background image

10

05 |

 INSTALLATION

05.1  Installation of the modelling light

 CAUTION

In order to avoid burns, cool down the studio fl ash before replacing the modelling light!

 CAUTION

Do not touch the modelling light and the fl ash tube with bare hands. 
Greasy fi ngerprints may cause the bursting of the lamps during 
operation! Wear thin gloves (special microfi ber cloth available 
from DÖRR) or use a cloth for inserting or replacing the lamps.
 

1. 

Make sure to switch off the studio flash with the main switch (5) and to disconnect 
from main power supply.

2.  Insert the long plug-in contacts of the modelling light (20) into the 2 holes of the 

modelling light socket (18) and gently push the modelling light down.

 CAUTION

The modelling light is only designed to illuminate the object while the camera settings are 
made. It is not suited as a permanent light since it produces high temperatures which can 
harm fl ash accessories. In combination with conical snoots, softboxes, honey combs or other 
fl ash accessories the modelling light must not be used for more than 10 minutes. 

05.2  Mounting onto a light stand

Suitable light stands optionally available from DÖRR or included in your kit.

Put the tripod socket (12) over the spigot of your light stand and fi x the locking screw 
(13). To adjust the tilt angle, loosen the locking screw (14), adjust to the desired angle and 
tighten the locking screw (14) afterwards.

 CAUTION

Make sure that the studio fl ash is mounted stable and secure and cannot tip over. Risk of fi re! 
Take care that that nobody stumbles over the cable connections.

05.3  Connecting to the camera

Plug the 3,5mm jack of the sync cord (21) into the socket (6) of studio fl ash. Insert the sync 
plug of cord into the sync socket of your camera. If your camera is not equipped with a 
sync socket, please contact your specialized retailer for the purchase of an optional fl ash 
sync adapter (available from DÖRR).

05.4  Power connection

Connect the power cable (7) to the main power supply and switch on the studio fl ash with 
the main switch (5) (position I = ON).

05.5  Test button

By pressing the test button (9), the studio fl ash is triggered manually e.g. to check the 
proper function of the studio fl ash or to give off  excess energy after reducing the fl ash 
power (see also chapter 06, point 3 'Please note').

06 |

 STUDIO FLASH PHOTOGRAPHY

 CAUTION

While operation never touch the ignition wire, the fl ash tube, the modelling light and the 
refl ector – risk of burns and of electric shock! Never cover the ventilation slots.

1.  Switch on the studio flash with the main switch (5). Set your camera to program mode 

M for manual settings (for details see the instruction manual of your camera).

2.  Set the correct exposure time according to your camera’s instruction manual. We 

suggest to set the camera to an exposure of 1/125s or 1/60s.

3.  For an optimum exposure, we recommend to test various aperture settings (for details 

see the instruction manual of your camera) and to vary the flash power. The flash 
power can be adjusted variably from 1/16 to full power by turning the power control 
(11) of studio flash. We recommend starting with a medium aperture (e.g. 8) and a low 
flash power.

Please note: 

After reducing the fl ash power, you must give off  excess energy left in the fl ash condenser 
in order to avoid an overexposure of the subsequent picture. To do so, you have to press 
the test button (9) once or release the fl ash e.g. with a wireless fl ash trigger (optionally 
available from DÖRR).

 Note

For quick and proper determination of the correct aperture setting, we recommend to use 
a fl ash exposure meter (optionally).

06.1  Modelling light

The modelling light (20) assists you in fi nding out the correct illumination. It does not in-
fl uence the fi nal illumination while shooting. To save energy and in order 

to avoid overhe-

ating, please switch off  the modelling light after your test shootings (On/Off  switch (10) 
to O position = Off ).

 CAUTION

The modelling light (20) assists you in fi nding out the correct illumination. It does not infl u-
ence the fi nal illumination while shooting. To save energy and in order to avoid overheating, 
please switch off  the modelling light after your test shootings (On/Off  switch (10) to O position 
= Off ).

06.2  Photocell (Slave)

The incorporated photocell (1) allows simultaneous triggering of the studio fl ash with a 
main fl ash, e.g. a system fl ash unit (see chapter 07).

Kindly note that the photocell reacts on great diff erences in brightness. In case that the 
photocell is exposed to intensive light like e.g. strong sunlight, the function of photocell 
may be limited as the photocell is not able to detect a suffi  cient diff erence in brightness 
anymore.

Please take care that the photocell is not covered by a softbox or other accessories.

In order to prevent undesired fl ashes released by photocell (e.g. triggered by another 
photographer), cover the photocell with the shielding cap (2).

 CAUTION

Switch off  the studio fl ash with the main switch (5) after each usage.

Содержание 371190

Страница 1: ...oto de DE BEDIENUNGSANLEITUNG Studioblitz GB INSTRUCTION MANUAL Studio Flash FR NOTICE D UTILISATION T te de flash de studio ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Cabezal de flash de estudio IT MANUALE D ISTRUZI...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ahr Sorgen Sie daf r dass niemand ber die Kabelverbindungen stolpern kann Halten Sie den Studioblitz von leicht entflammbaren Materialien fern Nur zur Beleuchtung f r fotografische Zwecke Nicht f r di...

Страница 4: ...lllicht Robustes Kunststoffgeh use Anschlussm glichkeit f r zahlreiche Lichtformer mit DS Anschluss optional von D RR erh ltlich Passend auf jedes Leuchtenstativ optional von D RR erh ltlich Geringes...

Страница 5: ...hrend des Betriebs niemals den Z nddraht die Blitzr hre das Einstelllicht und den Reflektor an es besteht Verbrennungs und Stromschlaggefahr Die Bel ftungsschlitze des Ger ts niemals abdecken 1 Schal...

Страница 6: ...coLine II Studioblitze zeitgleich ber die Photozellen aus Hinweis Es wird nicht empfohlen den eingebauten Kamerablitz als Quellblitz zu verwenden da die meisten Digitalkameras einen oder mehrere Messv...

Страница 7: ...0 Hz Sicherung F10AL 250V 5 x 20 mm 10 A Synchronkabel 3 5 mm Klinke Abmessungen ca 180 x 180 x 100 mm Gewicht ca 735 g ca 750 g 12 ENTSORGUNG CE KENNZEICHNUNG WEEE HINWEIS Die WEEE Waste Electrical a...

Страница 8: ...he lamps Make sure that the studio flash is mounted stable and secure and cannot tip over Risk of fire Take care that that nobody stumbles over the cable connections Keep away from flammable materials...

Страница 9: ...light Robust plastic flash housing DS mount for various light formers optionally available from D RR Fits onto any light stand optionally available from D RR Low weight and small dimensions 04 NOMENC...

Страница 10: ...ash tube the modelling light and the reflector risk of burns and of electric shock Never cover the ventilation slots 1 Switch on the studio flash with the main switch 5 Set your camera to program mode...

Страница 11: ...gers all EcoLine II studio flashes simultaneously via their photocells Note It is not recommended to use the incorporated camera flash to trigger the photocell since most digital camera models fire on...

Страница 12: ...gering Sync cord photocell test button optional radio flash trigger Operating voltage AC 220 240V 50 Hz Fuse F10AL 250V 5 x 20 mm 10 A Sync cord 3 5 mm jack Dimensions approx 180 x 180 x 100 mm Weight...

Страница 13: ...dio soit bien en quilibre et ne puisse pas tomber Risque d incendie Veillez ce que personne ne puisse pas tr bucher sur les c bles de connexion Veuillez tenir la t te de flash de studio l cart des mat...

Страница 14: ...xion pour des nombreux accessoires de traitement de lumi re avec connexion du type DS en option disponible chez D RR Compatible avec tous les tr pieds flash en option disponible chez D RR Poids et dim...

Страница 15: ...ous risquez de vous br ler et d tre lectris Ne jamais recouvrir les fentes de ventilation 1 Veuillez allumer la t te de flash de studio au moyen de l interrupteur principal 5 Veuillez r gler le s lect...

Страница 16: ...s cellules photographiques Remarque Nous d conseillons d utiliser le flash incorpor dans la cam ra comme flash ma tre car la plupart des appareils photographiques num riques mettent un ou plusieurs pr...

Страница 17: ...t en option D clencheur distance par t lecommande Tension fonctionnement AC 220 240V 50 Hz Fusible F10AL 250V 5 x 20 mm 10 A C ble de synchronisation 3 5 mm connecteur TRS Dimensions environ 180 x 180...

Страница 18: ...equilibrio y no pueda caer Peligro de incendio Aseg rese que nadie pueda tropezar en los cables de conexi n Aseg rese de mantener el cabezal de flash de estudio alejado de materiales f cilmente combus...

Страница 19: ...erosos accesorios de tratamiento de luz con conexi n del tipo DS en opci n disponible en la casa D RR Compatible con todos los tr podes de flash en opci n disponible en la casa D RR Peso y dimensiones...

Страница 20: ...go de quemadura y de descarga el ctrica Nunca tapar las ranuras de ventilaci n 1 Quisiera Ud encender el cabezal de flash por medio del interruptor principal 5 Qui siera Ud ajustar el selector de prog...

Страница 21: ...o de las c lulas fotogr ficas Nota Nosotros desaconsejamos utilizar el flash incorporado en la c mara como flash maestro pues la mayor parte de los aparatos fotogr ficos digitales emiten uno o varios...

Страница 22: ...ot n test en opci n disparador remoto inal mbrico Tensi n funcionamiento AC 220 240V 50 Hz Fusible F10AL 250V 5 x 20 mm 10 A Cable de sincronizaci n 3 5 mm conector TRS Dimensiones aproximadamente 180...

Страница 23: ...ne delle lampade Assicurarsi che lo studio flash sia montato stabilmente e in maniera sicura cosi che non possa ribaltarsi Rischio di incendio Fare attenzione che nessuno inciampi sui cavi di collegam...

Страница 24: ...llare la luce opzionale disponibile da D RR Adatta a qualsiasi staffa di supporto per luce opzionale disponibile da D RR Peso ridotto e dimensioni ridotte 04 NOMENCLATURA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 25: ...e di modellazione e il riflettore rischio di ustioni e scosse elettriche Non coprire mai le fessure di ventilazione 1 Accendere lo Studio flash con l interruttore principale 5 Impostare la fotocamera...

Страница 26: ...o flash contemporaneamente tramite le loro fotocellule Nota Non consigliabile utilizzare il flash della fotocamera incorporato per attivare la fotocellula poich la maggior parte dei modelli delle foto...

Страница 27: ...atura colore 5500 K Attivazione flash Cavo di sincronizzazione fotocellula pulsante di prova Opzionale flash radio trigger Voltaggio durante l utilizzo AC 220 240V 50 Hz Fusibile F10AL 250V 5 x 20 mm...

Страница 28: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de...

Отзывы: