background image

33

950491-06  03/05/16

 

„

Udržiavajte  hlavu  a  trup  čo  najďalej  od  zváracieho  okruhu.  Nepracujte  v  blízkosti 

zváračky, nesadajte si na ňu a ani sa o ňu neopierajte. Minimálna vzdialenosť: 

Obr. 7 

Da

 = cm 50; 

Db 

= cm.20.

 Zariadenia triedy A

Tieto zariadenia sú navrhnuté na použitie v priemyselných prostrediach a na profesionálne 

účely.

V domácnostiach alebo prostrediach, kde je zariadenie napojené na nízkonapäťovú 

verejnú rozvodnú sieť, môže dôjsť k problémom pri zabezpečení zhody s elektroma-

gnetickou kompatibilitou vzhľadom k rušeniu, ku ktorým môže dôjsť.

 

Zváranie v prostredí s nepretržitým ohrozením

 

„

Ak je potrebné zvárať v prostredí s nepretržitým ohrozením (elektrické výboje, možnosť 

zadusenia, prítomnosť horľavých alebo výbušných materiálov), tak sa presvedčte, že 

podmienky najskôr vyhodnotí oprávnený expert. Uistite sa, že sú prítomné vyškolené 

osoby, ktoré môžu v prípade núdze zasiahnuť. Používajte ochranné príslušenstvo opísané 

v časti 5.10; A.7; A.9 technických údajov normy IEC alebo CLC/TS 62081.

 

„

Ak musíte pracovať v polohe, ktorá sa nachádza nad úrovňou terénu, tak vždy použite 

bezpečnostnú platformu.

 

„

Ak na jednom diely musíte použiť viac ako jednu zváračku alebo na diely pripojenom 

k elektrine, tak hodnota kľudového napätia na držiakoch elektródy alebo na horákoch 

môže  presiahnuť  bezpečné  úrovne.  Uistite  sa,  že  podmienky  najskôr  vyhodnotí 

oprávnený expert, aby ste zistili, či takéto riziko existuje a aby ste v prípade potreby 

prijali ochranné opatrenia, ktoré sú opísané v časti 5.9 technických údajov normy IEC 

alebo CLC/TS 62081.

 

Dodatočné upozornenia

 

„

Zváračku nepoužívajte na iné účely ako opísané, napríklad na roztápanie zamrznutých 

vodných potrubí.

 

„

Zváračku umiestnite na rovný pevný povrcha presvedčte sa, že sa nemôže pohnúť. 

Musí sa umiestniť takým spôsobom, aby sa mohla počas používania ovládať bez rizika 

vystavenia sa iskrám zo zvárania.

 

„

Zváračku nezdvíhajte. Na zariadení nie sú upevnené žiadne zdvíhacie zariadenia.

 

„

Nepoužívajte káble s poškodenou izoláciou alebo uvoľnenými kontaktmi.

Popis zváračky

Zváračka je transformátor napätia pre manuálne oblúkové zváranie používajúce elektródy 

s povrchovou MMA úpravou. 

V závislosti od modelu môže zváračka dodávať priamy alebo striedavý prúd.

Elektrické charakteristiky transformátora sú klesajúceho typu.

Táto príručka sa odvoláva na škálu zváračiek, ktoré sa odlišujú v niektorých technických 

údajoch. 

Svoj model identifikujte na 

Obr. 1.

Hlavné diely, Obr. 1

A)  Napájací kábel

B) 

Sp

ínač ON/OFF (ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ).

 N

iektoré zváračky sú vybavené spínačom, 

ktorý umožňuje vybrať medzi rôznymi prívodnými napätiami.

C)  Nastavenie zváracieho prúdu.

D)  Indikátor nastavenia elektrického prúdu.

E)  Signál tepelného odpojenia.

F)  Pripojenia pre zváracie káble: priamy prúd (+ -); striedavý prúd (~ ~) (Niektoré 

zváračky majú priamo pripojené káble).

Technické údaje

Výkon zvárania sa aktualizoval v súlade s referenčnou európskou normou, platnou od 

júla 2015.

Výkon zvárania sa meria v prostredí s teplotou 40°C. Pri nižšej teplote je výkon vyšší.

Na zváračke je prilepený štítok s údajmi. 

Obr. 2 

zobrazuje ukážku tohto štítku.

A)  Názov a adresa konštruktéra.

B)  Európska referenčná norma pre konštrukciu a bezpečnosť zváracieho 

príslušenstva.

C)  Symbol vnútornej konštrukcie zváračky

D)  Symbol predurčeného procesu zvárania.

E)  Symbol dodávaného prúdu: 

E1

 striedavý; 

E2

 priamy

F)  Požadovaný príkon:

 1˜

 

striedavé jednofázové napätie; frekvencia.

G)  Úroveň ochrany pred pevnými látkami a kvapalinami.

H)

 

Symbol naznačujúci možnosť použitia zváračky v prostrediach, v ktorých sa 

vyskytuje elektrický výboj

I) 

Výkon zváracieho okruhu.

U0V

  Minimálne a maximálne napätie otvoreného okruhu (otvorený zvárací 

okruh).

I2, U2

  Prúd a príslušné normalizované napätie, ktoré dodáva zváračka. 

X

 

Pracovný cyklus. Naznačuje, ako dlho môže byť zváračka v prevádzke a 

ako dlho musí byť v nečinnosti, aby sa mohla schladiť. Čas vyjadrený v % 

na základe 10-minútového cyklu (napr. 60 % znamená 6 min. práce a 4 min. 

odstavenia).

A / V

  Pole nastavenia prúdu a príslušné napätie oblúku.

J)  Údaje o zdroji napätia.

U1

 

Vstupné napätie (povolená odchýlka: +/- 10%).

I1 eff 

Efektívny zbytkový prúd

I1 max

 Maximálny zbytkový prúd

K)  Sériové číslo.

L)  Hmotnosť

M) Bezpečnostné symboly: Obráťte sa na bezpečnostné upozornenia.

-  Technické údaje úchytkou držiaka elektródy**

 

Obr. 8

** )Niektoré modely nemusia tento komponent obsahovať).

Ďalšie technické údaje Obr. 2b

Normálne použitie pri 20° C počas 1. hodiny.

S)  Maximálny prúd a príslušné oblúkové napätie.

T)  Použiteľná elektróda.

U)  Normalizovaný prúd ktorý generuje zváračka.

V)  Zváranie trvajúce 1. hodinu. Uvádza ako dlho môže zváračka pracovať a ako dlho 

musí stáť aby vychladla. Čas je vyjadrený v % na základe 1. hodiny.

Z)  Počet elektród ktoré sa dokážu spracovať za jednu hodinu.

Spúšťanie

  

 

„

Prepojenia k elektrickej sieti musí vykonať expert alebo kvalifikovaná osoba.

 

„

Presvedčte sa, že pred vykonaním tohto postupu je zváračka vypnutá a zástrčka nie 

je zasunutá v zásuvke.

 

„

Uistite sa, že zásuvka, do ktorej je zapojená zváračka, je chránená bezpečnostnými 

zariadeniami (poistky alebo automatický spínač) a je uzemnená.

 

„

Zariadenie  musí  byť  pripojené  len  na  napájací  systém  s  uzemneným  „neutrálnym“ 

vodičom.

Montáž a elektrické spojenia

 

¾

Zložte oddelené časti, ktoré sa nachádzajú v balení 

Obr.6

 

 

¾

Skontrolujte,  či  elektrické  napájanie  dodáva  napätie  a  frekvenciu,  ktorá  odpovedá 

zváračke a že je vybavené oneskorovacou poistkou, ktorá je vhodná pre maximálny 

dodávaný menovitý prúd (I2 max) 

Obr. 3,1

.

 

L

S cieľom uspokojiť požiadavky normy EN61000-3-11 (Fliker), odporúčame pripojiť 

zváračku k prepojovacím bodom rozvodnej siete s impedanciou nižšou ako Zmax 

Obr. 3,4

.

 

¾

Zástrčka. Ak nie je zváračka vybavená zástrčkou, tak k napájaciemu káblu upevnite 

normalizovanú zástrčku (2P+T pre 1Ph a 3P+T pre 3Ph) vhodnej kapacity 

Obr. 3,2

.

 

¾

Aby ste vybrali dve sieťové napätia pri zváračkách vybavených spínačom, tak sa uistite, 

či je zapnutý obmedzovací spínač a či umožňuje použitie iba jedného napätia 

Obr. 4

.

 

L

Zváračky sú pri výrobe nastavené na najvyššie napätie.

Montáž a elektrické spojenia

 

¾

Uzemňovací kábel** pripojte k zváračke a k zváranému dielu (čo najbližšie k zváranému 

bodu). 

 

¾

Kábel  prepojte  s úchytkou  držiaka  elektródy**  k zváračke  a elektródu  upevnite  do 

úchytky. Ohľadom pripojenia a zváracieho prúdu sa obráťte na pokyny výrobcu elektródy.

 

L

Pri zváračkách zabezpečujúcich striedavý prúd nie je dôležité, ku ktorému pripojeniu 

je elektróda pripojená.

 

L

Pri zváračkách, ktoré dodávajú priamy prúd je väčšina elektród pripojených ku kladnému 

príslušenstvu a iba niektoré elektródy (ako napríklad s rutilovou povrchovou vrstvou) 

sa pripájajú k zápornému príslušenstvu.

 

L

Odporúčané  časti  (mm2)  zváracieho  kábla,  ktoré  sú  založené  na  maximálnom 

dodávanom menovitom prúde (I2 max), sú zobrazené na 

Obr. 3,3.

** )Niektoré modely nemusia tento komponent obsahovať).

Proces zvárania: popis ovládacích prvkov a signálov

Po sprevádzkovaní zváračky ju zapnite a vykonajte požadované nastavenia.

Nastavenie zváracieho prúdu

V závislosti od elektródy, spojovacieho miesta a polohy zvárania vyberte zvárací prúd.

Prúdy, ktoré je potrebné použiť pri elektródach s rôznymi parametrami, sú uvedené na 

obr. 5

.

 

L

Netlačte  silou  na  nastavovacie  koliesko,  pretože  tým  môžete  poškodiť  zváračku. 

Nastavenie skontrolujte na indikátore nastavenia prúdu.

 

L

Aby ste spojili zvárací oblúk s obalenou elektródou, trite s ňou o zváraný diel a po 

spojení oblúka ju držte stabilne vo vzdialenosti, ktorá sa rovná priemeru elektródy 

a v uhle približne 20 - 30 stupňov v smere, v ktorom zvárate.

Signál tepelného odpojenia

Kontrolka sa zapne, keď sa spustí tepelná ochrana.

Ak sa prekročí pracovný cyklus “

X

” zobrazený na štítku s údajmi, tak 

tepelné odpojenie

 

zastaví  zariadenie  pred  spôsobením  akéhokoľvek  poškodenia.  Počkajte,  kým  sa 

prevádzka neobnoví a ak je to možné, tak aj niekoľko minút naviac.

Ak  tepelné  odpájanie  bude  pokračovať  v  odpájaní,  tak  zváračku  prevádzkujete  za  jej 

normálnou úrovňou výkonu. Neustále neprekračujte podmienky zvárania, pretože by to 

mohlo poškodiť zváračku.

Odporúčania pre použitie

 

„

Predlžovací kábel používajte iba v prípade, ak je to úplne nevyhnutné, ak zabezpečuje 

rovnakú alebo väčšiu časť napájacieho kábla a ak je vybavený uzemňovacím vodičom.

 

„

Nezablokujte nasávacie otvory na zváračke. Zváračku neskladujte v nádobách alebo 

na policiach, ktoré nezabezpečujú vhodnú ventiláciu.

 

„

Zváračku nepoužívajte v prostredí, v ktorom je prítomný plyn, výpary, vodivé prachy 

(napr. kovové hobliny), poloslaný vzduch, leptavé výpary alebo iné látky, ktoré by mohli 

poškodiť kovové diely a elektrickú izoláciu.

 

L

Elektrické diely zváračky boli ošetrené ochrannými živicami. Keď zariadenie používate 
po prvýkrát, tak môžete cítiť dym; je spôsobený úplným vyschnutím živice. Dym by sa 
mal vyskytovať len niekoľko minút.

Údržba

Pred vykonaním akejkoľvek údržby zváračku vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

Autogoods “130”

130.com.ua

Содержание 219100

Страница 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Страница 2: ...SV 18 Brukanvisning NO 19 Instruksjonsmanual FI 21 K ytt ohjekirja ET 22 Kasutus petus LV 24 IInstrukciju rokasgr mata LT 26 Instrukcij vadovas PL 27 Instrukcja obs ugi CS 29 N vod k obsluze HU 30 Has...

Страница 3: ...xxx A xx V I1max xxA U1 xxxV I1eff xxA Fig 6 A E1 E2 L M E2 Fig 5 C A B F D 4 E C A B F D 5 E C A B E F D 3 C A B E F D 2 Zmax 1Ph 230 V I 250 A U 50 70 Volt 2 2 110 140 160 T20A T20A 10 16 T16A 16A 1...

Страница 4: ...E OHT NEJONIZ JO S RADI CIJAS RISKS NEJONIZUOJAN IOS RADIACIJOS PAVOJUS NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NIE JONIZUJ CEGO NEBEZPE NEIONIZUJ C HO NEBEZPE ENSTVO NEIONIZA N HO IARENIA NEM IONIZ LT SUG R...

Страница 5: ...a zbi rka odpad w U ytkownik ma obowi zek zwr ci si do punkt w autoryzowanych do selektywnej zbi rki zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego CS Likvidace elektrick ch a elektronick ch za zen...

Страница 6: ...on posizionarti col corpo fra i cavi di saldatura Tieni entrambi i cavi di saldatura dallo stesso lato del corpo Quando possibile intreccia fra loro i cavi di saldatura fissandoli con nastro adesivo N...

Страница 7: ...e holder gripper when you have completed Dati tecnici torcia pinza porta elettrodo Fig 8 Questo componente pu non essere incluso su alcuni modelli Altri dati tecnici Fig 2b Utilizzo normale a 20 C per...

Страница 8: ...dental contact could cause overheating or trigger a fire EMF Electromagnetic Fields Welding current creates electromagnetic fields EMF near the welding circuits and the welder Electromagnetic fields m...

Страница 9: ...Ne pas soulever la soudeuse Aucun syst me de levage n est pr vu Ne pas utiliser de c bles dont l isolation est endommag e ou les connexions desserr es Description de la soudeuse La soudeuse est un tr...

Страница 10: ...acit appropri e Fig 3 2 Pour les soudeuses dot es d un commutateur permettant de choisir entre deux tensions d alimentation s assurer que le fin de course est activ et qu une seule tension ne peut tre...

Страница 11: ...stico Toma las siguientes medidas para minimizar la exposici n a los campos electromagn ticos EMF No colocarte con el cuerpo entre los cables de soldadura Mantiene ambos cables de soldadura del mismo...

Страница 12: ...que protejam a pele contra os raios produzidos U1 Tensi n de alimentaci n tolerancia admitida 10 I1 eff corriente eficaz absorbida I1 max corriente m xima absorbida K N mero de matr cula L Peso M S m...

Страница 13: ...odelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Cabo de alimenta o B Interruptor ON OFF ligado ou desligado Em algumas soldadoras h um comutador que possibilita tamb m a selec o de duas tens e...

Страница 14: ...ose an die die Schwei maschine angeschlossen wird durch Sicherheitsvorrichtungen gesch tzt Schmelzsicherungen oder Selbstschalter und an eine Erdungsanlage angeschlossen ist Sicherstellen dass der Ste...

Страница 15: ...K rpern und Fl ssigkeiten H Auf die M glichkeit des Gebrauchs der Schwei maschine in elektrischen Entladungen ausgesetzten Umgebungen hinweisendes Symbol I Schwei kreisleistungen U0V Mindest und H ch...

Страница 16: ...t et Sluk svejsemaskinen og tr k stikket ud af kontakten f r tilkobling af svejsekablerne installering af den kontinuerlige tr d udskiftning af komponenter i svejsebr nderen eller tr dfremf reren vedl...

Страница 17: ...dertangen Fig 8 Denne komponent er muligvis ikke inkluderet i visse modeller Andre tekniske data fig 2b Normal anvendelse ved 20 C i ca 1 time S Maksimalstr m og respektiv buesp nding T Brugbar elektr...

Страница 18: ...MF Elektromagnetische velden Lasstroom wekt elektromagnetische velden op EMF in de nabijheid van het lascircuit en het lasapparaat Elektromagnetische velden kunnen medische apparaten zoals pacemakers...

Страница 19: ...gslijn U1 Voedingsspanning toegelaten tolerantie 10 I1 eff Opgenomen effici nte stroomsterkte I1 max Maximum opgenomen stroomsterkte K Serienummer L Gewicht M Veiligheidssymbolen Lees de waarschuwinge...

Страница 20: ...l b da sladdarna p samma sida av kroppen N r det r m jligt s linda svetssladdarna och fixera med sj lvh ftande tejp Linda inte sladdarna runt kroppen Anslut terledaren till delen som skall arbetas s n...

Страница 21: ...ycket svetsen anv nds Till mpa regeln EN 60974 4 Kontrollera svetsen inv ndigt och ta bort damm som l gger sig p de elektriska delarna med tryckluft och p kretskorten med en mycket mjuk borste eller m...

Страница 22: ...data Fig 2b Ved normal bruk ved 20 C i 1 time S Maksimal str m og den tilh rende buespenningen T Elektrode som kan brukes U Normalisert str m som sveisemaskinen leverer V Sveiseaktivitet 1 time Angir...

Страница 23: ...aikki vaatimukset joita esitet n teknisess standardissa tuotteille joita k ytet n yksinomaan teollisuus ja ammattik yt ss Ei taata vastaavuutta rajoissa jotka vaaditaan ihmisten altistumiselle elektro...

Страница 24: ...attumisest kuumade metallosade vastu nagu p leti elektroodihoidja haaratsid elektroodi j gid v i v rskelt keevitatud osad Metallit k igus eralduvad s demed ja killud Kasuta silma k lgkaitsega kaitsepr...

Страница 25: ...blid Tehnilised andmed Keevitusahela j udlust on uuendatud vastavalt 2015 aasta juulist kehtivale Euroopa baasstandardile Keevitusahela j udlust on m detud temperatuuril 40 C Madalamatel temperatuurid...

Страница 26: ...ontakt ar karst m met la da m piem ram metin anas degli elektrodus turo aj m spail m elektrodu atliek m vai tikko metin tajiem priek metiem Str d jot ar met lu rodas dzirksteles un embas Izmantojiet a...

Страница 27: ...a lieto anu Z m 4 L L R pn c metin anas iek rta ir uzst d ta uz augst ko spriegumu Metin anas des sagatavo ana Pievienojiet zem juma vadu pie metin anas iek rtas un metin m priek meta cik tuvu vien ie...

Страница 28: ...belius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate kuo ar iau suvirinamo ta ko Nevirinkite laikydami suvirinimo aparat...

Страница 29: ...inkamus valymo produktus Patikrinkite ar elektriniai sujungimai yra tvirti ir ar laid izoliacija nepa eista Sutepkite judan ias transformatoriaus dalis naudodami auk tai temperat rai pritaikyt tepal P...

Страница 30: ...napi cie znormalizowane kt re wytwarza spawarka X Proces spawania Wskazuje ile czasu spawarka mo e pracowa i przez jak d ugi czas musi by unieruchomiona w celu och odzenia Czas jest wyra ony w na pod...

Страница 31: ...or aby se odkryt poko ka nedostala do styku s hork mi kovov mi sou stmi jako jsou ho k dr k elektrod sti elektrod nebo erstv sva en d ly P i opracov v n kovu vznikaj jiskry a od t pky Pou vejte ochran...

Страница 32: ...n 20 30 stup ve sm ru sva ov n Sign l tepeln pojistky Rozsv cen kontrolka znamen e tepeln pojistka je sepnut Pokud dojde k p ekro en dovolen ho zat en X uveden ho na v robn m t tku zastav tepeln pojis...

Страница 33: ...k darabjai n h ny jellegzetess gben elt rnek egym st l Keresd meg a te forraszt d modellj t az 1 br n F szervek 1 bra A T pl l vezet k B ON OFF kapcsol be ki kapcsolva N h ny forraszt kommut torral va...

Страница 34: ...presved te e je zv ra ka vypnut Hne po skon en pr ce vypnite zv ra ku a z str ku vytiahnite zo z suvky Zv ra ku vypnite a vytiahnite z str ku zo z suvky sk r ako pripoj te zv racie k ble namontujete s...

Страница 35: ...chnick daje Obr 2b Norm lne pou itie pri 20 C po as 1 hodiny S Maxim lny pr d a pr slu n obl kov nap tie T Pou ite n elektr da U Normalizovan pr d ktor generuje zv ra ka V Zv ranie trvaj ce 1 hodinu U...

Страница 36: ...vislosti od pou itia vykona odborn person l alebo kvalifikovan elektrotechnick mechanici Plat pravidlo EN 60974 4 Skontrolujte vn torn as zv ra ky a odstr te ak ko vek usaden prach na elektrick ch di...

Страница 37: ...azi jer se smola u tom trenutku u potpunosti su i Dim e trajati samo nekoliko minuta Odr avanje Ugasiti stroj za varenje i izvu i utika iz uti nice prije vr enja radnji odr avanja Izvanredno servisira...

Страница 38: ...eko imi snovmi H Simbol ki ozna uje mo nost uporabe varilnega aparata v okolju kjer obstaja morebitna nevarnost razelektritve I U inkovitost varilnega krogotoka U0V Minimalna in maksimalna napetost pr...

Страница 39: ...l Pojav dima naj ne bi trajal ve kot nekaj minut Vzdr evanje Pred kakr nim koli postopkom vzdr evanja izklju ite varilni aparat in odstranite vti iz elektri ne vti nice Postopke izrednega vzdr evanja...

Страница 40: ...F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker max 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L mm2 I2 max 3 3 5 L L L L 20...

Страница 41: ...50491 06 03 05 16 RU MMA IEC CLC TS 62081 7 Da cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 MMA 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 2 A B C D E E1 E2 F 1 G Autogoods 130 1 3 0 c o m...

Страница 42: ...6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker Zmax 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L 2 I2max 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 BG MMA IEC...

Страница 43: ...a cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 C 2 A B C D E E1 E2 F 1 G H I I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 K L M 8 2b 20 C 1 S T U...

Страница 44: ...le Folosi i aparatul de sudur ntr un spa iu uscat ventilat Nu expune i aparatul de sudur la ploaie sau ac iune direct a razelor solare Folosi i aparatul de sudur numai dac toate panourile i ap r toril...

Страница 45: ...ean de referin pentru construc ia i siguran a aparatelor de sudur C Simbolul structurii interne a aparatului de sudur D Simbolul procesului de sudur prev zut E Simbolul curentului furnizat alternativ...

Страница 46: ...kaynak maskesi kullan n z Maske hasar g rm ise de i tiriniz radyasyon ge ebilir V cudunuzu kaynak ark n n veya k v lc mlar n olu turdu u nlardan korumak i in yanmaz eldivenler ayakkab lar ve giysiler...

Страница 47: ...k bir gerilimi kullanma imkan tan d ndan emin olunuz Resim 4 L L Kaynak makineleri fabrikada en y ksek besleme geriliminde al mak zere d zenlenirler Kaynaklama devrinin haz rlanmas Topraklama kablosun...

Страница 48: ...62081 EMF EMF EMF 20 50 7 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC 9 5 CLC TS 62081 IEC MMA 1 1 A ON OFF B C D E F 2015 40 2 A B C D E2 E1 E F 1 G H I U0V I2 U2 X 6 60 10 4 A V J 10 U1 I1 EFF I1 max K L M 8 1...

Страница 49: ...47 950491 06 03 05 16 6 1 3 2I L L EN61000 3 11 Fliker 4 3 Zmax 2P T x 1Ph 2 3 3P T X 3Ph 4 L L L L L L L L 2I MM2 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Отзывы: