background image

66

67

SLOVENČINA

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

PREČÍTAJTE SI ICH POZORNE A ODLOŽTE SI ICH,  

AK BY STE ICH V BUDÚCNOSTI POTREBOVALI

Spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými 

fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom 

skúseností a vedomostí, pokiaľ ho používajú pod dohľadom alebo na 

základe pokynov na používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a 

rozumejú prípadným rizikám. Nenechávajte deti hrať sa so spotrebičom. 

Čistenie a údržbu zo strany používateľa nemajú vykonávať deti mladšie ako 

8 rokov a bez dohľadu. Uchovávajte spotrebič a jeho kábel mimo dosahu 

detí mladších ako 8 rokov.

 Jednotlivé diely zariadenia sa môžu pri používaní zahrievať.

Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, servisný technik 

alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo riziku.

Tento výrobok nikdy nepoužívajte na iný, než určený účel. Výrobok je určený 

iba pre používanie v domácnosti. Výrobok nepoužívajte vo vonkajšom 

prostredí.

• 

Tento výrobok pri používaní vytvára teplo. Preto je potrebné podniknúť adekvátne opatrenia, aby sa predišlo popáleniu, 

obareniu, požiaru alebo iným zraneniam osôb alebo škodám na majetku spôsobeným dotykom so zovňajškom počas 

používania alebo chladnutia.

• 

Výrobok pripájajte do zásuvky alebo zapínajte iba so suchými rukami.

• 

Výrobok vždy používajte na stabilnom, bezpečnom suchom a rovnom povrchu.

• 

Ohrevný podstavec spotrebiča neumiestňujte na horúce plochy (napr. plynový alebo elektrický sporák) ani do ich 

blízkosti.

• 

Spotrebič, ktorý spadol a sú na ňom viditeľné známky poškodenia, alebo ktorý tečie, nepoužívajte.

• 

Po použití a pred čistením spotrebiča sa presvedčte, že spotrebič je vypnutý a odpojený od sieťového napájania.

• 

Pred čistením alebo odložením nechajte spotrebič vychladnúť.

• 

Ohrevný podstavec, prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani inej kvapaliny.

• 

Napájací kábel nikdy nenechajte visieť cez hranu pracovnej dosky a zabráňte jeho styku s horúcimi povrchmi, 

zauzleniu, zalomeniu alebo stlačeniu.

• 

Počas používania spotrebiča sa nedotýkajte jeho externých plôch, pretože môžu byť veľmi horúce. Pri odstránení 

pokrievky používajte kuchynské rukavice. Pri odstránení pokrievky dávajte pozor na unikajúcu paru.

• 

Priamo v základnej jednotke sa NIKDY nepokúšajte zohrievať žiadne jedlo. Stále používajte vyberateľnú misku na 

varenie.

• 

Niektoré povrchy nie sú navrhnuté tak, aby vydržali dlhodobé teplo, ktoré vydávajú určité spotrebiče. Spotrebič 

neumiestňujte na povrch, ktorý môže byť zničený teplom. Odporúčame, aby ste pod spotrebič položili izolačnú 

podložku alebo podložku pod hrniec, čím sa zabráni prípadnému poškodeniu povrchu.

• 

Veko pomalovarného hrnca je vyrobené z tvrdeného skla. Vždy skontrolujte, či na ňom nie sú štrbiny, praskliny alebo 

iné poškodenia. Ak je sklené veko poškodené, nepoužívajte ho, pretože by sa mohlo rozbiť.

DIELY

A

Sklenená pokrievka

E

Kontrolka napájania

B

Vyberateľná varná nádoba

F

Volič režimov

C

Rukoväte na prenášanie

G

Displej

D

Ohrevný podstavec

H

Ovládač časovača 

PRÍPRAVA NA POUŽITIE

Pomalovarný hrniec Crockpot

®

 pred použitím vyberte z obalu a pokrievku a vyberateľnú misku na varenie umyte v teplej 

mydlovej vode a dôkladne osušte. 

Trvanlivosť povrchu DuraCeramic

 sa predĺži, ak sa bude vyberateľná varná nádoba 

umývať iba ručne pomocou neabrazívneho čistiaceho prostriedku a handričky. 

Ohrevný podstavec, prívodný kábel ani 

zástrčku neponárajte do vody ani inej kvapaliny.
DÔLEŽITÉ POZNÁMKY: Niektoré povrchy kuchynských dosiek a stolov nie sú navrhnuté tak, aby vydržali dlhodobé 

teplo, ktoré sa uvoľňuje z určitých spotrebičov. Zohriatu jednotku ani varnú nádobu neukladajte na povrch citlivý na 

teplo.

 

Odporúčame pod pomalovarný hrniec položiť izolačnú podložku alebo dostatočne veľkú trojnožku, čím zabránite 

prípadnému poškodeniu povrchu.

VYBERATEĽNÁ MISKA NA VARENIE

Vyberateľná varná nádoba má exkluzívnu povrchovú úpravu DuraCeramic

. Tento špecializovaný prirodzený keramický 

povrch sa vyznačuje rýchlejším a účinnejším prenosom tepla než štandardné nepriľnavé povrchy – to znamená kratší čas 

tepelnej prípravy vašich chutných domácich jedál. Povrchová úprava DuraCeramic

 je navyše odolná proti poškriabaniu 

a 4-krát trvanlivejšia ako štandardné nepriľnavé povrchy – vyrobené tak, aby výrobok dlho vydržal. K spokojnosti 

prispieva aj skutočnosť, že povrchová úprava DuraCeramic

 neobsahuje PTFE (polytetrafluóretylén) a PFOA (kyselina 

perfluóroktánová), takže táto exkluzívna úprava je nielen odolná, trvanlivá a ľahko sa čistí, ale je aj prirodzená a 

mimoriadne bezpečná pre celú rodinu.
Úprava DuraCeramic

 – vyrobená tak, aby s ľahkosťou odolala všetkému, čo na ňu hodíte.

