background image

31

950491-06  03/05/16

képzett sugárzástól, és a szikráktól. Ne használj zsíros vagy olajos ruhanemût, mert egy 

szikra tûzt okozhat. Haználj védõ elemeket a melletted lévõ személyek megvédésére.

 

„

Ne nyúlj kesztyû nélkül izzó fém részekhez, mint: forrasztófej, elektródtartó csipesz, 

elektród végek, éppen forrasztott darabok.

 

„

A fém megdolgozása szikrákat és szilánkokat képez. Használj biztonsági szemüveget, 

melyek oldalról is védik a szemet.

 

 

„

A forrasztás szikrái tüzet okozhatnak. 

 

„

Ne forrassz vagy vágj olyan helyen, ahol gyulladó anyagok, gázok vagy gõzök vannak.

 

„

Ne forrassz vagy vágj tartályokat, palackokat vagy csöveket, csak abban az esetben, 

ha egy hozzáértõ vagy erre minõsített személy ellenõrizte, hogy megmunkálhatók, és 

megfelelõen elõkészítette õket.

 

„

Amikor befejezted a forrasztást, vedd ki az elektródot az elektródot tartó csipeszből. 

Ellenőrizd, hogy az elektródot tartó csipesz áramkörének semmi része ne érintkezzen a 

levezető vegy földelő körrel: egy véletlen érintkezés erős felmelegedést és tűz kezdetét 

okozhat. 

 

 EMF elektromágneses mezők

A hegesztéshez használt áram elektromágneses mezőket (EMF) hoz létre a hegesztő 

áramkör és a hegesztő közelében. Az elektromágneses mezők interferálhatnak különféle 

orvosi segédeszközökkel, mint például a pacemaker.

Az  orvosi  készülékeket  viselő  személyekkel  kapcsolatban  tehát  megfelelő 

védőintézkedéseket  kell  foganatosítani.  Például  tilos  bemenniük  arra  a  területre,  ahol 

a hegesztőt használják. Az orvosi segédeszközök viselői tehát beszéljenek orvosukkal, 

mielőtt a hegesztő munkaterületének közelébe mennének.

Ez a berendezés megfelel a termékre vonatkozó műszaki szabvány követelményeinek, 

kizárólagosan  ipari  és  szakmai  környezetben  használandó.  Nem  biztosított  az 

elektromágneses  mezőknek  való  emberi  kitettség  otthoni  környezetben  előírt 

határértékeinek való megfelelés.

A következő óvintézkedéseket foganatosítsd, hogy minimalizálhasd az elektrománeses 

mezőknek (EMF) való kitettséget: 

 

„

Tested ne kerüljön a hegesztőkábelek közé. Mindkét hegesztőkábelt tested ugyanazon 

oldalán tartsd.

 

„

Amikor  csak  lehet,  fond  össze  egymással  a  hegesztőkábeleket,  ragasztószalaggal 

rögzítve őket.

 

„

Ne tekerd a hegesztőkábeleket a tested köré.

 

„

A  földkábelt  kösd  a  megmunkálandó  darabra  a  lehető  legközelebb  a  hegesztendő 

ponthoz. 

 

„

Ne hegessz úgy, hogy a hegesztőt a testeden hordod.

 

„

Fejedet és törzsedet tartsd a lehető legtávolabb a hegesztő áramkörtől. Ne dolgozz a 

hegesztőnek támaszkodva, ülve vagy annak közelében. Minimális távolság: 

7 Ábra Da

 

= cm 50; 

Db 

= cm.20.

 A osztályú gép

Ezt a gépet ipari és szakmai jellegű felhasználásra tervezték.

Lakossági környezetben, és ott, ahol alacsony feszültségű lakossági áramvezetékre van 

rákapcsolva, mely lakóépületeket lát el árammal, problémás lehet az elektromágneses 

kompatibilitásnak való megfelelés vezetékes vagy sugárzó zavarótényezők miatt.

 Forrasztás kockázatos körülmények között

 

„

Ha  olyan  helyen  kell  forrasztanod,  ahol  megnõtt  az  elektromos  kisülések,  fulladás 

veszélye, vagy tûzveszélyes vagy robbanó anyagok jelenlétében, ellenõrizd, hogy egy 

szakértõ elõzõleg mérlegelje a körülményeket. Ellenõrizd, hogy azonnali közbelépésre 

betanított személyek legyenek jelen. Alkalmazd a technikai védõeszközöket, melyeket 

az IEC vagy CLC/TS 62081 technikai jegyzék 5.10; A.7;A.9 pontjában találsz. 

 

„

Ha a talajról felemelt szinten kell dolgoznod, alkalmazz mindíg biztonsági alapot.

 

„

Ha  több  forrasztó  dolgozik  ugyanazon  a  darabon,  vagy  elektromosan  összekötött 

darabokon, az elektródon vagy a forrasztófejen jelenlevõ üres feszültségeket össze lehet 

adni, és így túl lehet haladni a biztonsági szintet Ellenõrizd, hogy egy felelõs szakember 

elõzõleg értékelje, hogy van-e kockázat, és esetleg alkalmazza az IEC vagy CLC/TS 

62081technikai jegyzék 5.9 pontjában jelzett védõintézkedéseket.

 Utólagos figyelmeztetések

 

„

Ne használd a forrasztót nem megfelelõ célokra mint például a vízvezeték csöveinek 

felolvasztására.

 

„

A  forrasztót  egy  sima  és  biztos  szintre  helyezd,  ahol  nem  tud  elmozdulni.  Olyan 

helyzetben legyen, amely lehetõvé teszi az ellenõrzést, de nem engedi meg, hogy a 

forrasztás szikrái elfedjék a gépet.

 

„

Ne emeld fel a forrasztót. Nincs felemelési módszer.

 

„

Ne használj rossz szigetelésû huzalt, vagy laza csatlakozásokat.

A forrasztó leírása

A forrasztó nem más, mint egy áram transzformátor, mely a kézi, íves MMA bevonatú 

elektróddal történő forrasztásra alakalmas.

 

A forrasztó a modelltól függően egyenáramot vagy váltóáramot bocsájt ki.

A transzformátor elektromos jellemzője eső típusú.

A  kézikönyv  olyan  forrasztó  sorozatra  vonatkozik,  melynek  darabjai  néhány 

jellegzetességben eltérnek egymástól. 

Keresd meg a te forrasztód modelljét az 

1. Ábrán.

Fõ szervek 1. Ábra

A)  Tápláló vezeték

B)  ON/OFF kapcsoló be- ki kapcsolva. Néhány forrasztó kommutátorral van ellátva, 

mely lehetővé teszi a két különböző tápláló feszültség választását.

C)  Forrasztási áram szabályozása.

D)  Áram szabályozás mutatója.

E)  Termikus közbelépést jelző lámpa.

F)  Forrasztó kábelek kapcsolása:egyenáram (+ -); váltóáram (~ ~) (Néhány forrasztó 

már bekötött huzallal van ellátva) 

Technikai adatok

A hegesztő áramkör tulajdonságait a 2015 július óta hatályos európai referenciaszabvány 

alapján frissítették.

A  hegesztő  áramkör  teljesítményeit  40°C  fokos  környezetben  mérték.  Alacsonyabb 

hőmérsékleten nagyobb a teljesítménye.

Az adat táblázat a forrasztón található. 

2. Ábra 

a táblázat egyik példája.

A)  Gyártó neve és címe.

B)  Hivatkozás a forrasztó berendezések gyártására és biztonságára szolgáló europai 

szabályzatra.

C)  A forrasztó belsõ felépítésének jele 

D)  A terveztt forrasztási folyamat jele 

E)  Kibocsájtott áram jele: 

E1

 váltóáram; 

E2

 egyenáram.

F)  Szükséges áramellátás tipusa:

 

 

monofázisú váltóáram; frekvencia.

G)  Szilárd anyagok és folyadékok elleni védekezési fok

H)

 

Jel, mely mutatja, hogy lehet-e a forrasztót olyan helyen használni, ahol elektromos 

kisülés veszélye áll fenn.

I)  Forrasztási kör teljesítménye.

U0V

  Legkisebb és legnagyobb üres feszültség (forrasztó kör nyitva).

I2, U2 

Áram és ennek megfelelõ normalizált feszültség, melyet a forrasztó 

kibocsájt.

X

 

Forrasztási szolgálat Azt az idõt jelzi, amennyit a forrasztó dolgozhat, és 

amenny ideig kell állnia, hogy lehûljön. Az idõ %-ban van kifejezve egy 10 

perces idõszak alapján. (pl. 60% 6 perc munkát és 4 perc pihenést jelent).

A / V

  Áram szabályozási terület és annak megfelelõ ív feszültség.

J)  Tápláló vonalra vonatkozó adatok

U1

 

Áramellátás feszültsége

 

(megengedett eltérés: +/- 10%).

I1 eff 

Felvett hasznos áram.

I1 max

 Legnagyobb felvett áram.

K)  Sorszám.

L)  Súly

M) Biztonsági jelzések: Olvasd a biztonsági figyemeztetéseket.

-  Elektród-tartó csipesszel**

 technikai adatai 

8. Ábra

** (Ez az alkatrész hiányzik néhány modellnél).

További műszaki adatok 2b. ábra

Szokásos használat 20° C-on 1 órán át.

S)  Maximális áram és vonatkozó ívfeszültség.

T)  Használható elektróda.

U)  Normalizált áram, amelyet a hegesztőgép kibocsát.

V)  Hegesztés 1 óra. Azt az időt mutatja, amelyen át a hegesztőgép dolgozik, és hogy 

mennyi időre kell leállnia, hogy lehűljön. Az időt %-ban fejezi ki egy óra alapján.

Z)  Egy óra alatt hegeszthető elektródák száma.

Mûködtetés

 

„

Az elektromos bekötéseket csak gyakorlott szakemberek végezhetik.

 

„

Ellenõrizd, hogy a mûködtetés minden fázisa alatt a forrasztó ki legyen kapcsolva és 

kihúzva a tápláló konnektorból.

 

„

Ellenõrizd,  hogy  a  konnektor,  ahová  bekötöd  a  forrasztót,  el  legyen  látva 

védõberendezésekkel (biztosíték vagy autamatikus kapcsoló), és hogy földelve legyen.

 

„

A  gépet  kizárólag  olyan  áramellátó  rendszerre  szabad  rácsatlakoztatni,  melyen  a 

„semleges” vezeték le van földelve.

Összeszerelés és elektromos bekapcsolás

 

¾

Szereld össze a csomagolásban talált különálló részeket

 6. Ábra

 

¾

Vellenõrizd,  hogy  az  elktromos  vezeték  szolgáltassa  a  forrasztónak  megfelelõ 

feszültséget  és  frekvenciát,  és  hogy  legyen  késleltetett  biztosíték,  mely  megfelel  a 

legmagasabb kibocsájtott áramnak (I2max) 

3,1. Ábra

.

 

L

Az EN61000-3-11 (Fliker) szabvány követelményeinek való megfelelés érdekében 

javasoljuk, hogy az áramellátás interfész azon pontjaira kösd rá a hegesztőt, melyek 

impedanciája kisebb mint Zmax = 

3,4. Ábra

.

 

¾

Áramellátó dugó. Ha a forrasztó nincs ellátva dugóval, szerelj egy normalizált dugót a 

tápláló vezetékhez (2P+T 1Ph-hoz és 3P+T 3Ph-hoz) megfelelõ hozammal 

3,2. Ábra

.

 

¾

A  két  tápláló  feszültség  választására  szolgáló  kommutátorral  ellátott  forrasztóknál 

ellenőrizd, hogy be legyen kapcsolva a fékező mely biztosítja a csak egy feszültség 

használatát 

4.Ábra

 

 

L

A forrasztók a gyárból való kilépéskor a legmagasabb tápláló feszültségre vannak 
beállítva. 

Forrasztó kör elõkészítése

 

¾

CKösd össze a földelõ veztéket** a forrasztóhoz és a dolgozandó darabhoz, a lehetõ 

legközelebb a dolgozandó ponthoz. 

 

¾

Kösd  össze  a  kábelt  a  forrasztóhoz  az  elektród-tartó  csipesszel**  és  szereld  fel  az 

elektródot a csipeszre. Ami a bekötést és a forrasztó áramot illeti, kövesd az elektród 

gyártó utasításait.

 

L

Azoknál  a  forrasztóknál,  melyek  váltóáramot  bocsájtanak  ki,  nem  fontos  melyik 

kapcsoláshoz kötöd az elektródot.

 

L

Azoknál a forrasztóknál, melyek egyenáramot bocsájtanak ki, az elektródok legtöbbje a 

pozitív kapcsoló ponthoz kerül bekötésre, csak néhány elektródot (pl. Rutilo bevonású) 

kell a negatív pólusra bekötni.

 

L

A forrasztó vezeték tanácsolt keresztmetszei (2mm), a legnagyobb nominális kibocsáj 

tottáram ( I2max)alapján a 

3,3.

 

Ábrán

 vann ak feltüntetve.

** (Ez az alkatrész hiányzik néhány modellnél).

Autogoods “130”

130.com.ua

Содержание 219100

Страница 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Страница 2: ...SV 18 Brukanvisning NO 19 Instruksjonsmanual FI 21 K ytt ohjekirja ET 22 Kasutus petus LV 24 IInstrukciju rokasgr mata LT 26 Instrukcij vadovas PL 27 Instrukcja obs ugi CS 29 N vod k obsluze HU 30 Has...

Страница 3: ...xxx A xx V I1max xxA U1 xxxV I1eff xxA Fig 6 A E1 E2 L M E2 Fig 5 C A B F D 4 E C A B F D 5 E C A B E F D 3 C A B E F D 2 Zmax 1Ph 230 V I 250 A U 50 70 Volt 2 2 110 140 160 T20A T20A 10 16 T16A 16A 1...

Страница 4: ...E OHT NEJONIZ JO S RADI CIJAS RISKS NEJONIZUOJAN IOS RADIACIJOS PAVOJUS NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NIE JONIZUJ CEGO NEBEZPE NEIONIZUJ C HO NEBEZPE ENSTVO NEIONIZA N HO IARENIA NEM IONIZ LT SUG R...

Страница 5: ...a zbi rka odpad w U ytkownik ma obowi zek zwr ci si do punkt w autoryzowanych do selektywnej zbi rki zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego CS Likvidace elektrick ch a elektronick ch za zen...

Страница 6: ...on posizionarti col corpo fra i cavi di saldatura Tieni entrambi i cavi di saldatura dallo stesso lato del corpo Quando possibile intreccia fra loro i cavi di saldatura fissandoli con nastro adesivo N...

Страница 7: ...e holder gripper when you have completed Dati tecnici torcia pinza porta elettrodo Fig 8 Questo componente pu non essere incluso su alcuni modelli Altri dati tecnici Fig 2b Utilizzo normale a 20 C per...

Страница 8: ...dental contact could cause overheating or trigger a fire EMF Electromagnetic Fields Welding current creates electromagnetic fields EMF near the welding circuits and the welder Electromagnetic fields m...

Страница 9: ...Ne pas soulever la soudeuse Aucun syst me de levage n est pr vu Ne pas utiliser de c bles dont l isolation est endommag e ou les connexions desserr es Description de la soudeuse La soudeuse est un tr...

Страница 10: ...acit appropri e Fig 3 2 Pour les soudeuses dot es d un commutateur permettant de choisir entre deux tensions d alimentation s assurer que le fin de course est activ et qu une seule tension ne peut tre...

Страница 11: ...stico Toma las siguientes medidas para minimizar la exposici n a los campos electromagn ticos EMF No colocarte con el cuerpo entre los cables de soldadura Mantiene ambos cables de soldadura del mismo...

Страница 12: ...que protejam a pele contra os raios produzidos U1 Tensi n de alimentaci n tolerancia admitida 10 I1 eff corriente eficaz absorbida I1 max corriente m xima absorbida K N mero de matr cula L Peso M S m...

Страница 13: ...odelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Cabo de alimenta o B Interruptor ON OFF ligado ou desligado Em algumas soldadoras h um comutador que possibilita tamb m a selec o de duas tens e...

Страница 14: ...ose an die die Schwei maschine angeschlossen wird durch Sicherheitsvorrichtungen gesch tzt Schmelzsicherungen oder Selbstschalter und an eine Erdungsanlage angeschlossen ist Sicherstellen dass der Ste...

Страница 15: ...K rpern und Fl ssigkeiten H Auf die M glichkeit des Gebrauchs der Schwei maschine in elektrischen Entladungen ausgesetzten Umgebungen hinweisendes Symbol I Schwei kreisleistungen U0V Mindest und H ch...

Страница 16: ...t et Sluk svejsemaskinen og tr k stikket ud af kontakten f r tilkobling af svejsekablerne installering af den kontinuerlige tr d udskiftning af komponenter i svejsebr nderen eller tr dfremf reren vedl...

Страница 17: ...dertangen Fig 8 Denne komponent er muligvis ikke inkluderet i visse modeller Andre tekniske data fig 2b Normal anvendelse ved 20 C i ca 1 time S Maksimalstr m og respektiv buesp nding T Brugbar elektr...

Страница 18: ...MF Elektromagnetische velden Lasstroom wekt elektromagnetische velden op EMF in de nabijheid van het lascircuit en het lasapparaat Elektromagnetische velden kunnen medische apparaten zoals pacemakers...

Страница 19: ...gslijn U1 Voedingsspanning toegelaten tolerantie 10 I1 eff Opgenomen effici nte stroomsterkte I1 max Maximum opgenomen stroomsterkte K Serienummer L Gewicht M Veiligheidssymbolen Lees de waarschuwinge...

Страница 20: ...l b da sladdarna p samma sida av kroppen N r det r m jligt s linda svetssladdarna och fixera med sj lvh ftande tejp Linda inte sladdarna runt kroppen Anslut terledaren till delen som skall arbetas s n...

Страница 21: ...ycket svetsen anv nds Till mpa regeln EN 60974 4 Kontrollera svetsen inv ndigt och ta bort damm som l gger sig p de elektriska delarna med tryckluft och p kretskorten med en mycket mjuk borste eller m...

Страница 22: ...data Fig 2b Ved normal bruk ved 20 C i 1 time S Maksimal str m og den tilh rende buespenningen T Elektrode som kan brukes U Normalisert str m som sveisemaskinen leverer V Sveiseaktivitet 1 time Angir...

Страница 23: ...aikki vaatimukset joita esitet n teknisess standardissa tuotteille joita k ytet n yksinomaan teollisuus ja ammattik yt ss Ei taata vastaavuutta rajoissa jotka vaaditaan ihmisten altistumiselle elektro...

Страница 24: ...attumisest kuumade metallosade vastu nagu p leti elektroodihoidja haaratsid elektroodi j gid v i v rskelt keevitatud osad Metallit k igus eralduvad s demed ja killud Kasuta silma k lgkaitsega kaitsepr...

Страница 25: ...blid Tehnilised andmed Keevitusahela j udlust on uuendatud vastavalt 2015 aasta juulist kehtivale Euroopa baasstandardile Keevitusahela j udlust on m detud temperatuuril 40 C Madalamatel temperatuurid...

Страница 26: ...ontakt ar karst m met la da m piem ram metin anas degli elektrodus turo aj m spail m elektrodu atliek m vai tikko metin tajiem priek metiem Str d jot ar met lu rodas dzirksteles un embas Izmantojiet a...

Страница 27: ...a lieto anu Z m 4 L L R pn c metin anas iek rta ir uzst d ta uz augst ko spriegumu Metin anas des sagatavo ana Pievienojiet zem juma vadu pie metin anas iek rtas un metin m priek meta cik tuvu vien ie...

Страница 28: ...belius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate kuo ar iau suvirinamo ta ko Nevirinkite laikydami suvirinimo aparat...

Страница 29: ...inkamus valymo produktus Patikrinkite ar elektriniai sujungimai yra tvirti ir ar laid izoliacija nepa eista Sutepkite judan ias transformatoriaus dalis naudodami auk tai temperat rai pritaikyt tepal P...

Страница 30: ...napi cie znormalizowane kt re wytwarza spawarka X Proces spawania Wskazuje ile czasu spawarka mo e pracowa i przez jak d ugi czas musi by unieruchomiona w celu och odzenia Czas jest wyra ony w na pod...

Страница 31: ...or aby se odkryt poko ka nedostala do styku s hork mi kovov mi sou stmi jako jsou ho k dr k elektrod sti elektrod nebo erstv sva en d ly P i opracov v n kovu vznikaj jiskry a od t pky Pou vejte ochran...

Страница 32: ...n 20 30 stup ve sm ru sva ov n Sign l tepeln pojistky Rozsv cen kontrolka znamen e tepeln pojistka je sepnut Pokud dojde k p ekro en dovolen ho zat en X uveden ho na v robn m t tku zastav tepeln pojis...

Страница 33: ...k darabjai n h ny jellegzetess gben elt rnek egym st l Keresd meg a te forraszt d modellj t az 1 br n F szervek 1 bra A T pl l vezet k B ON OFF kapcsol be ki kapcsolva N h ny forraszt kommut torral va...

Страница 34: ...presved te e je zv ra ka vypnut Hne po skon en pr ce vypnite zv ra ku a z str ku vytiahnite zo z suvky Zv ra ku vypnite a vytiahnite z str ku zo z suvky sk r ako pripoj te zv racie k ble namontujete s...

Страница 35: ...chnick daje Obr 2b Norm lne pou itie pri 20 C po as 1 hodiny S Maxim lny pr d a pr slu n obl kov nap tie T Pou ite n elektr da U Normalizovan pr d ktor generuje zv ra ka V Zv ranie trvaj ce 1 hodinu U...

Страница 36: ...vislosti od pou itia vykona odborn person l alebo kvalifikovan elektrotechnick mechanici Plat pravidlo EN 60974 4 Skontrolujte vn torn as zv ra ky a odstr te ak ko vek usaden prach na elektrick ch di...

Страница 37: ...azi jer se smola u tom trenutku u potpunosti su i Dim e trajati samo nekoliko minuta Odr avanje Ugasiti stroj za varenje i izvu i utika iz uti nice prije vr enja radnji odr avanja Izvanredno servisira...

Страница 38: ...eko imi snovmi H Simbol ki ozna uje mo nost uporabe varilnega aparata v okolju kjer obstaja morebitna nevarnost razelektritve I U inkovitost varilnega krogotoka U0V Minimalna in maksimalna napetost pr...

Страница 39: ...l Pojav dima naj ne bi trajal ve kot nekaj minut Vzdr evanje Pred kakr nim koli postopkom vzdr evanja izklju ite varilni aparat in odstranite vti iz elektri ne vti nice Postopke izrednega vzdr evanja...

Страница 40: ...F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker max 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L mm2 I2 max 3 3 5 L L L L 20...

Страница 41: ...50491 06 03 05 16 RU MMA IEC CLC TS 62081 7 Da cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 MMA 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 2 A B C D E E1 E2 F 1 G Autogoods 130 1 3 0 c o m...

Страница 42: ...6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker Zmax 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L 2 I2max 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 BG MMA IEC...

Страница 43: ...a cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 C 2 A B C D E E1 E2 F 1 G H I I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 K L M 8 2b 20 C 1 S T U...

Страница 44: ...le Folosi i aparatul de sudur ntr un spa iu uscat ventilat Nu expune i aparatul de sudur la ploaie sau ac iune direct a razelor solare Folosi i aparatul de sudur numai dac toate panourile i ap r toril...

Страница 45: ...ean de referin pentru construc ia i siguran a aparatelor de sudur C Simbolul structurii interne a aparatului de sudur D Simbolul procesului de sudur prev zut E Simbolul curentului furnizat alternativ...

Страница 46: ...kaynak maskesi kullan n z Maske hasar g rm ise de i tiriniz radyasyon ge ebilir V cudunuzu kaynak ark n n veya k v lc mlar n olu turdu u nlardan korumak i in yanmaz eldivenler ayakkab lar ve giysiler...

Страница 47: ...k bir gerilimi kullanma imkan tan d ndan emin olunuz Resim 4 L L Kaynak makineleri fabrikada en y ksek besleme geriliminde al mak zere d zenlenirler Kaynaklama devrinin haz rlanmas Topraklama kablosun...

Страница 48: ...62081 EMF EMF EMF 20 50 7 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC 9 5 CLC TS 62081 IEC MMA 1 1 A ON OFF B C D E F 2015 40 2 A B C D E2 E1 E F 1 G H I U0V I2 U2 X 6 60 10 4 A V J 10 U1 I1 EFF I1 max K L M 8 1...

Страница 49: ...47 950491 06 03 05 16 6 1 3 2I L L EN61000 3 11 Fliker 4 3 Zmax 2P T x 1Ph 2 3 3P T X 3Ph 4 L L L L L L L L 2I MM2 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Отзывы: