background image

6

07 |

 ARBEITEN MIT MEHREREN STUDIOBLITZEN

Wenn Sie 2 oder mehrere EcoLine II Blitze einsetzen, gibt es folgende Möglichkeiten diese 
synchron auszulösen:

07.1  Synchronkabel und Photozelle

Verbinden Sie einen EcoLine II Studioblitz mittels Synchronkabel mit Ihrer Kamera (siehe Ka-
pitel 05.3).
Beim Fotografi eren wird der angeschlossene Blitz ausgelöst, der wiederum zeitgleich die wei-
teren Studioblitze über deren Photozelle auslöst.

07.2  Funkauslöser (empfohlen)

Verbinden Sie Ihre Kamera mit einem Funksender und die EcoLine II Studioblitze mit je 
einem Funkempfänger (Funksender und Funkempfänger als optionales Zubehör von DÖRR 
erhältlich). Beim Fotografi eren blitzen nun alle angeschlossenen EcoLine II Studioblitz-
geräte mit. Alternativ lässt sich auch nur ein Studioblitz mit einem Funkempfänger ver-
binden und die weiteren Studioblitze werden zeitgleich über die eingebaute Photozelle 
ausgelöst.

07.3 Systemblitzgerät 

 Hinweis

Um ein TTL Systemblitzgerät (optional von DÖRR erhältlich) als Quellblitz einzusetzen, stellen 
Sie den TTL Blitz auf eine geringe manuelle Leistung, z.B. 1/128. So verhindern Sie die Aussen-
dung von Messvorblitzen, die den EcoLine II Studioblitz zu früh auslösen würden. Um dann mit 
dem TTL Hauptblitz zusammen zu blitzen, würde sich der EcoLine II Studioblitz nicht schnell 
genug wieder aufl aden.

Verbinden Sie das Systemblitzgerät mit Ihrer Kamera (siehe Bedienungsanleitung Ihrer Kame-
ra/Systemblitzes).
Schwenken Sie den Blitzrefl ektor nach oben oder zur Seite, damit er das Bildergebnis mög-
lichst nicht beeinfl ussen kann. Stellen Sie die Leistung manuell auf die geringste Leistungsstu-
fe (z.B. 1/128). Beim Fotografi eren dient der aufgesteckte Systemblitz nun als Quellblitz und löst 
alle EcoLine II Studioblitze zeitgleich über die Photozellen aus.

 Hinweis

Es wird nicht empfohlen, den eingebauten Kamerablitz als Quellblitz zu verwenden, da die 
meisten Digitalkameras einen oder mehrere Messvorblitze aussenden und daher für die Aus-
lösung mittels Photozelle ungeeignet sind.

  ACHTUNG

Nach jedem Gebrauch schalten Sie alle Studioblitze am Hauptschalter (5) aus. 

08 |

 WARTUNG

08.1  Austauschen der Sicherung

  ACHTUNG

Vor dem Austauschen der Sicherung, schalten Sie das Gerät am Hauptschalter (5) aus und 
trennen Sie die Stromverbindung!

Falls die Sicherung defekt ist, schalten Sie das Gerät am Hauptschalter (5) aus und tren-
nen Sie die Stromverbindung. Drehen Sie den Schraubdeckel des Sicherungsfachs (8) 
ab. Tauschen Sie die Sicherung 

Typ F10AL 250V 10A

 (optional im Handel erhältlich) aus. 

Schrauben Sie den Schraubdeckel wieder zu.

  ACHTUNG

Verwenden Sie nur eine Sicherung des Typs F10AL 250V 10A um sicheren Schutz bei Über-
lastung zu gewährleisten.

08.2  Einstelllicht austauschen

Siehe Kapitel 5.1 'Einstelllicht einsetzen'.

08.3  Blitzröhre austauschen

  ACHTUNG

Zum Austauschen der Blitzröhre, lassen Sie den Studioblitz erst ganz abkühlen, um Verbren-
nungen zu vermeiden!

  ACHTUNG

Fassen Sie die Blitzröhre nicht mit bloßen Händen an. Fettrückstände können zum Splittern 
der Blitzröhre während des Betriebs führen! Verwenden Sie bitte dünne Handschuhe oder ein 
Tuch um die Blitzröhre auszutauschen.

1. 

Schalten Sie den Studioblitz am Hauptschalter (5) aus und trennen Sie die Stromver-
bindung.

2.  Drücken Sie den dickeren Zünddraht 

(17) von der Blitzröhre weg.

3.  Der Zünddraht (17) ist mit einem dünnen 

Draht umwickelt und so mit der Blitz-
röhre verbunden. Wickeln Sie diesen 
dünnen Draht vorsichtig vom Zünddraht 
ab. 

4.  Die Blitzröhre sitzt mit 2 Metallstiften in 

der Blitzröhrenfassung (19). 
Zum Herausziehen der Blitzröhre ver-
wenden Sie bitte dünne Handschuhe 
oder ein Tuch. Ziehen Sie die Blitzröhre 
vorsichtig und gerade heraus. 

Содержание 371190

Страница 1: ...oto de DE BEDIENUNGSANLEITUNG Studioblitz GB INSTRUCTION MANUAL Studio Flash FR NOTICE D UTILISATION T te de flash de studio ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Cabezal de flash de estudio IT MANUALE D ISTRUZI...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ahr Sorgen Sie daf r dass niemand ber die Kabelverbindungen stolpern kann Halten Sie den Studioblitz von leicht entflammbaren Materialien fern Nur zur Beleuchtung f r fotografische Zwecke Nicht f r di...

Страница 4: ...lllicht Robustes Kunststoffgeh use Anschlussm glichkeit f r zahlreiche Lichtformer mit DS Anschluss optional von D RR erh ltlich Passend auf jedes Leuchtenstativ optional von D RR erh ltlich Geringes...

Страница 5: ...hrend des Betriebs niemals den Z nddraht die Blitzr hre das Einstelllicht und den Reflektor an es besteht Verbrennungs und Stromschlaggefahr Die Bel ftungsschlitze des Ger ts niemals abdecken 1 Schal...

Страница 6: ...coLine II Studioblitze zeitgleich ber die Photozellen aus Hinweis Es wird nicht empfohlen den eingebauten Kamerablitz als Quellblitz zu verwenden da die meisten Digitalkameras einen oder mehrere Messv...

Страница 7: ...0 Hz Sicherung F10AL 250V 5 x 20 mm 10 A Synchronkabel 3 5 mm Klinke Abmessungen ca 180 x 180 x 100 mm Gewicht ca 735 g ca 750 g 12 ENTSORGUNG CE KENNZEICHNUNG WEEE HINWEIS Die WEEE Waste Electrical a...

Страница 8: ...he lamps Make sure that the studio flash is mounted stable and secure and cannot tip over Risk of fire Take care that that nobody stumbles over the cable connections Keep away from flammable materials...

Страница 9: ...light Robust plastic flash housing DS mount for various light formers optionally available from D RR Fits onto any light stand optionally available from D RR Low weight and small dimensions 04 NOMENC...

Страница 10: ...ash tube the modelling light and the reflector risk of burns and of electric shock Never cover the ventilation slots 1 Switch on the studio flash with the main switch 5 Set your camera to program mode...

Страница 11: ...gers all EcoLine II studio flashes simultaneously via their photocells Note It is not recommended to use the incorporated camera flash to trigger the photocell since most digital camera models fire on...

Страница 12: ...gering Sync cord photocell test button optional radio flash trigger Operating voltage AC 220 240V 50 Hz Fuse F10AL 250V 5 x 20 mm 10 A Sync cord 3 5 mm jack Dimensions approx 180 x 180 x 100 mm Weight...

Страница 13: ...dio soit bien en quilibre et ne puisse pas tomber Risque d incendie Veillez ce que personne ne puisse pas tr bucher sur les c bles de connexion Veuillez tenir la t te de flash de studio l cart des mat...

Страница 14: ...xion pour des nombreux accessoires de traitement de lumi re avec connexion du type DS en option disponible chez D RR Compatible avec tous les tr pieds flash en option disponible chez D RR Poids et dim...

Страница 15: ...ous risquez de vous br ler et d tre lectris Ne jamais recouvrir les fentes de ventilation 1 Veuillez allumer la t te de flash de studio au moyen de l interrupteur principal 5 Veuillez r gler le s lect...

Страница 16: ...s cellules photographiques Remarque Nous d conseillons d utiliser le flash incorpor dans la cam ra comme flash ma tre car la plupart des appareils photographiques num riques mettent un ou plusieurs pr...

Страница 17: ...t en option D clencheur distance par t lecommande Tension fonctionnement AC 220 240V 50 Hz Fusible F10AL 250V 5 x 20 mm 10 A C ble de synchronisation 3 5 mm connecteur TRS Dimensions environ 180 x 180...

Страница 18: ...equilibrio y no pueda caer Peligro de incendio Aseg rese que nadie pueda tropezar en los cables de conexi n Aseg rese de mantener el cabezal de flash de estudio alejado de materiales f cilmente combus...

Страница 19: ...erosos accesorios de tratamiento de luz con conexi n del tipo DS en opci n disponible en la casa D RR Compatible con todos los tr podes de flash en opci n disponible en la casa D RR Peso y dimensiones...

Страница 20: ...go de quemadura y de descarga el ctrica Nunca tapar las ranuras de ventilaci n 1 Quisiera Ud encender el cabezal de flash por medio del interruptor principal 5 Qui siera Ud ajustar el selector de prog...

Страница 21: ...o de las c lulas fotogr ficas Nota Nosotros desaconsejamos utilizar el flash incorporado en la c mara como flash maestro pues la mayor parte de los aparatos fotogr ficos digitales emiten uno o varios...

Страница 22: ...ot n test en opci n disparador remoto inal mbrico Tensi n funcionamiento AC 220 240V 50 Hz Fusible F10AL 250V 5 x 20 mm 10 A Cable de sincronizaci n 3 5 mm conector TRS Dimensiones aproximadamente 180...

Страница 23: ...ne delle lampade Assicurarsi che lo studio flash sia montato stabilmente e in maniera sicura cosi che non possa ribaltarsi Rischio di incendio Fare attenzione che nessuno inciampi sui cavi di collegam...

Страница 24: ...llare la luce opzionale disponibile da D RR Adatta a qualsiasi staffa di supporto per luce opzionale disponibile da D RR Peso ridotto e dimensioni ridotte 04 NOMENCLATURA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 25: ...e di modellazione e il riflettore rischio di ustioni e scosse elettriche Non coprire mai le fessure di ventilazione 1 Accendere lo Studio flash con l interruttore principale 5 Impostare la fotocamera...

Страница 26: ...o flash contemporaneamente tramite le loro fotocellule Nota Non consigliabile utilizzare il flash della fotocamera incorporato per attivare la fotocellula poich la maggior parte dei modelli delle foto...

Страница 27: ...atura colore 5500 K Attivazione flash Cavo di sincronizzazione fotocellula pulsante di prova Opzionale flash radio trigger Voltaggio durante l utilizzo AC 220 240V 50 Hz Fusibile F10AL 250V 5 x 20 mm...

Страница 28: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de...

Отзывы: