background image

20

950491-06  03/05/16

side av kroppen.

 

„

Når det er mulig tvinner man sammen sveisekablene og fester dem med tape.

 

„

Ikke vikle sveisekablene rundt kroppen.

 

„

Kople jordingskabelen til det nærmeste bearbeidingsstykket.

 

„

Ikke utfør sveising med sveisemaskinen hengende fra kroppen.

 

„

Hold hode og kroppen så langt fra sveisekretsen som mulig. Ikke arbeid nær, sittende 

eller støttet på sneisemaskinen. Minimumsdistanse: 

Fig  7 Da

 = cm 50; 

Db 

= cm.20.

 Apparat i klasse A

Dette apparatet er utviklet for bruk i industrielle og profesjonelle miljøer.

I hjemmet og i miljøet som mottar strømtilførsel med lav spenning kan det bli vanskelig 

å  sikre  overholdelse  av  grensene  for  elektromagnetisk  kompatibilitet,  på  grunn  av  la 

forstyrrelser som blir tilført eller strålet.

 

Sveising under risikable forhold

 

„

Ders

om sveising må utføres under risikable forhold (elektriske utladninger, kvelning, 

nærvær av brannfarlige eller eksplosive materialer), sørg for at en autorisert ekspert 

evaluerer forholdene på forhånd. Sørg for at opplært personale er til stede, som kan 

gripe inn ved et nødstilfelle. Bruk beskyttende utstyr beskrevet i 5.10; A.7; A.9 i IEC eller 

CLC/TS 62081 teknisk spesifikasjon.

 

„

Dersom  du  må  jobbe  i  en  posisjon  hevet  over  bakkenivå,  må  du  alltid  bruke  en 

sikkerhetsplattform.

 

„

Dersom mer enn en sveisemaskin må brukes på samme stykke, eller i tilfeller hvor 

stykker er elektrisk koblet, kan summen av tomgangsspenningen på elektrodeholderne 

eller på sveiseapparatene overskride sikkerhetsnivåene. Sørg for at en autorisert ekspert 

evaluerer forholdene på forhånd for å se om slik risiko er tilstede og om nødvendig ta i 

bruk beskyttende tiltak beskrevet i 5.9 av IEC eller CLC/TS 62081 teknisk spesifikasjon.

 Ytterligere varsler

 

„

Ikke bruk sveisemaskinen for andre formål enn beskrevet, for eksempel for å tine frosne 

vannrør.

 

„

Plasser sveisemaskinen på en flat stabil overflate og sørg for at den ikke kan bevege 

seg. Den må være plassert på en slik måte at den lar seg kontrollere under bruk uten 

risiko for å bli dekket av sveisegnister.

 

„

Ikke løft sveisemaskinen. Ingen løfteinnretninger er festet til maskinen.

 

„

Ikke bruk kabler med skadet isolasjon eller løse koblinger.

Beskrivelse av sveisemaskinen

Sveisemaskinen  er  en  strømtransformator  for  manuell  buesveising  med  MMA-belagte 

elektroder.

Avhengig av modellen kan sveisemaskinen levere likestrøm ( + - ) eller vekselstrøm ( ~ 

~ ).

Transformatorens elektriske karakteristikk er av den fallende typen.

Denne manualen viser til en rekke sveisemaskiner som avviker i noen av spesifikasjonene.

Identifiser din modell i 

fig. 1.

Hoveddeler fig. 1

A)  Strømkabel

B)  PÅ-/AV-bryter. Noen sveisemaskiner er utstyrt med en bryter som lar deg velge 

mellom forskjellige forsyningsspenninger

C)  Sveisestrømjustering.

D)  Strømjusteringsindikator

E)  Varmesikringssignal

F)  Koblinger for sveisekabler: likestrøm (+ - ); vekselstrøm ( ~ ~ ) (Noen 

sveisemaskiner kan ha direktekoblede kabler).

Tekniske data

Ytelsene  til  sveisekretsen  er  blitt  oppdatert  i  forhold  til  den  gjeldende  europeiske 

standarden som trådte i kraft i juli 2015.

Ytelsene  til  sveisekretsen  er  blitt  målt  ved  en  romtemperatur  på  40  °C.  Ved  lavere 

temperaturer vil ytelsene være høyere.

En dataplate er festet til sveisemaskinen. Fig. 2 viser et eksempel på denne platen.

A)  Navn og adresse på produsent.

B)  Europeisk referansestandard for konstruksjon og sikkerhet for sveiseutstyr

C)  Symbol for sveisemaskinens interne struktur

D)  Symbol for den forutsette sveiseprosessen.

E)  Symbol for levert strøm: 

E1

 Vekselstrøm, 

E2

 likestrøm.

F)  Påkrevd inngangsstrøm:

  1~ vekslende enkeltfaset spenning, frekvens.

G)  Beskyttelsesnivå for tørrstoff og væsker

H)  Symbol som indikerer muligheten for å bruke sveisemaskinen i miljøer som kan 

være utsatt for elektriske utladninger

I)  Sveisekretsytelse.

U0V

  Minimum og maksimum åpen kretsspenning (åpen sveisekrets).

I2, U2

  Strøm og tilsvarende normalisert spenning levert av sveisemaskinen.

X

 

Driftssyklus. Indikerer hvor lenge sveisemaskinen kan jobbe og hvor lenge 

den må hvile for å kjøles ned. Tiden er uttrykt i % basert på en 10 minutters 

syklus (dvs. at 60 % betyr 6 minutters jobb og 4 minutters hvile).

A/V

 

Strømjusteringsfelt og tilsvarende buespenning.

J  Strømforsyningsdata.

U1

 

Innmatingsspenning (tillatt toleranse: +/- 10 %).

I1 eff

  Effektiv absorbert strøm.

I1 maks

 

Maksimum absorbert strøm.

K)  Serienummer

L)  Vekt.

M) Sikkerhetssymboler: Se sikkerhetsvarsler

-  Tekniske data for elektrodeholdergriperen**

 

Fig. 8

** (Denne komponenten er kanskje ikke inkludert med noen modeller).

Andre teknisk data Fig. 2b

Ved normal bruk ved 20 °C i 1 time.

S)  Maksimal strøm og den tilhørende buespenningen.

T)  Elektrode som kan brukes.

U)  Normalisert strøm som sveisemaskinen leverer.

V)  Sveiseaktivitet 1 time. Angir hvor lenge sveisemaskinen kan arbeide, og hvor lenge 

den må stoppes for nedkjøling. Tiden er uttrykt i % av en time.

Z)  Antall elektroder som kan sveises på en time.

Oppstart

  

 

„

Kobling til strømnettet må utføres av ekspert eller kvalifisert personale.

 

„

Sikre at sveisemaskinen er slått av og at pluggen ikke er i strømkontakten før denne 

prosedyren utføres.

 

„

Sikre  at  strømkontakten  som  sveisemaskinen  er  koblet  til  er  beskyttet  av 

sikkerhetsinnretninger (sikringer eller automatbryter) og jordet.

 

„

Apparatet må kun være koplet til et strømsystem der den nøytrale lederen er jordet.

Montering og elektriske koblinger

 

¾

Montering av frakoblede deler funnet i forpakningen 

fig. 6.

 

¾

Sjekk  at  strømforsyningen  leverer  spenningen  og  frekvensen  som  svarer  til 

sveisemaskinen og at den er utstyrt med en forsinkelsessikring som passer til maksimalt 

levert strøm (I2max) 

fig. 3,1

.

 

L

For å oppfylle kravene i forskrift EN61000-3-11 (Fliker), anbefales det at man kopler 

sveisemaskinen til de grensesnittpunktene der strømforsyningen har impendens på 

under Zmax = 

fig. 3,4

.

 

¾

Plugg. Dersom sveisemaskinen ikke er utstyrt med en plugg, må en standardisert plugg 

(2L+J for 1F og 3L+J for 3F) med passende kapasitet festet til strømkabelen 

fig. 3,2.

 

¾

For å velge to forsyningsspenninger i de sveisemaskinene som er utstyrt med en bryter, 

sikre at grensebryteren er på og kun tillater bruk av en spenning 

fig. 4.

 

L

Sveisemaskinene er satt til høyeste spenning ved fabrikken.

Forberedelse av sveisekretsen

 

¾

Koble  jordledningen**  til  sveisemaskinen  og  til  sveisestykket,  så  nært  som  mulig  til 

sveisepunktet.

 

¾

Koble kabelen med elektrodeholdergriperen** til sveisemaskinen og monter elektroden 

på griperen. Se elektrodeprodusentens instruksjoner vedrørende kobling og sveisestrøm.

 

L

I sveisemaskiner som leverer vekselstrøm, er det ikke viktig hvilken kobling elektroden 

er koblet til.

 

L

I sveisemaskiner som leverer likestrøm er de fleste elektrodene festet til det positive 

festet, og kun noen elektroder (som f.eks. Rutile-belagte) er koblet til det negative festet.

 

L

De  anbefalte  tverrsnittene  (mm2)  for  sveisekabelen,  basert  på  maksimalt  levert 

merkestrøm (I2 maks), er vist i

 fig. 3,3.

** (Denne komponenten er kanskje ikke inkludert med noen modeller).

Sveiseprosess: beskrivelse av kontroller og signaler

Når du har satt sveisemaskinen i drift, slå den på og utfør de nødvendige justeringene.

Justering av sveisestrømmen

Velg sveisestrøm avhengig av elektroden, fugen og sveiseposisjonen.

Indikatorer på strøm som kan brukes med de forskjellige elektrodediametrene er oppført 

i

 fig. 5.

 

L

Ikke tving justeringssvinghjulet da dette kan skade sveisemaskinen. Sjekk justeringen 

på strømjusteringsindikatoren.

 

L

For å starte sveisebuen med den belagte elektroden, stryk den langs stykket som 

skal  sveises  og  så  snart  buen  startes,  holdes  den  på  en  avstand  som  svarer  til 

elektrodediameteren og i en vinkel på omtrent 20 - 30 grader i sveiseretningen.

Varmesikringssignal

Varsellyset tent betyr at varmesikringen er på.

Dersom  driftssyklus  “X”  vist  på  dataplaten  overskrides  vil  en  varmesikring  stoppe 

maskinen før skade oppstår. Vent på at drift gjenopptas, og vent om mulig noen minutter 

til.

Dersom  varmesikringen  fortsetter  å  kutte  inn,  blir  sveisemaskinen  presset  utover  sine 

normale  driftsnivåer.  Sveisetilstandene  må  ikke  til  stadighet  overskrides,  da  dette  kan 

skade sveisemaskinen.

Anbefalinger for bruk

 

„

Skjøteledning må kun brukes når det er absolutt nødvendig, gitt at den har like stort eller 

større tverrsnitt enn strømkabelen, og at den er utstyrt med en jordledning.

 

„

Ikke blokker sveisemaskinens luftinntak. Ikke lagre sveisemaskinen i beholdere eller på 

hyller som ikke garanterer passende ventilasjon.

 

„

Ikke bruk sveisemaskinen i miljøer hvor det er gass, damper, strømledende pulver (f.eks. 

jernspon), dårlig luft, etsende damper eller andre midler som kan skade metalldelene 

og den elektriske isolasjonen.

 

L

De elektriske delene på sveisemaskinen har blitt behandlet med beskyttende harpiks. 

Når den brukes for første gang, kan røyk oppstå. Dette er forårsaket av at harpiksen 

tørker fullstendig. Røyken bør kun vare noen minutter.

Vedlikehold

Slå av sveisemaskinen og ta pluggen ut av strømkontakten før noe vedlikehold utføres.

Ekstraordinært vedlikehold må utføres av eksperter eller kvalifisert elektriske mekanikere 

periodisk, avhengig av bruk. (Bruke regelen EN 60974-4)

•  Inspiser  innsiden  av  sveisemaskinen  og  fjern  støv  avsatt  på  elektriske  deler  (med 

Autogoods “130”

130.com.ua

Содержание 219100

Страница 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Страница 2: ...SV 18 Brukanvisning NO 19 Instruksjonsmanual FI 21 K ytt ohjekirja ET 22 Kasutus petus LV 24 IInstrukciju rokasgr mata LT 26 Instrukcij vadovas PL 27 Instrukcja obs ugi CS 29 N vod k obsluze HU 30 Has...

Страница 3: ...xxx A xx V I1max xxA U1 xxxV I1eff xxA Fig 6 A E1 E2 L M E2 Fig 5 C A B F D 4 E C A B F D 5 E C A B E F D 3 C A B E F D 2 Zmax 1Ph 230 V I 250 A U 50 70 Volt 2 2 110 140 160 T20A T20A 10 16 T16A 16A 1...

Страница 4: ...E OHT NEJONIZ JO S RADI CIJAS RISKS NEJONIZUOJAN IOS RADIACIJOS PAVOJUS NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NIE JONIZUJ CEGO NEBEZPE NEIONIZUJ C HO NEBEZPE ENSTVO NEIONIZA N HO IARENIA NEM IONIZ LT SUG R...

Страница 5: ...a zbi rka odpad w U ytkownik ma obowi zek zwr ci si do punkt w autoryzowanych do selektywnej zbi rki zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego CS Likvidace elektrick ch a elektronick ch za zen...

Страница 6: ...on posizionarti col corpo fra i cavi di saldatura Tieni entrambi i cavi di saldatura dallo stesso lato del corpo Quando possibile intreccia fra loro i cavi di saldatura fissandoli con nastro adesivo N...

Страница 7: ...e holder gripper when you have completed Dati tecnici torcia pinza porta elettrodo Fig 8 Questo componente pu non essere incluso su alcuni modelli Altri dati tecnici Fig 2b Utilizzo normale a 20 C per...

Страница 8: ...dental contact could cause overheating or trigger a fire EMF Electromagnetic Fields Welding current creates electromagnetic fields EMF near the welding circuits and the welder Electromagnetic fields m...

Страница 9: ...Ne pas soulever la soudeuse Aucun syst me de levage n est pr vu Ne pas utiliser de c bles dont l isolation est endommag e ou les connexions desserr es Description de la soudeuse La soudeuse est un tr...

Страница 10: ...acit appropri e Fig 3 2 Pour les soudeuses dot es d un commutateur permettant de choisir entre deux tensions d alimentation s assurer que le fin de course est activ et qu une seule tension ne peut tre...

Страница 11: ...stico Toma las siguientes medidas para minimizar la exposici n a los campos electromagn ticos EMF No colocarte con el cuerpo entre los cables de soldadura Mantiene ambos cables de soldadura del mismo...

Страница 12: ...que protejam a pele contra os raios produzidos U1 Tensi n de alimentaci n tolerancia admitida 10 I1 eff corriente eficaz absorbida I1 max corriente m xima absorbida K N mero de matr cula L Peso M S m...

Страница 13: ...odelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Cabo de alimenta o B Interruptor ON OFF ligado ou desligado Em algumas soldadoras h um comutador que possibilita tamb m a selec o de duas tens e...

Страница 14: ...ose an die die Schwei maschine angeschlossen wird durch Sicherheitsvorrichtungen gesch tzt Schmelzsicherungen oder Selbstschalter und an eine Erdungsanlage angeschlossen ist Sicherstellen dass der Ste...

Страница 15: ...K rpern und Fl ssigkeiten H Auf die M glichkeit des Gebrauchs der Schwei maschine in elektrischen Entladungen ausgesetzten Umgebungen hinweisendes Symbol I Schwei kreisleistungen U0V Mindest und H ch...

Страница 16: ...t et Sluk svejsemaskinen og tr k stikket ud af kontakten f r tilkobling af svejsekablerne installering af den kontinuerlige tr d udskiftning af komponenter i svejsebr nderen eller tr dfremf reren vedl...

Страница 17: ...dertangen Fig 8 Denne komponent er muligvis ikke inkluderet i visse modeller Andre tekniske data fig 2b Normal anvendelse ved 20 C i ca 1 time S Maksimalstr m og respektiv buesp nding T Brugbar elektr...

Страница 18: ...MF Elektromagnetische velden Lasstroom wekt elektromagnetische velden op EMF in de nabijheid van het lascircuit en het lasapparaat Elektromagnetische velden kunnen medische apparaten zoals pacemakers...

Страница 19: ...gslijn U1 Voedingsspanning toegelaten tolerantie 10 I1 eff Opgenomen effici nte stroomsterkte I1 max Maximum opgenomen stroomsterkte K Serienummer L Gewicht M Veiligheidssymbolen Lees de waarschuwinge...

Страница 20: ...l b da sladdarna p samma sida av kroppen N r det r m jligt s linda svetssladdarna och fixera med sj lvh ftande tejp Linda inte sladdarna runt kroppen Anslut terledaren till delen som skall arbetas s n...

Страница 21: ...ycket svetsen anv nds Till mpa regeln EN 60974 4 Kontrollera svetsen inv ndigt och ta bort damm som l gger sig p de elektriska delarna med tryckluft och p kretskorten med en mycket mjuk borste eller m...

Страница 22: ...data Fig 2b Ved normal bruk ved 20 C i 1 time S Maksimal str m og den tilh rende buespenningen T Elektrode som kan brukes U Normalisert str m som sveisemaskinen leverer V Sveiseaktivitet 1 time Angir...

Страница 23: ...aikki vaatimukset joita esitet n teknisess standardissa tuotteille joita k ytet n yksinomaan teollisuus ja ammattik yt ss Ei taata vastaavuutta rajoissa jotka vaaditaan ihmisten altistumiselle elektro...

Страница 24: ...attumisest kuumade metallosade vastu nagu p leti elektroodihoidja haaratsid elektroodi j gid v i v rskelt keevitatud osad Metallit k igus eralduvad s demed ja killud Kasuta silma k lgkaitsega kaitsepr...

Страница 25: ...blid Tehnilised andmed Keevitusahela j udlust on uuendatud vastavalt 2015 aasta juulist kehtivale Euroopa baasstandardile Keevitusahela j udlust on m detud temperatuuril 40 C Madalamatel temperatuurid...

Страница 26: ...ontakt ar karst m met la da m piem ram metin anas degli elektrodus turo aj m spail m elektrodu atliek m vai tikko metin tajiem priek metiem Str d jot ar met lu rodas dzirksteles un embas Izmantojiet a...

Страница 27: ...a lieto anu Z m 4 L L R pn c metin anas iek rta ir uzst d ta uz augst ko spriegumu Metin anas des sagatavo ana Pievienojiet zem juma vadu pie metin anas iek rtas un metin m priek meta cik tuvu vien ie...

Страница 28: ...belius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate kuo ar iau suvirinamo ta ko Nevirinkite laikydami suvirinimo aparat...

Страница 29: ...inkamus valymo produktus Patikrinkite ar elektriniai sujungimai yra tvirti ir ar laid izoliacija nepa eista Sutepkite judan ias transformatoriaus dalis naudodami auk tai temperat rai pritaikyt tepal P...

Страница 30: ...napi cie znormalizowane kt re wytwarza spawarka X Proces spawania Wskazuje ile czasu spawarka mo e pracowa i przez jak d ugi czas musi by unieruchomiona w celu och odzenia Czas jest wyra ony w na pod...

Страница 31: ...or aby se odkryt poko ka nedostala do styku s hork mi kovov mi sou stmi jako jsou ho k dr k elektrod sti elektrod nebo erstv sva en d ly P i opracov v n kovu vznikaj jiskry a od t pky Pou vejte ochran...

Страница 32: ...n 20 30 stup ve sm ru sva ov n Sign l tepeln pojistky Rozsv cen kontrolka znamen e tepeln pojistka je sepnut Pokud dojde k p ekro en dovolen ho zat en X uveden ho na v robn m t tku zastav tepeln pojis...

Страница 33: ...k darabjai n h ny jellegzetess gben elt rnek egym st l Keresd meg a te forraszt d modellj t az 1 br n F szervek 1 bra A T pl l vezet k B ON OFF kapcsol be ki kapcsolva N h ny forraszt kommut torral va...

Страница 34: ...presved te e je zv ra ka vypnut Hne po skon en pr ce vypnite zv ra ku a z str ku vytiahnite zo z suvky Zv ra ku vypnite a vytiahnite z str ku zo z suvky sk r ako pripoj te zv racie k ble namontujete s...

Страница 35: ...chnick daje Obr 2b Norm lne pou itie pri 20 C po as 1 hodiny S Maxim lny pr d a pr slu n obl kov nap tie T Pou ite n elektr da U Normalizovan pr d ktor generuje zv ra ka V Zv ranie trvaj ce 1 hodinu U...

Страница 36: ...vislosti od pou itia vykona odborn person l alebo kvalifikovan elektrotechnick mechanici Plat pravidlo EN 60974 4 Skontrolujte vn torn as zv ra ky a odstr te ak ko vek usaden prach na elektrick ch di...

Страница 37: ...azi jer se smola u tom trenutku u potpunosti su i Dim e trajati samo nekoliko minuta Odr avanje Ugasiti stroj za varenje i izvu i utika iz uti nice prije vr enja radnji odr avanja Izvanredno servisira...

Страница 38: ...eko imi snovmi H Simbol ki ozna uje mo nost uporabe varilnega aparata v okolju kjer obstaja morebitna nevarnost razelektritve I U inkovitost varilnega krogotoka U0V Minimalna in maksimalna napetost pr...

Страница 39: ...l Pojav dima naj ne bi trajal ve kot nekaj minut Vzdr evanje Pred kakr nim koli postopkom vzdr evanja izklju ite varilni aparat in odstranite vti iz elektri ne vti nice Postopke izrednega vzdr evanja...

Страница 40: ...F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker max 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L mm2 I2 max 3 3 5 L L L L 20...

Страница 41: ...50491 06 03 05 16 RU MMA IEC CLC TS 62081 7 Da cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 MMA 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 2 A B C D E E1 E2 F 1 G Autogoods 130 1 3 0 c o m...

Страница 42: ...6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker Zmax 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L 2 I2max 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 BG MMA IEC...

Страница 43: ...a cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 C 2 A B C D E E1 E2 F 1 G H I I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 K L M 8 2b 20 C 1 S T U...

Страница 44: ...le Folosi i aparatul de sudur ntr un spa iu uscat ventilat Nu expune i aparatul de sudur la ploaie sau ac iune direct a razelor solare Folosi i aparatul de sudur numai dac toate panourile i ap r toril...

Страница 45: ...ean de referin pentru construc ia i siguran a aparatelor de sudur C Simbolul structurii interne a aparatului de sudur D Simbolul procesului de sudur prev zut E Simbolul curentului furnizat alternativ...

Страница 46: ...kaynak maskesi kullan n z Maske hasar g rm ise de i tiriniz radyasyon ge ebilir V cudunuzu kaynak ark n n veya k v lc mlar n olu turdu u nlardan korumak i in yanmaz eldivenler ayakkab lar ve giysiler...

Страница 47: ...k bir gerilimi kullanma imkan tan d ndan emin olunuz Resim 4 L L Kaynak makineleri fabrikada en y ksek besleme geriliminde al mak zere d zenlenirler Kaynaklama devrinin haz rlanmas Topraklama kablosun...

Страница 48: ...62081 EMF EMF EMF 20 50 7 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC 9 5 CLC TS 62081 IEC MMA 1 1 A ON OFF B C D E F 2015 40 2 A B C D E2 E1 E F 1 G H I U0V I2 U2 X 6 60 10 4 A V J 10 U1 I1 EFF I1 max K L M 8 1...

Страница 49: ...47 950491 06 03 05 16 6 1 3 2I L L EN61000 3 11 Fliker 4 3 Zmax 2P T x 1Ph 2 3 3P T X 3Ph 4 L L L L L L L L 2I MM2 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Отзывы: