background image

35

950491-06  03/05/16

L)  Težina 

M) Sigurnosni simboli: vidi sigurnosna upozorenja 

-  Tehnički podaci udržačem elektroda ** 

Fig.8

** )Ova komponenta može ne biti dostavljena kod pojedinih modela).

Ostali tehnički podaci Fig. 2b

Normalna uporaba na 20 ° C traje 1 sat.

S)  Najjača struja i odgovarajuća napetost luka.

T)  Elektroda koja se može koristiti.

U)  Normalizirana struja koju daje uređaj za zavarivanje.

V)  Trajanje zavarivanja 1 sat. Prikazuje koliko vremena uređaj može raditi i koliko 

vremena mora biti isključen da bi se ohladio. Vrijeme je izraženo u % na temelju 

jednog sata.

Z)  Broj elektroda koje se mogu rastaliti tijekom jednog sata.

Paljenje

  

 

„

Spajanje na glavni električni vod mora izvršiti stručnjak ili kvalificirano osoblje.

 

„

Provjeriti da je stroj za varenje ugašen i da utikač nije u utičnici prije počimanja ove radnje.

 

„

Provjeriti da je utičnica na koju je spojen stroj za varenje zaštićena sigurnosnom napravom 

(osigurači ili automatska sklopka) i da je uzemljena.

 

„

Uređaj mora biti spojen isključivo na sustav napajanja sa “neutralnim” sprovodnikom 

spojenim na zemlju.

Sastavljanje i električna prespajanja

 

¾

Sastaviti dostavljene dijelove 

Fig.6.

 

¾

Provjeriti da se isporučuje voltaža i frekvenca koji odgovaraju stroju za varenje i da 

isti ima odgodni osigura prikladan za maksimalnu isporučenu struju (I2max) 

Fig. 3,1. 

 

 

L

Kako bi se udovoljilo rekvizitima norme EN61000-3-11 (Fliker) savjetuje se spajanje 

stroja za varenje na točke sučelja mreže napajanja koje imaju impendancu manju od 

Zmax = 

Fig. 3,4

).

 

¾

Utikač. Ako stroj za varenje nema utikač, postaviti normalizirani utikač (2P+T za 1Ph i 

3P+T za 3Ph) prikladnog kapaciteta na kabel za struju F

ig.3,2.

 

¾

Za odabir dvaju volltaža isporučene struje za strojeve za varenje koji imaju sklopku, 

provjeriti  da  je  granična  sklopka  uključena  i  da  omogučava  upotrebu  samo  jedne 

voltaže F

ig. 4

.

 

L

Strojevi za varenje su tvornički postavljeni na najvišu voltažu.

Priprema kruga varenja

 

¾

Spojiti uzemljenje** na stroj za varenje i na komad koji se mora variti, što je bliže moguće 

točci koja se vari.

 

¾

Spojiti kabel sa držačem elektroda ** tna stroj za varenje i postaviti elektrodu u držač. 

Vidi upute proizvođača elektroda koje se odnose na spajanje i struju varenja.

 

L

Kod strojeva za varenja koji isporučuju izmjeničnu struju nije važno na koji je spoj 

elektroda spojena.

 

L

Kod strojeva za varenje koji isporučuju istosmjernu struju, većina elektroda je spojeno 

na pozitivni priključak, a samo pojedine elektrode (kao na primjer rutilne) se spajaju 

na negativni priključak.

 

L

 Sekcije kabla za varenje koje se savjetuju (mm2), na osnovi maksimalne isporučene 

struje (I2 max), prikazane su u F

ig. 3,3.

 

** )Ova komponenta može ne biti dostavljena kod pojedinih modela).

Procedura varenja: opis kontrola i signala 

Kada se osposobi stroj za varenje, upaliti ga i izvršiti zatražena podešavanja.

Podešavanje struje varenja

Odabrati struju varenja ovisno o elektrodi, spoju i položaju tijekom varenja.

Indikativno,  vrijednosti  struje  koja  se  upotrebljava  sa  različitim  promjerima  elektroda 

navedene su u 

Fig. 5.

