174
Motore / Engine
Accoppiamento valvola-
guidavalvola
●
Il gioco di accoppiamento al
montaggio deve essere:
A (valore maggiore riscontrato) – B
(valore minore riscontrato) =
0,03÷0,045 mm
.
Il limite di usura massimo ammesso
è di
0,08 mm
.
Accoppiamento valvola-sede
valvola
●
Verificare mediante blu di prussia
o miscela di minio e olio, che la
superficie di contatto (W) tra valvola
e sede risulti di
1,4÷1,6 mm
(
1,05÷1,35 mm
da nuova). Qualora la
quota rilevata fosse maggiore di
quella indicata procedere alla
ripassatura della sede.
Verificare, riempiendo le
canalizzazioni di aspirazione e
scarico di benzina, che non vi siano
perdite; se così fosse, controllare
che non vi siano sbavature sulle
superfici coinvolte nella tenuta.
Valve-valve guide coupling
●
At assembly coupling clearance
must be:
A (largest measure taken) – B
(smallest measure taken) =
0.03–0.045 mm
.
Max. wear limit allowed:
0.08 mm
.
Valve-valve seat coupling
●
Check, using Prussian blue or a
mixture of minium and oil, that the
contact surface (W) between the
valve and the seat is
1.4-1.6 mm
(
1.05-1.35 mm
when new).
If the dimension measured is higher
than that indicated, grind the seat.
Check, by filling the intake and
exhaust ducts with fuel, that there is
no leakage; if there is, check the
sealing surfaces for burrs.
Sostituzione del guidavalvola
●
Se necessita sostituire il
guidavalvola è necessario: riscaldare
lentamente ed uniformemente la
testa in un forno fino alla
temperatura di 200°C e sfilare il
guidavalvola utilizzando il punzone
cod.
88713.0879
; lasciar raffreddare
e controllare le condizioni della
sede. Scegliere il guidavalvola più
adatto considerando una
interferenza di montaggio con la
testa di
0,022÷0,051 mm
; vengono
forniti a ricambio con maggiorazione
sul diametro esterno di
0,03, 0,06
e
0,09 mm
. Riscaldare nuovamente la
testa e raffreddare con ghiaccio
secco il guidavalvola nuovo.
Utilizzando gli appositi punzoni cod.
88713.0875
(ASPIRAZIONE) e cod.
88713.0874
(SCARICO) installare i
guidavalvola, dopo aver lubrificato la
sede, facendo riferimento alla quota
riferita alla sezione a lato riportata;
A=
26,35÷26,65 mm
.
Lasciar raffreddare la testa e
procedere alla alesatura del foro
interno.
Changing the valve guide
●
If you have to change the valve
guide, proceed as follows:
slowly and evenly heat up head in
an oven to a temperature of 200°C.
Drive out the valve guide using the
drift part no.
88713.0879
.
Let it cool and then check the
conditions of the seat.
Choose the most suitable valve
guide, to obtain an interference fit
with the cylinder head of
0.022-
0.051 mm
; spare valve guides are
supplied with an outer diameter
oversized by
0.03, 0.06
and
0.09 mm
.
Heat the head again and cool the
new valve guide with dry ice.
Lubricate the seat and fit the valve
guides using the suitable drifts part
no.
88713.0875
(INTAKE VALVE
GUIDE) and part no.
88713.0874
(EXHAUST VALVE GUIDE). Comply
with the values specified in the
cross-section.
A=
26.35-26.65 mm
.
Let the head cool and bore the inner
hole.
20°
20°
A
A
45˚
W
30˚
Содержание monster S4 fogarty 2002
Страница 1: ...1 Manuale d officina Workshop manual Monster S4 Monster S4 Fogarty Model Year 2002 DUCATIMONSTERS4...
Страница 3: ...3 Sommario Contents...
Страница 7: ...7 Indicazioni generali Description...
Страница 13: ...Generalit Description 13 Generalit Description...
Страница 25: ...Generalit Description 25 INGOMBRI mm OVERALL DIMENSIONS mm...
Страница 29: ...Manutenzione Maintenance 29 Manutenzione Maintenance...
Страница 49: ...Registrazioni e regolazioni Settings and adjustments 49 Registrazioni e regolazioni Settings and adjustments...
Страница 65: ...Mototelaio Frame 65 Mototelaio Frame...
Страница 66: ...66 Mototelaio Frame 5 4 2 10 9 3 6 11 12 7 8 1...
Страница 119: ...Mototelaio Frame 119 Posizionamento tubo vaso espansione radiatore acqua Radiator expansion tank hose routing...
Страница 138: ...138 Mototelaio Frame...
Страница 139: ...Motore Engine 139 Motore Engine...
Страница 183: ...Motore Engine 183 CIRCUITO DI LUBRIFICAZIONE MOTORE ENGINE LUBRICATION CIRCUIT 10 7 11 12 8 9 6 5 3 2 4 13 1...
Страница 228: ......
Страница 244: ...244 Impianto iniezione accensione elettronica Electronic fuel injection ignition system...
Страница 245: ...Impianto elettrico Electrical System 245 Impianto elettrico Electrical System...
Страница 277: ...Impianto elettrico Electrical System 277 Foto 1 Foto 2 1 9 10 7 8 6 2 3 4 5 12 11 Picture 1 Picture 2...
Страница 278: ...278 Impianto elettrico Electrical System Foto 3 Foto 4 20 18 19 21 13 14 15 16 17 22 Picture 3 Picture 4...
Страница 279: ...Impianto elettrico Electrical System 279 Foto 5 Foto 6 27 30 29 28 25 23 24 26 Picture 5 Picture 6...
Страница 280: ...280 Impianto elettrico Electrical System Foto 8 Foto 7 32 31 36 35 33 34 Picture 7 Picture 8...
Страница 281: ...Impianto elettrico Electrical System 281 Foto 9 Foto 10 37 46 45 44 43 38 39 40 41 42 Picture 9 Picture 10...
Страница 282: ...282 Impianto elettrico Electrical System 47 48 49 50 51 Foto 11 Foto 12 Picture 11 Picture 12...
Страница 283: ...Impianto elettrico Electrical System 283 53 52 Foto 13 54 Foto 14 Picture 13 Picture 14...