background image

41

950491-06  03/05/16

други заземени достъпни метални части. Използвайте ръкавици, обувки и облекло, 

специално предназначени за тази цел, и сухи, незапалими изолационни подложки.

 

„

Използвайте машината за заваряване на сухо, проветриво място. Не излагайте 

машината за заваряване на дъжд или директна слънчева светлина.

 

„

Използвайте машината за заваряване само ако всички панели и предпазители са 

на място и правилно монтирани.

 

„

Не  използвайте  машината  за  заваряване,  ако  е  падала  на  земята  или  е  била 

удряна, тъй като това може да е нарушило безопасността й. Машината трябва да 

се провери от квалифицирано лице или експерт.

 

 

 

„

Изведете  изпаренията  от  заваряването  с  помощта  на  подходяща  естествена 

вентилация или димоотвод. Трябва да се използва систематичен подход за оценка 

на границите на излагане на изпаренията от заваряването, в зависимост от техния 

състав, концентрация и продължителност на излагането.

 

„

Не заварявайте материали, които са били почиствани с хлоридни разтворители 

или са били в близост до такива вещества.

 

 

 

 

 

 

 

„

Използвайте  маска  за  заваряване  с  адиактинични  стъкла,  подходящи  за 

заваряване. Подменете маската, ако е повредена; тя може да пропусне радиация.

 

„

Носете огнеупорни ръкавици, обувки и облекло, за да предпазите кожата си от 

лъчите, произвеждани от електрозаваръчната дъга и искрите. Не носете омаслени 

дрехи, тъй като може да се запалят от искра. Използвайте защитни екрани, за да 

предпазите околните.

 

„

Не позволявайте контакт между кожата ви с горещи метални части, като например 

горелката, клещите на държача на електроди, електродите или току-що заварените 

детайли.

 

„

При работата с метал може да изхвръкнат искри и парчета. Носете защитни очила 

с странични предпазни ограничители.

 

 

„

Искрите от заваряването може да причинят пожар. 

 

„

Не  заварявайте  и  не  режете  в  близост  до  запалими  материали,  газове  или 

изпарения.

 

„

Не заварявайте и не режете контейнери, цилиндри, резервоари или тръби, освен 

ако  квалифициран  техник  или  експерт  е  проверил,  че  това  е  възможно,  или  е 

извършил подходящата подготовка.

 

„

Извадете електрода от клещите на държача след приключване на заваръчните 

операции.  Никаква  част  от  електрическата  верига  на  клещите  на  държача  на 

електроди не бива да докосва земята или заземителните вериги: случайният контакт 

може да причини прегряване или да доведе до запалване на пожар.

 

 EMF Електромагнитни полета

Заваръчният  ток  генерира  електромагнитни  полета  (EMF),  в  близост  до 

заваръчната верига или заваръчната машина. Електромагнитните полета могат да 

взаимодействат с медицинските протези, като например пейсмейкърите.

Взимат  се  адекватни  предпазни  мерки  за  носителите  на  медицински  протези. 

Например, трябва да се предотврати достъпът на въздух за употреба в заваръчния 

апарат. Носителите на медицински протези трябва да се консултират с лекар преди 

да се приближат до района на употреба на заваръчната машина.

Този  уред  отговаря  на  изискванията  на  техническия  стандарт  за  продукт  за 

изключителна  употреба  в  промишлена  среда  и  за  професионална  употреба. 

Не  е  осигурено  съответствието  в  предвидените  граници  за  човешко  излагане  в 

елекромагнитните полета в домашна среда.

Прилага  следните  предпазни  мерки  за  намаляване  до  минимум  излагането  на 

електромагнитни полета (EMF):

 

„

Не заставай с тялото между кабелите и мястото на заваряването. Дръжте и двата 

заваръчни кабела от една и съща страна на тялото.

 

„

Когато е възможно, оплетете заваръчните кабели, като ги закрепите с лепящата 

лента.

 

„

Не навивайте заваръчните кабели около тялото.

 

„

Свържете  кабелите  с  масата  на  обработвания  детайл  възможно  най-близо  до 

точката на заваряване.

 

„

Не заварявайте като държите заваръчната машина закачена на тялото.

 

„

Дръжте тялото и трупа възможно най-далеч от заваръчната верига. Не работете 

близко,  седнали или  облегати на  заваръчната  машина.  Минимално  растояние: 

Фиг. 

 

7 Da

 = cm 50; 

Db 

= cm.20.

 Уреди от Клас A

Този уред е проектиран за употреба в промишлени и професионални среди.

В  домашна  обстановка  и  в  среди,  свързани  с  обществената  електроснабдителна 

мрежа  с  ниско  напрежение,  които  захранват  сгради  за  домашна  употреба,  биха 

могли  да  се  срещнат  трудности  да  осигурят  съответствието  с  електромагнитната 

съвместимост поради проведени или излъчени смущения.

 

Заваряване при рискови условия

 

„

Ако  заваряването  трябва  да  се  извърши  при  рискови  условия  (електрически 

разряди, задух, наличие на запалими или взривоопасни материали), тези условия 

предварително трябва да се оценят от оторизиран експерт. Трябва да присъстват 

обучени  лица,  които  могат  да  се  намесят  в  случай  на  авария.  Използвайте 

предпазното  оборудване,  описано  в  5.10; A.7; A.9  на  IEC  или  техническата 

спецификация CLC/TS 62081.

 

„

Ако се налага да работите на място над земното равнище, винаги използвайте 

защитна платформа.

 

„

Ако  за  един  и  същ  детайл  трябва  да  се  използват  повее  от  една  машина  за 

заваряване,  или  в  случай  на  електрически  свързани  елементи,  сумата  от 

напреженията  на  празен  ход  на  държачите  на  електроди  или  на  горелките  не 

трябва  да  надвишава  нивата  на  безопасност.  Условията  трябва  да  се  оценят 

предварително от оторизиран експерт, за да се установи, дали съществува риск и да 

се приемат защитните мерки, описани в 5.9 на IEC или техническата спецификация 

CLC/TS 62081, ако се налага.

 

Допълнителни предупреждения

 

„

Не използвайте машината за заваряване за цели, различни от описаните, например 

за размразяване на замръзнали водни тръби.

 

„

Поставете машината за заваряване на плоска, стабилна повърхност и се уврете, 

че не може да се премести. Тя трябва да е позиционирана по такъв начин, че да 

позволи контролирането й по време на работа без риск операторът да се покрие 

със заваръчни искри.

 

„

Не вдигайте машината за заваряване. На машината не са монтирани подемни 

съоръжения.

 

„

Не използвайте кабели с повредена изолация или разхлабени връзки.

Описание на машината за заваряване

Машината  за  заваряване  представлява  токов  трансформатор  за  ръчно 

електродъгово заваряване с използване на ММА обмазани електроди. 

Полученият ток е променлив

Това ръководство се отнася за серия от машини за заваряване, които се различават 

по някои от характеристиките си. 

Идентифицирайте вашия модел на 

Фиг.1

.

Основни части Фиг.1

A)  Захранващ кабел

B)  Ключ за включване/изключване (ON-OFF) Някои машини за заваряване 

са оборудвани с ключ, който ви позволява да изберете между различни 

захранващи напрежения.

C)  Регулиране на заваръчния ток

D)  Индикатор за настройка на ток

E)  Сигнал за топлинно прекъсване

F)  Свързване на заваръчните кабели (някои машини за заваряване имат 

директно свързани кабели).

Технически данни

Работните  характеристики  на  заваръчната  верига  са  актуализирани  съгласно 

референтния европейски стандарт, действащ към месец юли 2015 г.

Работните характеристики на заваръчната верига са измерени в среда при 40°C. 

При по-ниски температури работните характеристики са по-високи.

На машината за заваряване е поставена табелка с данни. Фиг.2 показва пример на 

такава табелка. 

A)  Име на конструктора и адрес

B)  Европейски еталонен стандарт за конструкцията и безопасността на машината 

за заваряване

C)  Символи на вътрешната структура на машината за заваряване

D)  Символ на предвидения заваръчен процес

E)  Символ на доставения ток: 

E1

 променлив; 

E2

 прав

F)  Необходима входна мощност:

  1˜ променливо еднофазно напрежение, честота

G)  Ниво на защита срещу твърди тела и течности

H)  Символ, показващ възможността за използване на машината за заваряване в 

среди, потенциално подложени на електрически разряди

I)  Технически характеристики на заваръчната верига

I

 

Технически характеристики на заваръчната верига

U0V

  Минимално и максимално напрежение на отворена верига (отворена 

заваръчна верига).

I2, U2

  Ток и съответстващо нормализирано напрежение, доставяни от 

машината за заваряване 

X

 

Работен цикъл. Показва колко дълго може да работи машината 

за заваряване и колко дълго трябва да е в покой, за да се охлади. 

Времето е изразено в % на базата на 10-минутен работен цикъл 

(например 60% означава 6 мин. работа и 4 мин. почивка).

A / V

  Поле за регулиране на тока и съответното електродъгово напрежение.

J)  Данни за електрозахранването

U1

 

Входно напрежение (допустим толеранс: +/- 10%).

I1 eff

  Ефективен абсорбиран ток

I1 макс

 Максимален абсорбиран ток

K)  Сериен номер

L)  Тегло

M) Обозначения за безопасност: Направете справка в „Предупреждения за 

безопасно използване”

-  Технически данни за електрод в клещите** 

Фиг.8

** )Този компонент може да не е включен в някои модели).

Други технически данни Фиг. 2b

Нормална употреба при 20° C за 1 час.

S)  Максимален ток и съответно напрежение на дъгата.

T)  Използваем електрод

U)  Нормализиран ток, който заваръчната машина отдава.

V)  Заваряване 1 час. Указва колко време заваръчната машина може да работи и 

колко време трябва да е спряна, за да се охлади. Времето се посочва в % на 

час.

Z)  Брой на електроди, които могат да се заварят за един час.

Autogoods “130”

130.com.ua

Содержание 219100

Страница 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Страница 2: ...SV 18 Brukanvisning NO 19 Instruksjonsmanual FI 21 K ytt ohjekirja ET 22 Kasutus petus LV 24 IInstrukciju rokasgr mata LT 26 Instrukcij vadovas PL 27 Instrukcja obs ugi CS 29 N vod k obsluze HU 30 Has...

Страница 3: ...xxx A xx V I1max xxA U1 xxxV I1eff xxA Fig 6 A E1 E2 L M E2 Fig 5 C A B F D 4 E C A B F D 5 E C A B E F D 3 C A B E F D 2 Zmax 1Ph 230 V I 250 A U 50 70 Volt 2 2 110 140 160 T20A T20A 10 16 T16A 16A 1...

Страница 4: ...E OHT NEJONIZ JO S RADI CIJAS RISKS NEJONIZUOJAN IOS RADIACIJOS PAVOJUS NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NIE JONIZUJ CEGO NEBEZPE NEIONIZUJ C HO NEBEZPE ENSTVO NEIONIZA N HO IARENIA NEM IONIZ LT SUG R...

Страница 5: ...a zbi rka odpad w U ytkownik ma obowi zek zwr ci si do punkt w autoryzowanych do selektywnej zbi rki zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego CS Likvidace elektrick ch a elektronick ch za zen...

Страница 6: ...on posizionarti col corpo fra i cavi di saldatura Tieni entrambi i cavi di saldatura dallo stesso lato del corpo Quando possibile intreccia fra loro i cavi di saldatura fissandoli con nastro adesivo N...

Страница 7: ...e holder gripper when you have completed Dati tecnici torcia pinza porta elettrodo Fig 8 Questo componente pu non essere incluso su alcuni modelli Altri dati tecnici Fig 2b Utilizzo normale a 20 C per...

Страница 8: ...dental contact could cause overheating or trigger a fire EMF Electromagnetic Fields Welding current creates electromagnetic fields EMF near the welding circuits and the welder Electromagnetic fields m...

Страница 9: ...Ne pas soulever la soudeuse Aucun syst me de levage n est pr vu Ne pas utiliser de c bles dont l isolation est endommag e ou les connexions desserr es Description de la soudeuse La soudeuse est un tr...

Страница 10: ...acit appropri e Fig 3 2 Pour les soudeuses dot es d un commutateur permettant de choisir entre deux tensions d alimentation s assurer que le fin de course est activ et qu une seule tension ne peut tre...

Страница 11: ...stico Toma las siguientes medidas para minimizar la exposici n a los campos electromagn ticos EMF No colocarte con el cuerpo entre los cables de soldadura Mantiene ambos cables de soldadura del mismo...

Страница 12: ...que protejam a pele contra os raios produzidos U1 Tensi n de alimentaci n tolerancia admitida 10 I1 eff corriente eficaz absorbida I1 max corriente m xima absorbida K N mero de matr cula L Peso M S m...

Страница 13: ...odelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Cabo de alimenta o B Interruptor ON OFF ligado ou desligado Em algumas soldadoras h um comutador que possibilita tamb m a selec o de duas tens e...

Страница 14: ...ose an die die Schwei maschine angeschlossen wird durch Sicherheitsvorrichtungen gesch tzt Schmelzsicherungen oder Selbstschalter und an eine Erdungsanlage angeschlossen ist Sicherstellen dass der Ste...

Страница 15: ...K rpern und Fl ssigkeiten H Auf die M glichkeit des Gebrauchs der Schwei maschine in elektrischen Entladungen ausgesetzten Umgebungen hinweisendes Symbol I Schwei kreisleistungen U0V Mindest und H ch...

Страница 16: ...t et Sluk svejsemaskinen og tr k stikket ud af kontakten f r tilkobling af svejsekablerne installering af den kontinuerlige tr d udskiftning af komponenter i svejsebr nderen eller tr dfremf reren vedl...

Страница 17: ...dertangen Fig 8 Denne komponent er muligvis ikke inkluderet i visse modeller Andre tekniske data fig 2b Normal anvendelse ved 20 C i ca 1 time S Maksimalstr m og respektiv buesp nding T Brugbar elektr...

Страница 18: ...MF Elektromagnetische velden Lasstroom wekt elektromagnetische velden op EMF in de nabijheid van het lascircuit en het lasapparaat Elektromagnetische velden kunnen medische apparaten zoals pacemakers...

Страница 19: ...gslijn U1 Voedingsspanning toegelaten tolerantie 10 I1 eff Opgenomen effici nte stroomsterkte I1 max Maximum opgenomen stroomsterkte K Serienummer L Gewicht M Veiligheidssymbolen Lees de waarschuwinge...

Страница 20: ...l b da sladdarna p samma sida av kroppen N r det r m jligt s linda svetssladdarna och fixera med sj lvh ftande tejp Linda inte sladdarna runt kroppen Anslut terledaren till delen som skall arbetas s n...

Страница 21: ...ycket svetsen anv nds Till mpa regeln EN 60974 4 Kontrollera svetsen inv ndigt och ta bort damm som l gger sig p de elektriska delarna med tryckluft och p kretskorten med en mycket mjuk borste eller m...

Страница 22: ...data Fig 2b Ved normal bruk ved 20 C i 1 time S Maksimal str m og den tilh rende buespenningen T Elektrode som kan brukes U Normalisert str m som sveisemaskinen leverer V Sveiseaktivitet 1 time Angir...

Страница 23: ...aikki vaatimukset joita esitet n teknisess standardissa tuotteille joita k ytet n yksinomaan teollisuus ja ammattik yt ss Ei taata vastaavuutta rajoissa jotka vaaditaan ihmisten altistumiselle elektro...

Страница 24: ...attumisest kuumade metallosade vastu nagu p leti elektroodihoidja haaratsid elektroodi j gid v i v rskelt keevitatud osad Metallit k igus eralduvad s demed ja killud Kasuta silma k lgkaitsega kaitsepr...

Страница 25: ...blid Tehnilised andmed Keevitusahela j udlust on uuendatud vastavalt 2015 aasta juulist kehtivale Euroopa baasstandardile Keevitusahela j udlust on m detud temperatuuril 40 C Madalamatel temperatuurid...

Страница 26: ...ontakt ar karst m met la da m piem ram metin anas degli elektrodus turo aj m spail m elektrodu atliek m vai tikko metin tajiem priek metiem Str d jot ar met lu rodas dzirksteles un embas Izmantojiet a...

Страница 27: ...a lieto anu Z m 4 L L R pn c metin anas iek rta ir uzst d ta uz augst ko spriegumu Metin anas des sagatavo ana Pievienojiet zem juma vadu pie metin anas iek rtas un metin m priek meta cik tuvu vien ie...

Страница 28: ...belius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate kuo ar iau suvirinamo ta ko Nevirinkite laikydami suvirinimo aparat...

Страница 29: ...inkamus valymo produktus Patikrinkite ar elektriniai sujungimai yra tvirti ir ar laid izoliacija nepa eista Sutepkite judan ias transformatoriaus dalis naudodami auk tai temperat rai pritaikyt tepal P...

Страница 30: ...napi cie znormalizowane kt re wytwarza spawarka X Proces spawania Wskazuje ile czasu spawarka mo e pracowa i przez jak d ugi czas musi by unieruchomiona w celu och odzenia Czas jest wyra ony w na pod...

Страница 31: ...or aby se odkryt poko ka nedostala do styku s hork mi kovov mi sou stmi jako jsou ho k dr k elektrod sti elektrod nebo erstv sva en d ly P i opracov v n kovu vznikaj jiskry a od t pky Pou vejte ochran...

Страница 32: ...n 20 30 stup ve sm ru sva ov n Sign l tepeln pojistky Rozsv cen kontrolka znamen e tepeln pojistka je sepnut Pokud dojde k p ekro en dovolen ho zat en X uveden ho na v robn m t tku zastav tepeln pojis...

Страница 33: ...k darabjai n h ny jellegzetess gben elt rnek egym st l Keresd meg a te forraszt d modellj t az 1 br n F szervek 1 bra A T pl l vezet k B ON OFF kapcsol be ki kapcsolva N h ny forraszt kommut torral va...

Страница 34: ...presved te e je zv ra ka vypnut Hne po skon en pr ce vypnite zv ra ku a z str ku vytiahnite zo z suvky Zv ra ku vypnite a vytiahnite z str ku zo z suvky sk r ako pripoj te zv racie k ble namontujete s...

Страница 35: ...chnick daje Obr 2b Norm lne pou itie pri 20 C po as 1 hodiny S Maxim lny pr d a pr slu n obl kov nap tie T Pou ite n elektr da U Normalizovan pr d ktor generuje zv ra ka V Zv ranie trvaj ce 1 hodinu U...

Страница 36: ...vislosti od pou itia vykona odborn person l alebo kvalifikovan elektrotechnick mechanici Plat pravidlo EN 60974 4 Skontrolujte vn torn as zv ra ky a odstr te ak ko vek usaden prach na elektrick ch di...

Страница 37: ...azi jer se smola u tom trenutku u potpunosti su i Dim e trajati samo nekoliko minuta Odr avanje Ugasiti stroj za varenje i izvu i utika iz uti nice prije vr enja radnji odr avanja Izvanredno servisira...

Страница 38: ...eko imi snovmi H Simbol ki ozna uje mo nost uporabe varilnega aparata v okolju kjer obstaja morebitna nevarnost razelektritve I U inkovitost varilnega krogotoka U0V Minimalna in maksimalna napetost pr...

Страница 39: ...l Pojav dima naj ne bi trajal ve kot nekaj minut Vzdr evanje Pred kakr nim koli postopkom vzdr evanja izklju ite varilni aparat in odstranite vti iz elektri ne vti nice Postopke izrednega vzdr evanja...

Страница 40: ...F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker max 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L mm2 I2 max 3 3 5 L L L L 20...

Страница 41: ...50491 06 03 05 16 RU MMA IEC CLC TS 62081 7 Da cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 MMA 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 2 A B C D E E1 E2 F 1 G Autogoods 130 1 3 0 c o m...

Страница 42: ...6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker Zmax 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L 2 I2max 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 BG MMA IEC...

Страница 43: ...a cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 C 2 A B C D E E1 E2 F 1 G H I I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 K L M 8 2b 20 C 1 S T U...

Страница 44: ...le Folosi i aparatul de sudur ntr un spa iu uscat ventilat Nu expune i aparatul de sudur la ploaie sau ac iune direct a razelor solare Folosi i aparatul de sudur numai dac toate panourile i ap r toril...

Страница 45: ...ean de referin pentru construc ia i siguran a aparatelor de sudur C Simbolul structurii interne a aparatului de sudur D Simbolul procesului de sudur prev zut E Simbolul curentului furnizat alternativ...

Страница 46: ...kaynak maskesi kullan n z Maske hasar g rm ise de i tiriniz radyasyon ge ebilir V cudunuzu kaynak ark n n veya k v lc mlar n olu turdu u nlardan korumak i in yanmaz eldivenler ayakkab lar ve giysiler...

Страница 47: ...k bir gerilimi kullanma imkan tan d ndan emin olunuz Resim 4 L L Kaynak makineleri fabrikada en y ksek besleme geriliminde al mak zere d zenlenirler Kaynaklama devrinin haz rlanmas Topraklama kablosun...

Страница 48: ...62081 EMF EMF EMF 20 50 7 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC 9 5 CLC TS 62081 IEC MMA 1 1 A ON OFF B C D E F 2015 40 2 A B C D E2 E1 E F 1 G H I U0V I2 U2 X 6 60 10 4 A V J 10 U1 I1 EFF I1 max K L M 8 1...

Страница 49: ...47 950491 06 03 05 16 6 1 3 2I L L EN61000 3 11 Fliker 4 3 Zmax 2P T x 1Ph 2 3 3P T X 3Ph 4 L L L L L L L L 2I MM2 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Отзывы: