background image

40

950491-06  03/05/16

H)

 

Символ, указывающий на возможность использовать сварочный аппарат в 

среде с риском электрических разрядов

I

)  Характеристики контура сварки

U0V

  Минимальное и максимальное холостое напряжение (открытый контур 

сварки).

I2, U2 

Ток и соответствующее нормализованное напряжение, производимое 

сварочным аппаратом.

 

X

 

Работа сварки. Указывает сколько времени сварочный аппарат 

может работать и сколько времени он должен бытьостановлен 

для охлаждения. Время выражено в % на основе цикла 

продолжительностью 10 мин. (напр., 60 % означает 6 мин. работы и 4 

мин. паузы).

A / V

  Диапазон регулирования тока и соответствующего напряжения дуги.

J)  Данные, относящиеся к линии питания

U1

 

Напряжение питания

 

(возможный допуск: +/- 10%).

I1 eff 

 Эффективный поглощенный ток

I1 max

 Максимальный поглощенный ток

K)  Серийный номер

L

)  Масса

M)  Символы безопасности: Смотри предупреждения по безопасности

- Технические данные захвата электрода **

 

Рис.8

** )Этот компонент может быть у некоторых моделей).

Другие технические данные Рис.2b

Обычная эксплуатация при 20° C в течение 1 часа.

S)  Максимальный ток и соответствующее напряжение дуги.

T)  Используемый электрод.

U)  Стандартный ток, расходуемый сварочным аппаратом.

V)  Сварка в течение 1 часа. Указывает, как долго может работать сварочный 

аппарат и сколько времени должен быть остановлен, чтобы остыть. Время 

выражено в %, за основу берется час.

Z)  Количество электродов, свариваемых за час.

Пуск в работу

  

 

„

Электрические соединения должны выполняться опытным или квалифицированным 

персоналом.

 

„

Убедиться, что сварочный аппарат отключен и отсоединен от розетки питания во 

время всех этапов пуска в работу.

 

„

Убедиться,  что  розетка  питания,  к  которой  подсоединен  сварочный  аппарат, 

защищена  предохранительными  устройствами  (плавкие  предохранители  или 

автоматический выключатель) и соединена с установкой заземления.

 

„

Прибор может подключаться исключительно к системе электропитания, оснащенной 

заземленной нейтралью.

Сборка и электрическое соединение

 

¾

Собрать отсоединенные части, находящиеся в упаковке 

Рис.6

 

¾

Проверить,  что  электрическая  линия  обеспечивает  напряжение  и  частоту, 

соответствующие  требуемым  сварочному  аппарату,  и  что  она  оснащена 

замедленным предохранителем, подходящим для производимого максимального 

номинального тока (I2max) 

Рис.3,1

.

 

L

Чтобы обеспечить соответствие требованиям стандарта EN61000-3-11 (Fliker), 

рекомендуется подключать сварочный аппарат к разъемам сети электропитания 

с наименьшим полным сопротивлением Zmax = 

Рис.3,4.

).

 

¾

Вилка питания. Если сварочный аппарат не оснащен вилкой, соединить кабель 

питания со стандартной вилкой с (2P+T для 1Ph и 3P+T для 3Ph) соответствующими 

характеристиками 

Рис.3,2

.

 

¾

На сварочных аппаратах с коммутатором для выбора одного из двух напряжений 

питания проверить, чтобы останов хода был включен и позволял использование 

только одного напряжения 

Рис.4. 

 

L

Сварочные  аппараты  поставляются  с  завода  готовыми  для  работы  с  более 
высоким напряжением питания.

Подготовка контура сварки

 

¾

Соединить кабель массы** со сварочным аппаратом и со свариваемой деталью, 

как можно ближе к точке работы. 

 

¾

Подсоединить кабель при помощи захвата электрода ** к сварочному аппарату и 

установить электрод на захват. Следуйте указаниям изготовителя электродов по 

поводу подсоединения и тока сварки.

 

L

В  сварочных  аппаратах,  которые  вырабатывают  переменный  ток,  неважно,  к 

какому сцеплению будет подсоединен электрод.

 

L

В сварочных аппаратах, выпускающих постоянный ток, большинство электродов 

подсоединяется  к  положительной  дуге,  только  некоторые  (напр.  покрытие  из 

рутила) к отрицательной.

 

L

Рекомендуемое сечение (мм2) для кабеля сварки, на основе макси мального 

производимого тока (I2max), указаны на 

Рис.3.3-

** )этот компонент может быть у некоторых моделей).

Процесс сварки: описание органов управления и 

сигнализации

После  выполнения  всех  указаний  по  запуску  включить  сварочный  аппарат  и 

приступить к его настройке. 

Регулирование

 

тока

 

сварки

Выбрать

 

ток

 

сварки

 

в

 

зависимости

 

от

 

электрода, соединения

 

и

 

положения

 

сварки.

Обычно

 

для

 

различных

 

диаметров

 

электрода

 

используются

 

токи

 

,  показанные  в 

таблице на 

Стр

.5

.

 

L

Не форсировать регулирующий маховик, можно повредить сварочный аппарат. 

Проверить регулировку при помощи указателя регулировки тока.

 

L

Чтобы зажечь дугу сварки с покрытым электродом, потереть его о свариваемый 

компонент,  как  только  появится  арка,  держать  ее  постоянной  на  расстоянии 

равной  диаметру  электрода  и  наклоненной  примерно  на  20  -  30  градусов  в 

сторону продвижения вперед. 

Сигнальная лампа срабатывания тепловой защиты

Включенная лампа означает, что сработала тепловая защита.

Если вы превысили параметр работы сварки “

X

” указанный в технической таблице, 

тепловая  защита

  прерывает  работу  раньше,  чем  будет  поврежден  сварочный 

аппарат. Подождать, когда работа будет восстановлена, и затем, по возможности, 

подождать еще несколько минут.

Если  тепловая  защита  срабатывает  постоянно,  это  означает,  что  от  сварочного 

аппарата требуется работа, превышающая его эксплуатационные характеристики. 

Не  превышать  постоянно  возможности  сварки,  потому  что  аппарат  может 

повредиться.

Рекомендации по работе

 

„

Использовать электрический удлинитель только тогда, когда это необходимо, и при 

условии, что он имеет одинаковое или большее сечение, по сравнению с кабелем 

питания, а также имеет проводник заземления.

 

„

Не блокировать воздухозаборное отверстие сварочного аппарата. Не помещать 

аппарат в контейнеры или шкафы, без соответствующей вентиляции.

 

„

Не  использовать  сварочный  аппарат  в  помещениях,  содержащих:  газ,  пары, 

проводящие  порошки  (напр.,  пыль  от  пиления  напильником  железа),  воздух, 

насыщенный  солями,  щелочными  парами  и  прочими  веществами,  могущими 

повредить металлические части и электрическую изоляцию.

 

L

Электрические  части  сварочного  аппарата  были  обработаны  защитными 
смолами. При первом использовании можно увидеть дым; это смола, которая 
полностью высыхает. Выход дыма длится всего несколько минут.

 

Техобслуживание

 

Выключить  сварочный  аппарат  и  вынуть  вилку  из  розетки  питания,  перед 

выполнением операций по техобслуживанию.

Внеплановое  техобслуживание 

выполняется  периодически  опытным  или 

квалифицированным  персоналом,  разбирающимся  в  электромеханике,  в 

зависимости от интенсивности использования. (Применить норму EN 60974-4)

•  Проверить  внутреннюю  часть  сварочного  аппарата  и  удалить  пыль, 

откладывающуюся  на  электрических  частях  (используется  сжатый  воздух)  и  на 

электронных платах (используется очень мягкая щетка или подходящие вещества). • 

Проверить, что электрические соединения хорошо закручены и что кабелепроводка 

не  имеет  поврежденную  изоляцию. 

• 

Смазать  смазкой  на  высокой  температуре 

компоненты в движении трансформатора.

BG

Ръководство за експлоатация

Прочетете това ръководството внимателно преди започване на работа с машината 

за заваряване.

Системите  за  ръчно  електродъгово  заваряване  с  метални  електроди  (MMA), 

използващи  обмазани  електроди  с  ограничено  използване,  се  наричат  в  това 

ръководство „машини за заваряване”.

Машината за заваряване трябва да се монтира и ремонтира само от квалифицирани 

лица или експерти в съответствие със законите и при спазване на разпоредбите за 

предотвратяване на злополуки.

Операторът трябва да е обучен за работа с машината и информиран за рисковете, 

свързани с електродъговото заваряване, както и за необходимите мерки за защита 

и аварийни процедури.

Можете да намерите подробна информация в брошурата „Монтаж и експлоатация 

на оборудването за електродъгово заваряване”: 

IEC или CLC/TS 62081.

Предупреждения за безопасно използване

 

„

Електрическият  контакт,  в  който  се  включва  машината  за  заваряване,  трябва 

да  е  защитен  с  подходящи  защитни  устройства  (стопяеми  предпазители  или 

автоматичен прекъсвач) и да е заземен.

 

„

Щепселът и захранващият кабел трябва да са в добро състояние. 

 

„

Преди да я  включите  в  електрозахранващата  мрежа,  машината  за  заваряване 

трябва да е изключена.

 

„

Изключете машината за заваряване и извадете щепсела от контакта веднага щом 

прекратите работа. 

 

„

Изключете машината за заваряване и извадете щепсела от контакта преди да 

пристъпите  към  свързване  на  заваръчните  кабели,  монтиране  на  заваръчната 

електродна  тел,  подмяна  на  части  в  горелката  или  механизма  за  подаване  на 

заваръчна тел, както при преместването и (използване на дръжката за носене, 

разположена върху машината за заваряване).

 

„

Не позволявайте на контакт между кожата ви или мокри дрехи и електрифицираните 

части. Изолирайте се от електрода, елемента, който ще се заварява, и всички 

Autogoods “130”

130.com.ua

Содержание 219100

Страница 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Страница 2: ...SV 18 Brukanvisning NO 19 Instruksjonsmanual FI 21 K ytt ohjekirja ET 22 Kasutus petus LV 24 IInstrukciju rokasgr mata LT 26 Instrukcij vadovas PL 27 Instrukcja obs ugi CS 29 N vod k obsluze HU 30 Has...

Страница 3: ...xxx A xx V I1max xxA U1 xxxV I1eff xxA Fig 6 A E1 E2 L M E2 Fig 5 C A B F D 4 E C A B F D 5 E C A B E F D 3 C A B E F D 2 Zmax 1Ph 230 V I 250 A U 50 70 Volt 2 2 110 140 160 T20A T20A 10 16 T16A 16A 1...

Страница 4: ...E OHT NEJONIZ JO S RADI CIJAS RISKS NEJONIZUOJAN IOS RADIACIJOS PAVOJUS NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NIE JONIZUJ CEGO NEBEZPE NEIONIZUJ C HO NEBEZPE ENSTVO NEIONIZA N HO IARENIA NEM IONIZ LT SUG R...

Страница 5: ...a zbi rka odpad w U ytkownik ma obowi zek zwr ci si do punkt w autoryzowanych do selektywnej zbi rki zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego CS Likvidace elektrick ch a elektronick ch za zen...

Страница 6: ...on posizionarti col corpo fra i cavi di saldatura Tieni entrambi i cavi di saldatura dallo stesso lato del corpo Quando possibile intreccia fra loro i cavi di saldatura fissandoli con nastro adesivo N...

Страница 7: ...e holder gripper when you have completed Dati tecnici torcia pinza porta elettrodo Fig 8 Questo componente pu non essere incluso su alcuni modelli Altri dati tecnici Fig 2b Utilizzo normale a 20 C per...

Страница 8: ...dental contact could cause overheating or trigger a fire EMF Electromagnetic Fields Welding current creates electromagnetic fields EMF near the welding circuits and the welder Electromagnetic fields m...

Страница 9: ...Ne pas soulever la soudeuse Aucun syst me de levage n est pr vu Ne pas utiliser de c bles dont l isolation est endommag e ou les connexions desserr es Description de la soudeuse La soudeuse est un tr...

Страница 10: ...acit appropri e Fig 3 2 Pour les soudeuses dot es d un commutateur permettant de choisir entre deux tensions d alimentation s assurer que le fin de course est activ et qu une seule tension ne peut tre...

Страница 11: ...stico Toma las siguientes medidas para minimizar la exposici n a los campos electromagn ticos EMF No colocarte con el cuerpo entre los cables de soldadura Mantiene ambos cables de soldadura del mismo...

Страница 12: ...que protejam a pele contra os raios produzidos U1 Tensi n de alimentaci n tolerancia admitida 10 I1 eff corriente eficaz absorbida I1 max corriente m xima absorbida K N mero de matr cula L Peso M S m...

Страница 13: ...odelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Cabo de alimenta o B Interruptor ON OFF ligado ou desligado Em algumas soldadoras h um comutador que possibilita tamb m a selec o de duas tens e...

Страница 14: ...ose an die die Schwei maschine angeschlossen wird durch Sicherheitsvorrichtungen gesch tzt Schmelzsicherungen oder Selbstschalter und an eine Erdungsanlage angeschlossen ist Sicherstellen dass der Ste...

Страница 15: ...K rpern und Fl ssigkeiten H Auf die M glichkeit des Gebrauchs der Schwei maschine in elektrischen Entladungen ausgesetzten Umgebungen hinweisendes Symbol I Schwei kreisleistungen U0V Mindest und H ch...

Страница 16: ...t et Sluk svejsemaskinen og tr k stikket ud af kontakten f r tilkobling af svejsekablerne installering af den kontinuerlige tr d udskiftning af komponenter i svejsebr nderen eller tr dfremf reren vedl...

Страница 17: ...dertangen Fig 8 Denne komponent er muligvis ikke inkluderet i visse modeller Andre tekniske data fig 2b Normal anvendelse ved 20 C i ca 1 time S Maksimalstr m og respektiv buesp nding T Brugbar elektr...

Страница 18: ...MF Elektromagnetische velden Lasstroom wekt elektromagnetische velden op EMF in de nabijheid van het lascircuit en het lasapparaat Elektromagnetische velden kunnen medische apparaten zoals pacemakers...

Страница 19: ...gslijn U1 Voedingsspanning toegelaten tolerantie 10 I1 eff Opgenomen effici nte stroomsterkte I1 max Maximum opgenomen stroomsterkte K Serienummer L Gewicht M Veiligheidssymbolen Lees de waarschuwinge...

Страница 20: ...l b da sladdarna p samma sida av kroppen N r det r m jligt s linda svetssladdarna och fixera med sj lvh ftande tejp Linda inte sladdarna runt kroppen Anslut terledaren till delen som skall arbetas s n...

Страница 21: ...ycket svetsen anv nds Till mpa regeln EN 60974 4 Kontrollera svetsen inv ndigt och ta bort damm som l gger sig p de elektriska delarna med tryckluft och p kretskorten med en mycket mjuk borste eller m...

Страница 22: ...data Fig 2b Ved normal bruk ved 20 C i 1 time S Maksimal str m og den tilh rende buespenningen T Elektrode som kan brukes U Normalisert str m som sveisemaskinen leverer V Sveiseaktivitet 1 time Angir...

Страница 23: ...aikki vaatimukset joita esitet n teknisess standardissa tuotteille joita k ytet n yksinomaan teollisuus ja ammattik yt ss Ei taata vastaavuutta rajoissa jotka vaaditaan ihmisten altistumiselle elektro...

Страница 24: ...attumisest kuumade metallosade vastu nagu p leti elektroodihoidja haaratsid elektroodi j gid v i v rskelt keevitatud osad Metallit k igus eralduvad s demed ja killud Kasuta silma k lgkaitsega kaitsepr...

Страница 25: ...blid Tehnilised andmed Keevitusahela j udlust on uuendatud vastavalt 2015 aasta juulist kehtivale Euroopa baasstandardile Keevitusahela j udlust on m detud temperatuuril 40 C Madalamatel temperatuurid...

Страница 26: ...ontakt ar karst m met la da m piem ram metin anas degli elektrodus turo aj m spail m elektrodu atliek m vai tikko metin tajiem priek metiem Str d jot ar met lu rodas dzirksteles un embas Izmantojiet a...

Страница 27: ...a lieto anu Z m 4 L L R pn c metin anas iek rta ir uzst d ta uz augst ko spriegumu Metin anas des sagatavo ana Pievienojiet zem juma vadu pie metin anas iek rtas un metin m priek meta cik tuvu vien ie...

Страница 28: ...belius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate kuo ar iau suvirinamo ta ko Nevirinkite laikydami suvirinimo aparat...

Страница 29: ...inkamus valymo produktus Patikrinkite ar elektriniai sujungimai yra tvirti ir ar laid izoliacija nepa eista Sutepkite judan ias transformatoriaus dalis naudodami auk tai temperat rai pritaikyt tepal P...

Страница 30: ...napi cie znormalizowane kt re wytwarza spawarka X Proces spawania Wskazuje ile czasu spawarka mo e pracowa i przez jak d ugi czas musi by unieruchomiona w celu och odzenia Czas jest wyra ony w na pod...

Страница 31: ...or aby se odkryt poko ka nedostala do styku s hork mi kovov mi sou stmi jako jsou ho k dr k elektrod sti elektrod nebo erstv sva en d ly P i opracov v n kovu vznikaj jiskry a od t pky Pou vejte ochran...

Страница 32: ...n 20 30 stup ve sm ru sva ov n Sign l tepeln pojistky Rozsv cen kontrolka znamen e tepeln pojistka je sepnut Pokud dojde k p ekro en dovolen ho zat en X uveden ho na v robn m t tku zastav tepeln pojis...

Страница 33: ...k darabjai n h ny jellegzetess gben elt rnek egym st l Keresd meg a te forraszt d modellj t az 1 br n F szervek 1 bra A T pl l vezet k B ON OFF kapcsol be ki kapcsolva N h ny forraszt kommut torral va...

Страница 34: ...presved te e je zv ra ka vypnut Hne po skon en pr ce vypnite zv ra ku a z str ku vytiahnite zo z suvky Zv ra ku vypnite a vytiahnite z str ku zo z suvky sk r ako pripoj te zv racie k ble namontujete s...

Страница 35: ...chnick daje Obr 2b Norm lne pou itie pri 20 C po as 1 hodiny S Maxim lny pr d a pr slu n obl kov nap tie T Pou ite n elektr da U Normalizovan pr d ktor generuje zv ra ka V Zv ranie trvaj ce 1 hodinu U...

Страница 36: ...vislosti od pou itia vykona odborn person l alebo kvalifikovan elektrotechnick mechanici Plat pravidlo EN 60974 4 Skontrolujte vn torn as zv ra ky a odstr te ak ko vek usaden prach na elektrick ch di...

Страница 37: ...azi jer se smola u tom trenutku u potpunosti su i Dim e trajati samo nekoliko minuta Odr avanje Ugasiti stroj za varenje i izvu i utika iz uti nice prije vr enja radnji odr avanja Izvanredno servisira...

Страница 38: ...eko imi snovmi H Simbol ki ozna uje mo nost uporabe varilnega aparata v okolju kjer obstaja morebitna nevarnost razelektritve I U inkovitost varilnega krogotoka U0V Minimalna in maksimalna napetost pr...

Страница 39: ...l Pojav dima naj ne bi trajal ve kot nekaj minut Vzdr evanje Pred kakr nim koli postopkom vzdr evanja izklju ite varilni aparat in odstranite vti iz elektri ne vti nice Postopke izrednega vzdr evanja...

Страница 40: ...F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker max 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L mm2 I2 max 3 3 5 L L L L 20...

Страница 41: ...50491 06 03 05 16 RU MMA IEC CLC TS 62081 7 Da cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 MMA 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 2 A B C D E E1 E2 F 1 G Autogoods 130 1 3 0 c o m...

Страница 42: ...6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker Zmax 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L 2 I2max 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 BG MMA IEC...

Страница 43: ...a cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 C 2 A B C D E E1 E2 F 1 G H I I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 K L M 8 2b 20 C 1 S T U...

Страница 44: ...le Folosi i aparatul de sudur ntr un spa iu uscat ventilat Nu expune i aparatul de sudur la ploaie sau ac iune direct a razelor solare Folosi i aparatul de sudur numai dac toate panourile i ap r toril...

Страница 45: ...ean de referin pentru construc ia i siguran a aparatelor de sudur C Simbolul structurii interne a aparatului de sudur D Simbolul procesului de sudur prev zut E Simbolul curentului furnizat alternativ...

Страница 46: ...kaynak maskesi kullan n z Maske hasar g rm ise de i tiriniz radyasyon ge ebilir V cudunuzu kaynak ark n n veya k v lc mlar n olu turdu u nlardan korumak i in yanmaz eldivenler ayakkab lar ve giysiler...

Страница 47: ...k bir gerilimi kullanma imkan tan d ndan emin olunuz Resim 4 L L Kaynak makineleri fabrikada en y ksek besleme geriliminde al mak zere d zenlenirler Kaynaklama devrinin haz rlanmas Topraklama kablosun...

Страница 48: ...62081 EMF EMF EMF 20 50 7 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC 9 5 CLC TS 62081 IEC MMA 1 1 A ON OFF B C D E F 2015 40 2 A B C D E2 E1 E F 1 G H I U0V I2 U2 X 6 60 10 4 A V J 10 U1 I1 EFF I1 max K L M 8 1...

Страница 49: ...47 950491 06 03 05 16 6 1 3 2I L L EN61000 3 11 Fliker 4 3 Zmax 2P T x 1Ph 2 3 3P T X 3Ph 4 L L L L L L L L 2I MM2 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Отзывы: