Manutenzione / Maintenance
37
CHECKING THE CYLINDER
COMPRESSION
The performance and efficiency of
an engine are directly linked to the
compression inside the combustion
chambers of the two cylinders.
Compression which is too high/ low
or a large compression difference
between the two cylinders will
cause a drop in engine performance
and can cause engine breakdowns.
To check the compression you will
require a suitable compression
tester (e.g. MOTOMETER or similar)
and an adapter for fitting the tester
to the spark plug hole.
❍
Check that the battery is charged.
Under no-load conditions, there
must be a charge of at least
12.5 V
measured at the terminals.
❍
Start the engine and allow it to
warm up. Wait until the electric fan
switches on at least once.
❍
Stop the engine.
❍
Remove the spark plugs. Wear
safety gloves.
Warning
To prevent sparks, earth the
spark plug cable.
❍
Screw the adapter into the spark
plug hole of the cylinder to be
tested and connect the tester.
❍
Open the throttles fully.
❍
Turn the engine over using the
starter motor until the pressure
reading stops rising.
●
Check the compression of both
cylinders.
- Standard compression:
9-11
bar
- Minimum compression:
8
bar
- Maximum permitted compression
difference between cylinders:
2
bar
Excessively high compression
readings indicate the following:
- deposits in the combustion
chamber.
Low compression readings indicate:
- gas leakage between head and
cylinder;
- worn valve seats;
- worn valve guides;
- bent valve stems;
- incorrect valve clearances;
- worn cylinders or piston rings.
CONTROLLO COMPRESSIONE
CILINDRI MOTORE
Il rendimento del motore è
direttamente correlato con il valore
di pressione che si può misurare
nelle camere di combustione dei
due gruppi termici. Una pressione
eccessiva od insufficiente, così
come una eccessiva differenza tra i
due cilindri, produce sicuramente
un calo prestazionale del motore e
può essere causa di rotture.
Per effettuare questo controllo è
necessario disporre di uno
strumento di misura adatto
(MOTOMETER o analoghi), munito
di adattatore per l'installazione nella
sede candela.
❍
Verificare che la batteria risulti
carica (almeno
12,5 V
rilevati
direttamente sui terminali, senza
carico).
❍
Riscaldare il motore lasciandolo
in funzione fino all'inserimento,
almeno una volta,
dell'elettroventola.
❍
Spegnere il motore.
❍
Rimuovere le candele, utilizzando
guanti contro le scottature.
Attenzione
Mettere a massa il cavo della
candela per evitare la produzione di
scintille.
❍
Avvitare nella sede del cilindro da
controllare l'adattatore e collegare lo
strumento di misura.
❍
Aprire completamente le farfalle.
❍
Far girare il motore con il
motorino avviamento fino al punto
in cui la pressione non aumenta più.
●
Controllare la pressione in ogni
cilindro:
- valore standard:
9÷11
bar;
- valore minimo:
8
bar;
- differenza massima accettabile tra i
cilindri:
2
bar.
Un valore di pressione eccessivo
può essere causato da:
- incrostazioni presenti nella camera
di combustione.
Un valore di pressione troppo basso
può essere causato da:
- perdite di gas tra testa e cilindro;
- sedi valvola usurate;
- guida valvole usurate;
- steli valvola distorti;
- gioco valvole scorretto;
- cilindro o segmenti usurati.
Содержание monster S4 fogarty 2002
Страница 1: ...1 Manuale d officina Workshop manual Monster S4 Monster S4 Fogarty Model Year 2002 DUCATIMONSTERS4...
Страница 3: ...3 Sommario Contents...
Страница 7: ...7 Indicazioni generali Description...
Страница 13: ...Generalit Description 13 Generalit Description...
Страница 25: ...Generalit Description 25 INGOMBRI mm OVERALL DIMENSIONS mm...
Страница 29: ...Manutenzione Maintenance 29 Manutenzione Maintenance...
Страница 49: ...Registrazioni e regolazioni Settings and adjustments 49 Registrazioni e regolazioni Settings and adjustments...
Страница 65: ...Mototelaio Frame 65 Mototelaio Frame...
Страница 66: ...66 Mototelaio Frame 5 4 2 10 9 3 6 11 12 7 8 1...
Страница 119: ...Mototelaio Frame 119 Posizionamento tubo vaso espansione radiatore acqua Radiator expansion tank hose routing...
Страница 138: ...138 Mototelaio Frame...
Страница 139: ...Motore Engine 139 Motore Engine...
Страница 183: ...Motore Engine 183 CIRCUITO DI LUBRIFICAZIONE MOTORE ENGINE LUBRICATION CIRCUIT 10 7 11 12 8 9 6 5 3 2 4 13 1...
Страница 228: ......
Страница 244: ...244 Impianto iniezione accensione elettronica Electronic fuel injection ignition system...
Страница 245: ...Impianto elettrico Electrical System 245 Impianto elettrico Electrical System...
Страница 277: ...Impianto elettrico Electrical System 277 Foto 1 Foto 2 1 9 10 7 8 6 2 3 4 5 12 11 Picture 1 Picture 2...
Страница 278: ...278 Impianto elettrico Electrical System Foto 3 Foto 4 20 18 19 21 13 14 15 16 17 22 Picture 3 Picture 4...
Страница 279: ...Impianto elettrico Electrical System 279 Foto 5 Foto 6 27 30 29 28 25 23 24 26 Picture 5 Picture 6...
Страница 280: ...280 Impianto elettrico Electrical System Foto 8 Foto 7 32 31 36 35 33 34 Picture 7 Picture 8...
Страница 281: ...Impianto elettrico Electrical System 281 Foto 9 Foto 10 37 46 45 44 43 38 39 40 41 42 Picture 9 Picture 10...
Страница 282: ...282 Impianto elettrico Electrical System 47 48 49 50 51 Foto 11 Foto 12 Picture 11 Picture 12...
Страница 283: ...Impianto elettrico Electrical System 283 53 52 Foto 13 54 Foto 14 Picture 13 Picture 14...