 

L

Ne  smije  se  forsirati  kolut  za  podešavanje  kako  se  ne  bi  oštetio  stroj  za  varenje. 

Provjeriti podešavanje na indikatoru za podešavanje struje.

 

L

Za paljenje luka za varenje obloženom elektrodom, strugati je na komad koji se vari i 

kada se upali luk, držati je konstantno na udaljenosti koja odgovara promjeru elektrode, 

pod lukom od oko 20 - 30 stupnjeva u smjeru prema kojemu se vari.

Signal termičkog prekida

Upaljeno svjetlo upozorenja znači da je termička zaštita uključena.

Ako  se  radni  ciklus 

“X”

  prikazan  na  pločici  sa  podacima  prekorači,  termički  prekidač 

zaustavlja stroj prije nego što se isti ošteti. Pričakati da se ponovno uspostavi operacija, a 

ako je moguće pričekati još nekoliko minuta.

Ako se termički prekid nastavlja, stroj za varenje radi preko normalnih uvjeta rada. Ne 

smiju se kontinuirano prelaziti uvjeti varenja jer bi to moglo oštetiti stroj za varenje.

Preporuke za upotrebu

 

„

Upotrijebiti produžni kabel samo ako je apsolutno potrebno i pod uvjetom da ima isti ili 

veći presjek za kabel struje i da ima uzemljenje.

 

„

Ne smije se blokirati ulaz zraka stroj az a varenje. Stroj se ne smije odložiti u spremnicima 

ili na policama koji ne jamče prikladnu ventilaciju.

 

„

Ne smije se upotrebljavati stroj u prostorima gdje su prisutni plinovi, pare, sprovodni 

prah (npr. Željezni prah), slanasti zrak, kaustični dim ili drugi agensi koji mogu oštetiti 

metalne dijelove i električni sustav.

 

L

Električni  dijelovi  stroja  za  varenje  obrađeni  su  zaštitnom  smolom.  Kada  se 

upotrebljavaju po prvi put, može se primijetiti dim; do toga dolazi jer se smola u tom 

trenutku u potpunosti suši. .Dim će trajati samo nekoliko minuta.

Održavanje

Ugasiti stroj za varenje i izvući utikač iz utičnice prije vršenja radnji održavanja.

Izvanredno servisiranje mora vršiti iskusno osoblje ili kvalificirani električar, povremeno, 

ovisno o učestalosti upotrebe.

 

(Primijeniti pravilo EN 60974-4)

• Provjeriti unutarnji dio stroja za varenje i ukloniti prašinu sa električnih dijelova (pomoću 

komprimiranog zraka) i sa elektroničkih kartica (pomoću vrlo mekanog kista i prikladnih 

proizvoda za čišćenje). • Provjeriti da su električni spojevi čvrsti i da izolacija kablova nije 

oštećena.  •  Podmazati  dijelove  u  pokretu  transformatora  sa  masti  podobne  za  visoke 

temperature.

SL

Priročnik z navodili za uporabo

Pred uporabo varilnega aparata natančno preberite ta priročnik z navodili.

  Ročni  varilni  sistemi  za  obločno  varjenje  kovin  z  MMA  -  obloženimi  elektrodami  se  v 

nadaljevanju besedila označujejo kot ‘’varilni aparati”.

Zagotovite, da varilni aparat inštalira in popravlja samo kvalificirano osebje ali strokovnjaki, 

ki morajo pri svojem delu spoštovati zakone in veljavne varnostne predpise.

Zagotovite, da je delavec, zadolžen za delo z aparatom, usposobljen za svoje delo in 

podučen o nevarnostih postopka obločnega varjenja ter o ustreznih varnostnih ukrepih in 

ravnanju ob nevarnosti.

Podrobne informacije lahko najdete v zvezku ‘’Inštalacija in uporaba opreme za obločno 

varjenje: 

IEC ali CLC/TS 62081

.

Varnostna opozorila

 

„

Preverite, da je električna vtičnica, na katero je priključen varilni aparat, ustrezno zaščitena 

(varovalke ali avtomatsko stikalo) ter da je učinkovito ozemljena.

 

„

Preverite, da sta vtič in priključni kabel v brezhibnem stanju. 

 

„

Preden varilni aparat priključite na omrežje, preverite, da je izključen.

 

„

Izključite varilni aparat in potegnite vtič iz električne vtičnice takoj, ko ste končali z delom. 

 

„

Izključite varilni aparat in potegnite vtič iz električne vtičnice pred postopki povezave 

varilnih kablov, inštaliranja kontinuirane žice, menjave , katerega koli od delov gorilnika 

ali dodajalnika žice, vzdrževanja ali premikov aparata (varilni aparat vedno premikajte 

tako, da ga primete za ročaj).

 

„

Ne dotikajte se električnih delov z golo kožo ali mokro obleko. Izolirajte se od elektrode, 

ploskve, ki jo boste varili in katerega koli drugega kovinskega dela. Uporabljajte temu 

namenjene zaščitne rokavice, obutev in obleko in nevnetljive izolacijske preproge.

 

„

Varilni aparat uporabljajte na suhem in zračenem mestu. Ne izpostavljajte ga dežju ali 

nesposredni sončni svetlobi.

 

„

Varilni aparat uporabljajte samo, če so vse pomične in nepomične zaščite na svojem 

mestu in pravilno vgrajene.

 

„

Ne uporabljajte varilnega aparata, če je padel ali utrpel udarce, saj morebiti njegova 

uporaba ni varna. Pregleda ga naj usposobljena oseba ali strokovnjak.

 

 

 

„

Odvajajte vse hlape in dime s pomočjo ustreznega naravnega odzračevanja ali z uporabo 

sistemov  prisilnega  odzračevanja.  Omejitve  izpostavljanja  dimom  zaradi  varjenja  je 

potrebno določiti sistematsko, glede na njihovo sestavo, koncentracijo in čas trajanja 

izpostavljenosti.

 

„

Ne varite materialov, ki so bili čiščeni z raztopili na osnovi kloridov oziroma so se nahajali 

v bližini teh snovi.

 

 

 

 

 

 

 

„

Uporabljajte zaščitno varilno masko z adiactinskim steklom, ki je primerna za varjenje. 

Poškodovano masko zamenjajte z novo, saj bi lahko prepustila žarčenje.

 

„

Uporabljajte ognjevarne rokavice, obutev in obleko tako, da zaščitite kožo pred žarki, 

do katerih prihaja med obločnim varjenjem, ter pred iskrenjem. Ne uporabljajte mastnih 

oblačil,  saj  bi  lahko  zaradi  iskre  zagorela.  Uporabljajte  zaščitne  zaslone  za  zaščito 

oseb v bližini.

 

„

Gola koža ne sme priti v stik z vročimi kovinskimi deli, kot so gorilnik, nastavki za elektrode, 

odpadki z elektrod ali pravkar zavarjeni deli.

 

„

Pri obdelavi kovin prihaja do iskrenja in razžarjenih izstrelkov. Uporabljajte zaščitna 

očala s stransko zaščito.

 

 

„

Med varjenjem lahko razžarjeni izstrelki povzročijo požar. 

 

„

Nikoli varite ali režite v bližini vnetljivih materialov, plinov ali hlapov.

 

„

Ne varite ali režite kontejnerjev, cilindrov, rezervoarjev ali cevi, če jih pred tem ni pregledal 

kvalificirani tehnik ali strokovnjak in zagotovil, da je take postopke mogoče varno opraviti, 

oziroma je navedeni material ustrezno pripravil.

 

„

Po končanem postopku varjenja odstranite elektrodo iz nastavka za elektrode. Preverite, 

da  se  nobeden  od  delov  električnega  vezja  nastavka  za  elektrode  ne  dotika  tal  ali 

ozemljitvenega vezja: zaradi naključnega stika lahko pride do pregrevanja ali principa 

požara.

 

 EMF Elektromagnetna polja

Varilni tok povzroča nastajanje elektromagnetnih polj (EMF) v bližini tokokroga na mestu 

varjenja  in  varilnega  aparata.  Elektromagnetno  valovanje  lahko  povzroča  motnje  v 

delovanju medicinskih protez, kot so na primer pacemakerji.

Autogoods “130”

130.com.ua

Содержание 219100

Страница 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Страница 2: ...SV 18 Brukanvisning NO 19 Instruksjonsmanual FI 21 K ytt ohjekirja ET 22 Kasutus petus LV 24 IInstrukciju rokasgr mata LT 26 Instrukcij vadovas PL 27 Instrukcja obs ugi CS 29 N vod k obsluze HU 30 Has...

Страница 3: ...xxx A xx V I1max xxA U1 xxxV I1eff xxA Fig 6 A E1 E2 L M E2 Fig 5 C A B F D 4 E C A B F D 5 E C A B E F D 3 C A B E F D 2 Zmax 1Ph 230 V I 250 A U 50 70 Volt 2 2 110 140 160 T20A T20A 10 16 T16A 16A 1...

Страница 4: ...E OHT NEJONIZ JO S RADI CIJAS RISKS NEJONIZUOJAN IOS RADIACIJOS PAVOJUS NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NIE JONIZUJ CEGO NEBEZPE NEIONIZUJ C HO NEBEZPE ENSTVO NEIONIZA N HO IARENIA NEM IONIZ LT SUG R...

Страница 5: ...a zbi rka odpad w U ytkownik ma obowi zek zwr ci si do punkt w autoryzowanych do selektywnej zbi rki zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego CS Likvidace elektrick ch a elektronick ch za zen...

Страница 6: ...on posizionarti col corpo fra i cavi di saldatura Tieni entrambi i cavi di saldatura dallo stesso lato del corpo Quando possibile intreccia fra loro i cavi di saldatura fissandoli con nastro adesivo N...

Страница 7: ...e holder gripper when you have completed Dati tecnici torcia pinza porta elettrodo Fig 8 Questo componente pu non essere incluso su alcuni modelli Altri dati tecnici Fig 2b Utilizzo normale a 20 C per...

Страница 8: ...dental contact could cause overheating or trigger a fire EMF Electromagnetic Fields Welding current creates electromagnetic fields EMF near the welding circuits and the welder Electromagnetic fields m...

Страница 9: ...Ne pas soulever la soudeuse Aucun syst me de levage n est pr vu Ne pas utiliser de c bles dont l isolation est endommag e ou les connexions desserr es Description de la soudeuse La soudeuse est un tr...

Страница 10: ...acit appropri e Fig 3 2 Pour les soudeuses dot es d un commutateur permettant de choisir entre deux tensions d alimentation s assurer que le fin de course est activ et qu une seule tension ne peut tre...

Страница 11: ...stico Toma las siguientes medidas para minimizar la exposici n a los campos electromagn ticos EMF No colocarte con el cuerpo entre los cables de soldadura Mantiene ambos cables de soldadura del mismo...

Страница 12: ...que protejam a pele contra os raios produzidos U1 Tensi n de alimentaci n tolerancia admitida 10 I1 eff corriente eficaz absorbida I1 max corriente m xima absorbida K N mero de matr cula L Peso M S m...

Страница 13: ...odelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Cabo de alimenta o B Interruptor ON OFF ligado ou desligado Em algumas soldadoras h um comutador que possibilita tamb m a selec o de duas tens e...

Страница 14: ...ose an die die Schwei maschine angeschlossen wird durch Sicherheitsvorrichtungen gesch tzt Schmelzsicherungen oder Selbstschalter und an eine Erdungsanlage angeschlossen ist Sicherstellen dass der Ste...

Страница 15: ...K rpern und Fl ssigkeiten H Auf die M glichkeit des Gebrauchs der Schwei maschine in elektrischen Entladungen ausgesetzten Umgebungen hinweisendes Symbol I Schwei kreisleistungen U0V Mindest und H ch...

Страница 16: ...t et Sluk svejsemaskinen og tr k stikket ud af kontakten f r tilkobling af svejsekablerne installering af den kontinuerlige tr d udskiftning af komponenter i svejsebr nderen eller tr dfremf reren vedl...

Страница 17: ...dertangen Fig 8 Denne komponent er muligvis ikke inkluderet i visse modeller Andre tekniske data fig 2b Normal anvendelse ved 20 C i ca 1 time S Maksimalstr m og respektiv buesp nding T Brugbar elektr...

Страница 18: ...MF Elektromagnetische velden Lasstroom wekt elektromagnetische velden op EMF in de nabijheid van het lascircuit en het lasapparaat Elektromagnetische velden kunnen medische apparaten zoals pacemakers...

Страница 19: ...gslijn U1 Voedingsspanning toegelaten tolerantie 10 I1 eff Opgenomen effici nte stroomsterkte I1 max Maximum opgenomen stroomsterkte K Serienummer L Gewicht M Veiligheidssymbolen Lees de waarschuwinge...

Страница 20: ...l b da sladdarna p samma sida av kroppen N r det r m jligt s linda svetssladdarna och fixera med sj lvh ftande tejp Linda inte sladdarna runt kroppen Anslut terledaren till delen som skall arbetas s n...

Страница 21: ...ycket svetsen anv nds Till mpa regeln EN 60974 4 Kontrollera svetsen inv ndigt och ta bort damm som l gger sig p de elektriska delarna med tryckluft och p kretskorten med en mycket mjuk borste eller m...

Страница 22: ...data Fig 2b Ved normal bruk ved 20 C i 1 time S Maksimal str m og den tilh rende buespenningen T Elektrode som kan brukes U Normalisert str m som sveisemaskinen leverer V Sveiseaktivitet 1 time Angir...

Страница 23: ...aikki vaatimukset joita esitet n teknisess standardissa tuotteille joita k ytet n yksinomaan teollisuus ja ammattik yt ss Ei taata vastaavuutta rajoissa jotka vaaditaan ihmisten altistumiselle elektro...

Страница 24: ...attumisest kuumade metallosade vastu nagu p leti elektroodihoidja haaratsid elektroodi j gid v i v rskelt keevitatud osad Metallit k igus eralduvad s demed ja killud Kasuta silma k lgkaitsega kaitsepr...

Страница 25: ...blid Tehnilised andmed Keevitusahela j udlust on uuendatud vastavalt 2015 aasta juulist kehtivale Euroopa baasstandardile Keevitusahela j udlust on m detud temperatuuril 40 C Madalamatel temperatuurid...

Страница 26: ...ontakt ar karst m met la da m piem ram metin anas degli elektrodus turo aj m spail m elektrodu atliek m vai tikko metin tajiem priek metiem Str d jot ar met lu rodas dzirksteles un embas Izmantojiet a...

Страница 27: ...a lieto anu Z m 4 L L R pn c metin anas iek rta ir uzst d ta uz augst ko spriegumu Metin anas des sagatavo ana Pievienojiet zem juma vadu pie metin anas iek rtas un metin m priek meta cik tuvu vien ie...

Страница 28: ...belius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate kuo ar iau suvirinamo ta ko Nevirinkite laikydami suvirinimo aparat...

Страница 29: ...inkamus valymo produktus Patikrinkite ar elektriniai sujungimai yra tvirti ir ar laid izoliacija nepa eista Sutepkite judan ias transformatoriaus dalis naudodami auk tai temperat rai pritaikyt tepal P...

Страница 30: ...napi cie znormalizowane kt re wytwarza spawarka X Proces spawania Wskazuje ile czasu spawarka mo e pracowa i przez jak d ugi czas musi by unieruchomiona w celu och odzenia Czas jest wyra ony w na pod...

Страница 31: ...or aby se odkryt poko ka nedostala do styku s hork mi kovov mi sou stmi jako jsou ho k dr k elektrod sti elektrod nebo erstv sva en d ly P i opracov v n kovu vznikaj jiskry a od t pky Pou vejte ochran...

Страница 32: ...n 20 30 stup ve sm ru sva ov n Sign l tepeln pojistky Rozsv cen kontrolka znamen e tepeln pojistka je sepnut Pokud dojde k p ekro en dovolen ho zat en X uveden ho na v robn m t tku zastav tepeln pojis...

Страница 33: ...k darabjai n h ny jellegzetess gben elt rnek egym st l Keresd meg a te forraszt d modellj t az 1 br n F szervek 1 bra A T pl l vezet k B ON OFF kapcsol be ki kapcsolva N h ny forraszt kommut torral va...

Страница 34: ...presved te e je zv ra ka vypnut Hne po skon en pr ce vypnite zv ra ku a z str ku vytiahnite zo z suvky Zv ra ku vypnite a vytiahnite z str ku zo z suvky sk r ako pripoj te zv racie k ble namontujete s...

Страница 35: ...chnick daje Obr 2b Norm lne pou itie pri 20 C po as 1 hodiny S Maxim lny pr d a pr slu n obl kov nap tie T Pou ite n elektr da U Normalizovan pr d ktor generuje zv ra ka V Zv ranie trvaj ce 1 hodinu U...

Страница 36: ...vislosti od pou itia vykona odborn person l alebo kvalifikovan elektrotechnick mechanici Plat pravidlo EN 60974 4 Skontrolujte vn torn as zv ra ky a odstr te ak ko vek usaden prach na elektrick ch di...

Страница 37: ...azi jer se smola u tom trenutku u potpunosti su i Dim e trajati samo nekoliko minuta Odr avanje Ugasiti stroj za varenje i izvu i utika iz uti nice prije vr enja radnji odr avanja Izvanredno servisira...

Страница 38: ...eko imi snovmi H Simbol ki ozna uje mo nost uporabe varilnega aparata v okolju kjer obstaja morebitna nevarnost razelektritve I U inkovitost varilnega krogotoka U0V Minimalna in maksimalna napetost pr...

Страница 39: ...l Pojav dima naj ne bi trajal ve kot nekaj minut Vzdr evanje Pred kakr nim koli postopkom vzdr evanja izklju ite varilni aparat in odstranite vti iz elektri ne vti nice Postopke izrednega vzdr evanja...

Страница 40: ...F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker max 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L mm2 I2 max 3 3 5 L L L L 20...

Страница 41: ...50491 06 03 05 16 RU MMA IEC CLC TS 62081 7 Da cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 MMA 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 2 A B C D E E1 E2 F 1 G Autogoods 130 1 3 0 c o m...

Страница 42: ...6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker Zmax 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L 2 I2max 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 BG MMA IEC...

Страница 43: ...a cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 C 2 A B C D E E1 E2 F 1 G H I I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 K L M 8 2b 20 C 1 S T U...

Страница 44: ...le Folosi i aparatul de sudur ntr un spa iu uscat ventilat Nu expune i aparatul de sudur la ploaie sau ac iune direct a razelor solare Folosi i aparatul de sudur numai dac toate panourile i ap r toril...

Страница 45: ...ean de referin pentru construc ia i siguran a aparatelor de sudur C Simbolul structurii interne a aparatului de sudur D Simbolul procesului de sudur prev zut E Simbolul curentului furnizat alternativ...

Страница 46: ...kaynak maskesi kullan n z Maske hasar g rm ise de i tiriniz radyasyon ge ebilir V cudunuzu kaynak ark n n veya k v lc mlar n olu turdu u nlardan korumak i in yanmaz eldivenler ayakkab lar ve giysiler...

Страница 47: ...k bir gerilimi kullanma imkan tan d ndan emin olunuz Resim 4 L L Kaynak makineleri fabrikada en y ksek besleme geriliminde al mak zere d zenlenirler Kaynaklama devrinin haz rlanmas Topraklama kablosun...

Страница 48: ...62081 EMF EMF EMF 20 50 7 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC 9 5 CLC TS 62081 IEC MMA 1 1 A ON OFF B C D E F 2015 40 2 A B C D E2 E1 E F 1 G H I U0V I2 U2 X 6 60 10 4 A V J 10 U1 I1 EFF I1 max K L M 8 1...

Страница 49: ...47 950491 06 03 05 16 6 1 3 2I L L EN61000 3 11 Fliker 4 3 Zmax 2P T x 1Ph 2 3 3P T X 3Ph 4 L L L L L L L L 2I MM2 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Отзывы: