background image

37

950491-06  03/05/16

Nasveti za uporabo

 

„

Podaljške uporabljajte samo, če je to nujno potrebno; presek kabla na podaljšku naj bo v 

takem primeru enak ali večji od preseka napajalnega kabla aparata in učinkovito ozemljen.

 

„

Ne zapirajte vstopnih odprtin za zrak na aparatu. Ne skladiščite aparata v škatlah ali na 

policah, kjer ni mogoče zagotoviti ustreznega zračenja.

 

„

Ne uporabljajte varilnega aparata v okolju, kjer so prisotni plini, hlapi, prevodni prah 

(npr. prah železa), jedki plini in druge snovi, ki bi lahko poškodovale kovinske dele in 

električno izolacijo.

 

L

Električni deli varilnega aparata so obdelani z zaščitnimi smolami. Ob prvi uporabi se 

lahko pojavi manjša količina dima, kar je posledica dokončnega sušenja teh smol. 

Pojav dima naj ne bi trajal več kot nekaj minut.

Vzdrževanje

Pred  kakršnim  koli  postopkom  vzdrževanja  izključite  varilni  aparat  in  odstranite  vtič  iz 

električne vtičnice.

Postopke izrednega vzdrževanja mora opraviti izkušeno osebje ali kvalificirani električarji; 

posegi  se  opravljajo  v  rednih  časovnih  obdobjih,  ki  so  odvisna  od  pogostosti  uporabe 

aparata.

 

(Uporabiti pravilo EN 60974-4)

• Preglejte notranjost varilnega aparata in odstranite prah, ki se je usedel na električno 

napeljavo (uporabite stisnjeni zrak) in na elektronske kartice (uporabite zelo mehko krtačo 

in ustrezna čistilna sredstva). • Preverite, da so električni priključki tesno pritrjeni in da 

izolacijski  plašč  žic  ni  poškodovan.  •  Namažite  pomične  dele  pretvornika  z  maščobo, 

odporno na visoke temperature.

EL

Εγχειρίδιο Χρήσης

Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη μηχανή συγκόλλησης.

Τα συστήματα συγκόλλησης τόξου ηλεκτροδίων με επικάλυψη MMA που αναφέρονται στην 

παρούσα ως «μηχανές συγκόλλησης» προορίζονται για βιομηχανική και επαγγελματική 

χρήση.

Βεβαιωθείτε  ότι  η  μηχανή  συγκόλλησης  έχει  εγκατασταθεί  και  επισκευάζεται  μόνο 

από  εξουσιοδοτημένα  άτομα  και  ειδικούς,  σύμφωνα  με  το  νόμο  και  τους  κανονισμούς 

πρόληψης ατυχημάτων.

Βεβαιωθείτε ότι ο χειριστής έχει εκπαιδευτεί στη χρήση και γνωρίζει τους κινδύνους που 

συνδέονται με τη διαδικασία συγκόλλησης δια ηλεκτρικού τόξου, και τα απαραίτητα μέτρα 

προστασίας και τις διαδικασίες έκτακτης ανάγκης.

Λεπτομερείς  πληροφορίες  υπάρχουν  στο  φυλλάδιο  «Εγκατάσταση  και  χρήση  του 

εξοπλισμού συγκόλλησης δια ηλεκτρικού τόξου»

: IEC ή CLC/TS 62081.

Προειδοποιήσεις ασφαλείας

 

„

Βεβαιωθείτε  ότι  η  υποδοχή  ρεύματος  στην  οποία  συνδέεται  η  μηχανή  συγκόλλησης 

προστατεύεται από κατάλληλες διατάξεις ασφαλείας (ασφάλεια ή αυτόματο διακόπτη) 

και διαθέτει γείωση.

 

„

Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα και το καλώδιο είναι σε καλή κατάσταση. 

 

„

Πριν να τοποθετήσετε την πρίζα στην υποδοχή ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η μηχανή 

συγκόλλησης είναι σβηστή. 

 

„

Σβήστε τη μηχανή συγκόλλησης και βγάλτε την πρίζα μόλις ολοκληρώσετε την εργασία 

σας. 

 

„

Σβήστε  τη  μηχανή  συγκόλλησης  και  βγάλτε  την  πρίζα  πριν  συνδέσετε  τα  καλώδια 

συγκόλλησης, εγκαταστήσετε το συνεχές σύρμα, αντικαταστήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα 

στη λυχνία ή την τροφοδοσία σύρματος, εκτελέσετε εργασίες συντήρησης ή μετακινήσετε 

τη μηχανή (χρησιμοποιήστε τη λαβή μεταφοράς πάνω στη μηχανή συγκόλλησης).

 

„

Μην αγγίζετε τα φορτισμένα εξαρτήματα με γυμνό δέρμα ή υγρό ρουχισμό. Μονωθείτε 

από  το  ηλεκτρόδιο,  το  εξάρτημα  προς  συγκόλληση  και  κάθε  γειωμένο  προσβάσιμο 

μεταλλικό εξάρτημα. Χρησιμοποιείτε γάντια, υποδήματα και ρουχισμό σχεδιασμένο ειδικά 

για αυτή τη χρήση, και στεγνά, πυρίμαχα μονωτικά χαλάκια.

 

„

Χρησιμοποιείτε τη μηχανή συγκόλλησης σε ξηρό, καλά αεριζόμενο χώρο. Μη εκθέτετε 

τη μηχανή συγκόλλησης στη βροχή ή στην ηλιακή ακτινοβολία.

 

„

Χρησιμοποιείτε τη μηχανή συγκόλλησης μόνο εάν όλα τα πάνελ και τα προστατευτικά 

είναι στη θέση τους και έχουν τοποθετηθεί σωστά.

 

„

Μη χρησιμοποιείτε τη μηχανή συγκόλλησης εάν έχει πέσει ή χτυπηθεί – ενδέχεται να 

μην είναι ασφαλής. Να ελεγχθεί από εξουσιοδοτημένο άτομο ή ειδικό.

 

 

 

„

Εξαλείψτε τις αναθυμιάσεις συγκόλλησης με κατάλληλο φυσικό εξαερισμό ή με χρήση 

εξαεριστήρα καπνού. Θα πρέπει να υπάρχει συστηματική προσέγγιση στην αξιολόγηση 

των  ορίων  έκθεσης  σε  αναθυμιάσεις  συγκόλλησης,  ανάλογα  με  τη  σύνθεση,  τη 

συγκέντρωσή τους και το χρόνο έκθεσης.

 

„

Μη συγκολλάτε υλικά που έχουν καθαριστεί με χλωριούχα διαλυτικά ή που έχουν βρεθεί 

κοντά σε τέτοιες ουσίες.

 

 

 

 

 

 

 

„

Χρησιμοποιείτε μάσκα συγκόλλησης με αδιακτινικό γυαλί κατάλληλο για συγκολλήσεις. 

Αντικαταστήστε τη μάσκα εάν έχει πάθει ζημιά - ενδέχεται να υπάρχει εισροή ακτινοβολίας.

 

„

Φοράτε  πυρίμαχα  γάντια,  υποδήματα  και  ρουχισμό  για  να  προστατέψετε  το  δέρμα 

σας από τις ακτίνες του τόξου συγκόλλησης και από σπινθήρες. Μη φοράτε λιπαρά 

ενδύματα καθώς θα μπορούσαν πάρουν φωτιά από κάποιο σπινθήρα. Χρησιμοποιείτε 

προστατευτικά παραπετάσματα για να προστατεύσετε άλλα άτομα στο χώρο.

 

„

Μην αφήνετε το γυμνό δέρμα να έρχεται σε επαφή με καυτά μεταλλικά εξαρτήματα, όπως 

η λυχνία, οι λαβές ηλεκτροδίων, τα στελέχη ηλεκτροδίων, ή τα πρόσφατα συγκολλημένα 

εξαρτήματα.

 

„

Οι μεταλλουργικές εργασίες προκαλούν σπινθήρες και ακίδες Φοράτε γυαλιά ασφαλείας 

και προστατευτικά ματιών.

 

 

„

Οι σπινθήρες συγκόλλησης μπορούν να προκαλέσουν πυρκαγιά. 

 

„

Μη συγκολλάτε ή κόβετε κοντά σε εύφλεκτα υλικά, αέρια ή αναθυμιάσεις.

 

„

Μη συγκολλάτε ή κόβετε δοχεία, κυλίνδρους, δεξαμενές ή σωληνώσεις εάν δεν έχουν 

ελεγχθεί  από  εξουσιοδοτημένο  τεχνικό  ή  ειδικό,  ή  δεν  έχουν  γίνει  οι  κατάλληλες 

προετοιμασίες.

 

„

Απομακρύνετε  το  ηλεκτρόδιο  από  τη  μονάδα  συγκράτησης  του  ηλεκτροδίου  αφού 

ολοκληρώσετε τις εργασίες συγκόλλησης. Βεβαιωθείτε ότι κανένα μέρος του ηλεκτρικού 

κυκλώματος  της  μονάδας  συγκράτησης  του  ηλεκτροδίου  δεν  αγγίζει  τα  κυκλώματα 

γείωσης. Η τυχαία επαφή τους μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση ή φωτιά.

 

 Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF

Το  ρεύμα  συγκόλλησης  παράγει  ηλεκτρομαγνητικά  πεδία  (EMF)  στην  περιοχή  της 

συγκόλλησης  και  στη  συσκευή  συγκόλλησης.  Τα  ηλεκτρομαγνητικά  πεδία  μπορεί  να 

επηρεάσουν ιατρικά εμφυτεύματα, όπως τους βηματοδότες.

Πρέπει να λαμβάνονται επαρκή μέτρα προστασίας για τους φορείς ιατρικών εμφυτευμάτων. 

Για  παράδειγμα,  θα  πρέπει  να  εμποδίζεται  η  πρόσβαση  στην  περιοχή  χρήσης  της 

συσκευής συγκόλλησης. Τα άτομα με ιατρικά εμφυτεύματα θα πρέπει να συμβουλεύονται 

το γιατρό τους πριν πλησιάσουν στην περιοχή χρήσης της συσκευής συγκόλλησης.

Αυτή  η  συσκευή  πληροί  τις  απαιτήσεις  του  τεχνικού  προτύπου  προϊόντος  για 

αποκλειστική  χρήση  σε  βιομηχανικούς  χώρους  και  για  επαγγελματική  χρήση.  Δεν 

εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με τα προβλεπόμενα όρια για την έκθεση του ανθρώπου 

σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία σε οικιακό περιβάλλον.

Εφαρμόστε  τις  παρακάτω  προφυλάξεις  για  την  ελαχιστοποίηση  της  έκθεσης  σε 

ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF):

 

„

Μην  στέκεστε  μεταξύ  των  καλωδίων  συγκόλλησης.  Κρατήστε  και  τα  δύο  καλώδια 

συγκόλλησης από την ίδια πλευρά του σώματός σας.

 

„

Όταν είναι δυνατόν τυλίξτε τα καλώδια συγκόλλησης στερεώνοντάς τα με κολλητική ταινία.

 

„

Μην τυλίγετε τα καλώδια συγκόλλησης στο σώμα σας.

 

„

Συνδέστε το καλώδιο γείωσης στο κομμάτι που δουλεύετε όσο το δυνατόν πλησιέστερα 

στο σημείο συγκόλλησης.

 

„

Μην εκτελείτε συγκόλληση κρατώντας τη συσκευή κρεμασμένη στο σώμα σας.

 

„

Κρατήστε  το  κεφάλι  και  τον  κορμό  σας  όσο  πιο  μακριά  γίνεται  από  το  κύκλωμα 

συγκόλλησης.  Μην  εργάζεστε  κοντά,  καθισμένος  ή  ακουμπώντας  στη  συσκευή 

συγκόλλησης. Ελάχιστη απόσταση: 

Σχ.7 Da

 = cm 50; 

Db 

= cm.20

 Συσκευή Κλάσης Α

Αυτή  η  συσκευή  είναι  σχεδιασμένη  για  χρήση  σε  βιομηχανικούς  και  επαγγελματικούς 

χώρους.

Σε κατοικίες και σε χώρους που συνδέονται με ένα δημόσιο δίκτυο χαμηλής τάσης που 

τροφοδοτεί  οικιστικά  κτίρια,  μπορεί  να  υπάρχουν  δυσκολίες  για  την  εξασφάλιση  της 

συμμόρφωσης με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, εξαιτίας των ακτινοβολούμενων ή 

των αγώγιμων παρεμβολών.

 

Συγκόλληση υπό επικίνδυνες συνθήκες

 

„

Εάν η συγκόλληση πρέπει να γίνει υπό επικίνδυνες συνθήκες (εκκενώσεις ηλεκτρισμού, 

ασφυξία, παρουσία εύφλεκτων ή εκρηκτικών υλικών), βεβαιωθείτε ότι οι συνθήκες έχουν 

ελεγχθεί προηγουμένως από εξουσιοδοτημένο ειδικό. Βεβαιωθείτε για την παρουσία 

καταρτισμένου προσωπικού το οποίο μπορεί να επέμβει σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. 

Χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό προστασίας που περιγράφεται στα 5.10, A.7, A.9 του IEC 

ή την τεχνική προδιαγραφή CLC/TS 62081.

 

„

Όταν εργάζεστε σε υπερυψωμένο μέρος, χρησιμοποιείτε πλατφόρμα ασφαλείας.

 

„

Εάν πρέπει να χρησιμοποιηθούν περισσότερες από μία μηχανή συγκόλλησης, ή όταν 

τα μέρη συνδέονται ηλεκτρικά, το άθροισμα των χωρίς φορτίο τάσεων στις λαβές των 

ηλεκτροδίων ή στις λυχνίες μπορεί να υπερβαίνει τα όρια ασφαλείας. Βεβαιωθείτε ότι 

οι  συνθήκες  έχουν  αξιολογηθεί  προηγουμένως  από  εξουσιοδοτημένο  ειδικό  για  να 

εξακριβωθεί εάν υπάρχει τέτοιος κίνδυνος και υιοθετήστε τα μέτρα προστασίας που 

περιγράφονται στο 5.9 του IEC ή την τεχνική προδιαγραφή CLC/TS 62081 εάν είναι 

απαραίτητο.

 

Πρόσθετες προειδοποιήσεις

 

„

Μη  χρησιμοποιείτε  τη  μηχανή  συγκόλλησης  για  σκοπούς  άλλους  από  αυτούς  που 

περιγράφονται, π.χ. για το ξεπάγωμα παγωμένων σωληνώσεων νερού.

 

„

Τοποθετήστε τη μηχανή συγκόλλησης σε επίπεδη σταθερή επιφάνεια, και βεβαιωθείτε 

ότι δεν μπορεί να μετακινηθεί. Θα πρέπει να τοποθετηθεί με τρόπο ώστε να μπορεί να 

ελεγχθεί κατά τη χρήση αλλά δίχως κίνδυνο να καλυφθεί με σπινθήρες συγκόλλησης.

 

„

Μην ανασηκώνετε τη μηχανή συγκόλλησης Η μηχανή δεν διαθέτει εξαρτήματα ανύψωσης.

 

„

Μη χρησιμοποιείτε καλώδια με φθαρμένη μόνωση ή χαλαρές ενώσεις.

Περιγραφή της μηχανής συγκόλλησης

Η

 

μηχανή

 

συγκόλλησης

 

είναι

 

ένας

 

μετασχηματιστής

 

τάσης

 

για

 

χειροκίνητη

 

συγκόλληση

 

τόξου, που

 

χρησιμοποιεί

 

ηλεκτρόδια

 

με

 

επικάλυψη MMA.

Ανάλογα με το μοντέλο, η μηχανή συγκόλλησης παρέχει συνεχές ή εναλλασσόμενο ρεύμα.

Το ηλεκτρικό χαρακτηριστικό του μετασχηματιστή είναι πτωτικού τύπου.

Το παρόν εγχειρίδιο αναφέρεται σε μια σειρά μηχανών συγκόλλησης που διαφέρουν ως 

προς ορισμένα χαρακτηριστικά τους. 

Βρείτε το μοντέλο σας στο 

Σχ

. 1.

Κύρια εξαρτήματα Σχ. 1

A)  Ηλεκτρικό καλώδιο

B)  Διακόπτης ON/OFF.

 

Ορισμένες μηχανές συγκόλλησης διαθέτουν διακόπτη που σας 

επιτρέπει να επιλέγετε μεταξύ των διαφορετικών τάσεων παροχής ρεύματος

C)  Ρύθμιση της ισχύος συγκόλλησης 

D)  Δείκτης ρύθμισης ρεύματος

Autogoods “130”

130.com.ua

Содержание 219100

Страница 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Страница 2: ...SV 18 Brukanvisning NO 19 Instruksjonsmanual FI 21 K ytt ohjekirja ET 22 Kasutus petus LV 24 IInstrukciju rokasgr mata LT 26 Instrukcij vadovas PL 27 Instrukcja obs ugi CS 29 N vod k obsluze HU 30 Has...

Страница 3: ...xxx A xx V I1max xxA U1 xxxV I1eff xxA Fig 6 A E1 E2 L M E2 Fig 5 C A B F D 4 E C A B F D 5 E C A B E F D 3 C A B E F D 2 Zmax 1Ph 230 V I 250 A U 50 70 Volt 2 2 110 140 160 T20A T20A 10 16 T16A 16A 1...

Страница 4: ...E OHT NEJONIZ JO S RADI CIJAS RISKS NEJONIZUOJAN IOS RADIACIJOS PAVOJUS NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NIE JONIZUJ CEGO NEBEZPE NEIONIZUJ C HO NEBEZPE ENSTVO NEIONIZA N HO IARENIA NEM IONIZ LT SUG R...

Страница 5: ...a zbi rka odpad w U ytkownik ma obowi zek zwr ci si do punkt w autoryzowanych do selektywnej zbi rki zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego CS Likvidace elektrick ch a elektronick ch za zen...

Страница 6: ...on posizionarti col corpo fra i cavi di saldatura Tieni entrambi i cavi di saldatura dallo stesso lato del corpo Quando possibile intreccia fra loro i cavi di saldatura fissandoli con nastro adesivo N...

Страница 7: ...e holder gripper when you have completed Dati tecnici torcia pinza porta elettrodo Fig 8 Questo componente pu non essere incluso su alcuni modelli Altri dati tecnici Fig 2b Utilizzo normale a 20 C per...

Страница 8: ...dental contact could cause overheating or trigger a fire EMF Electromagnetic Fields Welding current creates electromagnetic fields EMF near the welding circuits and the welder Electromagnetic fields m...

Страница 9: ...Ne pas soulever la soudeuse Aucun syst me de levage n est pr vu Ne pas utiliser de c bles dont l isolation est endommag e ou les connexions desserr es Description de la soudeuse La soudeuse est un tr...

Страница 10: ...acit appropri e Fig 3 2 Pour les soudeuses dot es d un commutateur permettant de choisir entre deux tensions d alimentation s assurer que le fin de course est activ et qu une seule tension ne peut tre...

Страница 11: ...stico Toma las siguientes medidas para minimizar la exposici n a los campos electromagn ticos EMF No colocarte con el cuerpo entre los cables de soldadura Mantiene ambos cables de soldadura del mismo...

Страница 12: ...que protejam a pele contra os raios produzidos U1 Tensi n de alimentaci n tolerancia admitida 10 I1 eff corriente eficaz absorbida I1 max corriente m xima absorbida K N mero de matr cula L Peso M S m...

Страница 13: ...odelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Cabo de alimenta o B Interruptor ON OFF ligado ou desligado Em algumas soldadoras h um comutador que possibilita tamb m a selec o de duas tens e...

Страница 14: ...ose an die die Schwei maschine angeschlossen wird durch Sicherheitsvorrichtungen gesch tzt Schmelzsicherungen oder Selbstschalter und an eine Erdungsanlage angeschlossen ist Sicherstellen dass der Ste...

Страница 15: ...K rpern und Fl ssigkeiten H Auf die M glichkeit des Gebrauchs der Schwei maschine in elektrischen Entladungen ausgesetzten Umgebungen hinweisendes Symbol I Schwei kreisleistungen U0V Mindest und H ch...

Страница 16: ...t et Sluk svejsemaskinen og tr k stikket ud af kontakten f r tilkobling af svejsekablerne installering af den kontinuerlige tr d udskiftning af komponenter i svejsebr nderen eller tr dfremf reren vedl...

Страница 17: ...dertangen Fig 8 Denne komponent er muligvis ikke inkluderet i visse modeller Andre tekniske data fig 2b Normal anvendelse ved 20 C i ca 1 time S Maksimalstr m og respektiv buesp nding T Brugbar elektr...

Страница 18: ...MF Elektromagnetische velden Lasstroom wekt elektromagnetische velden op EMF in de nabijheid van het lascircuit en het lasapparaat Elektromagnetische velden kunnen medische apparaten zoals pacemakers...

Страница 19: ...gslijn U1 Voedingsspanning toegelaten tolerantie 10 I1 eff Opgenomen effici nte stroomsterkte I1 max Maximum opgenomen stroomsterkte K Serienummer L Gewicht M Veiligheidssymbolen Lees de waarschuwinge...

Страница 20: ...l b da sladdarna p samma sida av kroppen N r det r m jligt s linda svetssladdarna och fixera med sj lvh ftande tejp Linda inte sladdarna runt kroppen Anslut terledaren till delen som skall arbetas s n...

Страница 21: ...ycket svetsen anv nds Till mpa regeln EN 60974 4 Kontrollera svetsen inv ndigt och ta bort damm som l gger sig p de elektriska delarna med tryckluft och p kretskorten med en mycket mjuk borste eller m...

Страница 22: ...data Fig 2b Ved normal bruk ved 20 C i 1 time S Maksimal str m og den tilh rende buespenningen T Elektrode som kan brukes U Normalisert str m som sveisemaskinen leverer V Sveiseaktivitet 1 time Angir...

Страница 23: ...aikki vaatimukset joita esitet n teknisess standardissa tuotteille joita k ytet n yksinomaan teollisuus ja ammattik yt ss Ei taata vastaavuutta rajoissa jotka vaaditaan ihmisten altistumiselle elektro...

Страница 24: ...attumisest kuumade metallosade vastu nagu p leti elektroodihoidja haaratsid elektroodi j gid v i v rskelt keevitatud osad Metallit k igus eralduvad s demed ja killud Kasuta silma k lgkaitsega kaitsepr...

Страница 25: ...blid Tehnilised andmed Keevitusahela j udlust on uuendatud vastavalt 2015 aasta juulist kehtivale Euroopa baasstandardile Keevitusahela j udlust on m detud temperatuuril 40 C Madalamatel temperatuurid...

Страница 26: ...ontakt ar karst m met la da m piem ram metin anas degli elektrodus turo aj m spail m elektrodu atliek m vai tikko metin tajiem priek metiem Str d jot ar met lu rodas dzirksteles un embas Izmantojiet a...

Страница 27: ...a lieto anu Z m 4 L L R pn c metin anas iek rta ir uzst d ta uz augst ko spriegumu Metin anas des sagatavo ana Pievienojiet zem juma vadu pie metin anas iek rtas un metin m priek meta cik tuvu vien ie...

Страница 28: ...belius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate kuo ar iau suvirinamo ta ko Nevirinkite laikydami suvirinimo aparat...

Страница 29: ...inkamus valymo produktus Patikrinkite ar elektriniai sujungimai yra tvirti ir ar laid izoliacija nepa eista Sutepkite judan ias transformatoriaus dalis naudodami auk tai temperat rai pritaikyt tepal P...

Страница 30: ...napi cie znormalizowane kt re wytwarza spawarka X Proces spawania Wskazuje ile czasu spawarka mo e pracowa i przez jak d ugi czas musi by unieruchomiona w celu och odzenia Czas jest wyra ony w na pod...

Страница 31: ...or aby se odkryt poko ka nedostala do styku s hork mi kovov mi sou stmi jako jsou ho k dr k elektrod sti elektrod nebo erstv sva en d ly P i opracov v n kovu vznikaj jiskry a od t pky Pou vejte ochran...

Страница 32: ...n 20 30 stup ve sm ru sva ov n Sign l tepeln pojistky Rozsv cen kontrolka znamen e tepeln pojistka je sepnut Pokud dojde k p ekro en dovolen ho zat en X uveden ho na v robn m t tku zastav tepeln pojis...

Страница 33: ...k darabjai n h ny jellegzetess gben elt rnek egym st l Keresd meg a te forraszt d modellj t az 1 br n F szervek 1 bra A T pl l vezet k B ON OFF kapcsol be ki kapcsolva N h ny forraszt kommut torral va...

Страница 34: ...presved te e je zv ra ka vypnut Hne po skon en pr ce vypnite zv ra ku a z str ku vytiahnite zo z suvky Zv ra ku vypnite a vytiahnite z str ku zo z suvky sk r ako pripoj te zv racie k ble namontujete s...

Страница 35: ...chnick daje Obr 2b Norm lne pou itie pri 20 C po as 1 hodiny S Maxim lny pr d a pr slu n obl kov nap tie T Pou ite n elektr da U Normalizovan pr d ktor generuje zv ra ka V Zv ranie trvaj ce 1 hodinu U...

Страница 36: ...vislosti od pou itia vykona odborn person l alebo kvalifikovan elektrotechnick mechanici Plat pravidlo EN 60974 4 Skontrolujte vn torn as zv ra ky a odstr te ak ko vek usaden prach na elektrick ch di...

Страница 37: ...azi jer se smola u tom trenutku u potpunosti su i Dim e trajati samo nekoliko minuta Odr avanje Ugasiti stroj za varenje i izvu i utika iz uti nice prije vr enja radnji odr avanja Izvanredno servisira...

Страница 38: ...eko imi snovmi H Simbol ki ozna uje mo nost uporabe varilnega aparata v okolju kjer obstaja morebitna nevarnost razelektritve I U inkovitost varilnega krogotoka U0V Minimalna in maksimalna napetost pr...

Страница 39: ...l Pojav dima naj ne bi trajal ve kot nekaj minut Vzdr evanje Pred kakr nim koli postopkom vzdr evanja izklju ite varilni aparat in odstranite vti iz elektri ne vti nice Postopke izrednega vzdr evanja...

Страница 40: ...F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker max 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L mm2 I2 max 3 3 5 L L L L 20...

Страница 41: ...50491 06 03 05 16 RU MMA IEC CLC TS 62081 7 Da cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 MMA 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 2 A B C D E E1 E2 F 1 G Autogoods 130 1 3 0 c o m...

Страница 42: ...6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker Zmax 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L 2 I2max 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 BG MMA IEC...

Страница 43: ...a cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 C 2 A B C D E E1 E2 F 1 G H I I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 K L M 8 2b 20 C 1 S T U...

Страница 44: ...le Folosi i aparatul de sudur ntr un spa iu uscat ventilat Nu expune i aparatul de sudur la ploaie sau ac iune direct a razelor solare Folosi i aparatul de sudur numai dac toate panourile i ap r toril...

Страница 45: ...ean de referin pentru construc ia i siguran a aparatelor de sudur C Simbolul structurii interne a aparatului de sudur D Simbolul procesului de sudur prev zut E Simbolul curentului furnizat alternativ...

Страница 46: ...kaynak maskesi kullan n z Maske hasar g rm ise de i tiriniz radyasyon ge ebilir V cudunuzu kaynak ark n n veya k v lc mlar n olu turdu u nlardan korumak i in yanmaz eldivenler ayakkab lar ve giysiler...

Страница 47: ...k bir gerilimi kullanma imkan tan d ndan emin olunuz Resim 4 L L Kaynak makineleri fabrikada en y ksek besleme geriliminde al mak zere d zenlenirler Kaynaklama devrinin haz rlanmas Topraklama kablosun...

Страница 48: ...62081 EMF EMF EMF 20 50 7 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC 9 5 CLC TS 62081 IEC MMA 1 1 A ON OFF B C D E F 2015 40 2 A B C D E2 E1 E F 1 G H I U0V I2 U2 X 6 60 10 4 A V J 10 U1 I1 EFF I1 max K L M 8 1...

Страница 49: ...47 950491 06 03 05 16 6 1 3 2I L L EN61000 3 11 Fliker 4 3 Zmax 2P T x 1Ph 2 3 3P T X 3Ph 4 L L L L L L L L 2I MM2 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Отзывы: