głowicę czyszczącą, nasuwając ją na złącza w przedniej dolnej
części kuli. Sprawdzić, czy złącze elektryczne głowicy czyszczącej pasuje do
podwójnego złącza na obudowie urządzenia, które znajduje się bezpośrednio
nad kanałem powietrza. Docisnąć zdecydowanym ruchem: głowica czyszcząca
zablokuje się na miejscu.
•
Postawić urządzenie pionowo.
•
Zamocować uchwyt rury teleskopowej, wsuwając go na górną część urządzenia.
Zatrzask w uchwycie zablokuje się na miejscu.
•
Sprawdzić, czy wąż nie jest skręcony. Nacisnąć czerwony przycisk na wężu.
Wsunąć rurę teleskopową do węża.
•
Sprawdzić, czy rura teleskopowa i wąż są osadzone we wgłębieniu uchwytu.
Wsunąć koniec rury teleskopowej do uchwytu w celu zamocowania.
•
Zamknąć uchwyt rury teleskopowej.
•
Nasunąć uchwyt na przyrządy na boczną część kanału (patrz rysunek).
•
Sprawdzić, czy cyklon i przezroczysty pojemnik są przymocowane do
obudowy urządzenia.
•
Zamocować przyrządy (patrz rysunek). Podczas używania urządzenia przyrządy
mogą być przymocowane do węża lub rury teleskopowej.
•
Owinąć przewód na zaczepach kablowych. Zabezpieczyć zatrzaskiem.
OBSŁUGA
•
Rozwinąć kabel.
•
Podłączyć urządzenie do gniazdka elektrycznego.
•
Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć czerwony przycisk
zasilania znajdujący się w miejscu pokazanym na rysunku.
•
Przed użyciem rozłożyć uchwyt. Stabilizator położenia uniesie się automatycznie.
•
Po zakończeniu pracy ustawić z powrotem urządzenie w pozycji pionowej,
popychając je zdecydowanym ruchem na właściwe miejsce. Kółka stabilizujące
obniżą się automatycznie.
•
Następnie odłączyć urządzenie od zasilania, zwinąć przewód i odstawić.
•
Urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania przed:
– zmianą lub zamontowaniem akcesoriów
– odłączeniem węża lub innych elementów.
•
Urządzenie należy przenosić, chwytając za uchwyt cyklonu.
SAMONASTAWNA GŁOWICA CZYSZCZĄCA Z
REGULACJĄ SIŁY SSANIA
•
Ta głowica czyszcząca jest używana do testowania zgodności z
rozporządzeniami UE: nr 665/2013 i nr 666/2013.
DUŻA SIŁA SSANIA
•
Do codziennego odkurzania wykładzin, dywanów i powierzchni gładkich.
– To urządzenie jest sprzedawane z tym wstępnym ustawieniem poziomu
ssania. Jest to ustawienie odpowiednie do typowego odkurzania.
MAKSYMALNA SIŁA SSANIA
•
Do czyszczenia mocno zabrudzonych wykładzin, dywanów i twardych
powierzchni podłogowych.
– Aby przełączyć na to ustawienie, przesuń suwak regulacji siły ssania
znajdujący się na górze ssawki, jak przedstawiono na ilustracji.
– Przed rozpoczęciem odkurzania sprawdź zalecenia dotyczące czyszczenia
podane przez producenta podłogi.
– Po zakończeniu odkurzania przesuń suwak regulacji siły ssania z powrotem
do jego położenia wyjściowego, jak pokazano na ilustracji.
DYWANY I POWIERZCHNIE GŁADKIE
•
Turboszczotka włączana jest domyślnie (obracanie) przy każdym uruchomieniu
urządzenia i przy odchylaniu urządzenia do czyszczenia.
•
Turboszczotka nie będzie się obracać, kiedy urządzenie jest w pozycji pionowej.
•
Aby wyłączyć turboszczotkę (np. w celu odkurzania delikatnych dywanów lub
gładkich powierzchni), należy:
– włączyć urządzenie
– odchylić urządzenie
– nacisnąć przełącznik turboszczotki. Turboszczotka przestanie się obracać.
•
Turboszczotka wyłączy się automatycznie w przypadku zablokowania. Patrz
„Turboszczotka – usuwanie zatorów”.
•
Przed odkurzaniem podłóg i dywanów należy zapoznać się z
instrukcją czyszczenia.
•
Niektóre dywany mogą się mechacić w wyniku odkurzania turboszczotką. Jeśli
się to zdarzy, zaleca się kontynuowanie odkurzania z wyłączoną turboszczotką i
skonsultowanie się z producentem pokrycia podłogowego.
•
Turboszczotka może niszczyć niektóre typy dywanów. W razie wątpliwości należy
ją wyłączyć.
•
Regularnie sprawdzać turboszczotkę i usuwać wszelkie zanieczyszczenia (np.
włosy). Zanieczyszczenia pozostawione na turboszczotce mogą być przyczyną
uszkodzeń podłogi podczas odkurzania.
POSZUKIWANIE ŹRÓDEŁ ZATORÓW
•
Nie przeprowadzać żadnych napraw innych niż pokazane w instrukcji obsługi
Dyson lub zalecane przez infolinię Dyson.
•
Używać jedynie części zalecanych przez firmę Dyson. Niezastosowanie się do
zaleceń może spowodować wygaśnięcie gwarancji.
•
Przechowywać urządzenie wewnątrz. Nie używać ani nie przechowywać w
temperaturze poniżej 3 stopni Celsjusza. Przed użyciem urządzenie powinno
osiągnąć temperaturę pokojową.
•
Do czyszczenia używać tylko suchej ścierki. Nie używać środków
czyszczących, past ani odświeżaczy powietrza do czyszczenia jakichkolwiek
elementów urządzenia.
•
W przypadku używania w garażu, po odkurzaniu zawsze wytrzeć podstawę,
kulę i kółka stabilizujące suchą szmatką w celu oczyszczenia z piasku, brudu i
kamyków, które mogłyby uszkodzić delikatne powierzchnie.
ODKURZANIE
•
Nie używać odkurzacza jeśli przezroczysty pojemnik lub filtry nie
są zamontowane.
•
Drobnoziarniste proszki, takie jak mąka czy tynk, należy odkurzać tylko w
bardzo małych ilościach.
•
Nie używać urządzenia do zbierania ostrych przedmiotów, małych zabawek,
pinezek, spinaczy do papieru itp. Mogą one uszkodzić urządzenie.
•
Podczas odkurzania niektórych dywanów w przezroczystym pojemniku lub
w rurze teleskopowej mogą powstawać słabe ładunki elektrostatyczne. Są
one nieszkodliwe i niezwiązane z zasilaniem sieciowym. Aby zminimalizować
ich oddziaływanie, nie należy wkładać dłoni oraz żadnych przedmiotów
do pojemnika przed jego opróżnieniem i przemyciem zimną wodą (patrz
„Czyszczenie przezroczystego pojemnika").
•
Podczas sprzątania schodów urządzenie nie powinno znajdować się powyżej
osoby sprzątającej. Podczas czyszczenia schodów zaleca się niewysuwanie
uchwytu i mocowanie przyrządu na końcu węża zamiast na końcu
rury teleskopowej.
•
Nie stawiać urządzenia na krześle, stole itp.
•
Przed odkurzaniem silnie wypolerowanych powierzchni takich jak drewno czy
linoleum należy sprawdzić czy na spodzie koncówki do podłóg i jej szczotkach
nie ma zanieczyszczeń mogących spowodować zarysowania.
•
Nie pozostawiać końcówki czyszczącej w jednym miejscu na
delikatnych powierzchniach.
OPRÓŻNIANIE PRZEZROCZYSTEGO POJEMNIKA
•
Opróżnić, kiedy ilość zebranych zanieczyszczeń osiągnie poziom MAX –
nie przepełniać.
•
Wyłączyć urządzenie i odłączyć zasilanie przed opróżnieniem
przezroczystego pojemnika.
•
Aby wymontować zespół cyklonu i przezroczystego pojemnika, należy nacisnąć
czerwony przycisk znajdujący się w górnej części uchwytu do przenoszenia
na cyklonie.
•
Aby usunąć zanieczyszczenia, należy całkowicie wcisnąć ten sam czerwony
przycisk w górnej części uchwytu do przenoszenia na cyklonie.
•
Aby zminimalizować kontakt z kurzem/alergenami w czasie opróżniania, należy
zamknąć szczelnie przezroczysty pojemnik w plastikowym worku i dopiero
wtedy opróżnić.
•
Ostrożnie wyjąć przezroczysty pojemnik z worka.
•
Zamknąć szczelnie worek i wyrzucić.
•
Montowanie:
– sprawdzić, czy w kanale powietrznym znajdującym się w podstawie
pojemnika nie ma kurzu i brudu
– zamknąć podstawę przeźroczystego pojemnika, aby zatrzasnęła się
– wcisnąć cyklon i przezroczysty pojemnik do korpusu urządzenia, aż
do zatrzaśnięcia
– sprawdzić, czy cyklon i przeźroczysty pojemnik są zablokowane na miejscu.
CZYSZCZENIE PRZEZROCZYSTEGO POJEMNIKA
•
Wyjąć cyklon i przeźroczysty pojemnik (instrukcja powyżej).
•
Aby oddzielić cyklon od przezroczystego pojemnika, nacisnąć czerwony
przycisk, w wyniku czego zostanie otwarta podstawa przezroczystego
pojemnika. Za czerwonym mechanizmem otwierania będzie widoczny mały
srebrny przycisk. Należy go nacisnąć (w karbowanym miejscu) i oddzielić cyklon
od przezroczystego pojemnika.
•
Do czyszczenia pojemnika używać tylko zimnej wody.
•
Nie używać detergentów, past ani odświeżaczy powietrza do czyszczenia
przeźroczystego pojemnika.
•
Nie myć przeźroczystego pojemnika w zmywarce do naczyń.
•
Nie zanurzać całego cyklonu w wodzie ani nie wlewać do niego wody.
•
Do czyszczenia osłony cyklonu używać ścierki lub suchej szczotki w celu
usunięcia włókien i brudu.
•
Przed zamontowaniem sprawdzić, czy pojemnik jest całkowicie suchy.
•
Montowanie:
– dopasować osłonę cyklonu do przeźroczystego pojemnika, aby srebrny
przycisk zablokował się
– zamknąć podstawę przeźroczystego pojemnika, aby zablokowała się
na miejscu
– wcisnąć cyklon i przeźroczysty pojemnik do korpusu urządzenia, aby
zablokowały się na miejscu
– sprawdzić, czy cyklon i przeźroczysty pojemnik są prawidłowo zamocowane.