Liatinová vyberateľná miska na varenie a sklenená pokrievka sú navrhnuté tak, aby odolali extrémnym teplotám, a môžu sa 

používať aj v rúre. Misku na varenie môžete uskladňovať v chladničke alebo v mrazničke. Miska na varenie sa môže položiť 

priamo do ohrevného podstavca hneď po vytiahnutí z chladničky (každé mrazené jedlo pred varením úplne rozmrazte). 

Táto všestrannosť umožňuje prípravu jedál, pomalé varenie, skladovanie zvyškov jedla a ich ohrev v tej istej miske. Vysoké 

strany misky a sklenená pokrievka bránia prskaniu a vystreknutiu jedla pri varení. Použite svoju misku na restovanie, 

praženie, opekanie, smaženie atď. Výborne poslúži aj ako hrniec vhodný na varenie veľkého množstva jedla.

AKO POUŽÍVAŤ POMALOVARNÝ HRNIEC 

1.  Do vyberateľnej misky na varenie vložte ingrediencie a misku zakryte sklenenou pokrievkou.
2.  Zapojte pomalovarný hrniec Crockpot

®

. Indikátor napájania blikne.

3.  Pre výber režimu 1 (NÍZKY) alebo 2 (VYSOKÝ) použite volič režimov.

POZNÁMKA: Nastavenie na UDRŽIAVANIE TEPLOTY ( ) slúži IBA na udržiavanie teploty už uvareného jedla. Jedlo 

NEPRIPRAVUJTE pomocou nastavenia na UDRŽIAVANIE TEPLOTY. Nastavenie na UDRŽIAVANIE TEPLOTY 

neodporúčame používať dlhšie ako 4 hodiny.

4.  Pomocou časového spínača nastavte čas varenia. Časový spínač nastavuje čas v 30-minútových intervaloch. 

Pripomíname, že ak po nastavení časovača zmeníte režim varenia z 1 na 2 a naopak, časovač sa sám resetuje na 

0:00 a budete musieť opäť zadať čas. 

5.  Po nastavení času varenia sa váš pomalovarný hrniec Crockpot

®

 začne zahrievať a časovač bude odpočítavať po 

minútach. 

6.  Po uplynutí času varenia sa pomalovarný hrniec Crockpot

®

 prepne do režimu udržiavania teploty. V režime udržiavania 

teploty sa na displeji zobrazia čiarky (- - - -), ktoré sa pomaly pohybujú z hornej časti displeja do jeho spodnej 

časti. Pomalovarný hrniec Crockpot

®

 zostane v režime udržiavania teploty, až kým neprepnete volič režimov na 0 

(pohotovostný režim) alebo kým jednotku neodpojíte. Režim udržiavania teploty môžete kedykoľvek manuálne prepnúť 

prostredníctvom voliča režimov ( ).

 

Содержание CSC027X

Страница 1: ...l de instru es Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Ohjeet Betjeningsvejledning Instruksjonsh ndbok Instrukcja obs ugi U ivatelsk p ru ka N vod na pou itie Haszn lati utas t s Manua...

Страница 2: ...tugu s Portuguese 24 Italiano Italian 29 Nederlands Dutch 34 Svenska Swedish 39 Suomi Finnish 44 Dansk Danish 48 Norsk Norwegian 52 Polski Polish 56 esky Czech 61 Sloven ina Slovakian 66 Magyar Hungar...

Страница 3: ...a hot pad or trivet under your slow cooker to prevent possible damage to the surface During initial use of this appliance some slight smoke or odour may be detected This is normal with many heating a...

Страница 4: ...forehand allows fat to be drained off before slow cooking and also adds greater depth of flavour Meat should be positioned so that it rests in the cooking bowl without touching the lid For smaller or...

Страница 5: ...rieure de l appareil en cours d utilisation car elle risque d tre br lante Utilisez un torchon ou des gants de cuisine pour soulever le couvercle Faites attention la vapeur qui se d gage lorsque vous...

Страница 6: ...et vous devrez programmer nouveau la dur e de cuisson 5 Une fois la dur e de cuisson programm e la mijoteuse Saut commence chauffer et le compte rebours d bute minute par minute 6 Une fois la cuisson...

Страница 7: ...autres m thodes de cuisson en ce sens que le liquide indiqu dans la recette double quasiment pendant la cuisson Si vous adaptez une recette traditionnelle pour cuire un plat dans la mijoteuse veillez...

Страница 8: ...wird empfohlen die abnehmbare Kochsch ssel nur von Hand mit einem nicht scheuerndem Produkt und Lappen zu reinigen um die DuraCeramic Beschichtung zu erhalten Tauchen Sie den Heiztopf das Stromkabel o...

Страница 9: ...langsames Garen und entwickeln dadurch erst ihren vollen Geschmack Im Gegensatz zum Ofen oder Herdplatten wird Gem se in Ihrem Slow Cooker nicht so verkocht Bei einem Rezept von Gem se und Fleisch geb...

Страница 10: ...l enchufe o encender el aparato Utilice siempre el aparato sobre una superficie estable segura seca y horizontal La base de calentamiento de este aparato no debe colocarse sobre superficies que puedan...

Страница 11: ...troducir el tiempo 5 Tras ajustar el tiempo de cocci n el aparato de cocci n lenta Crockpot comenzar a calentarse y el temporizador realizar una cuenta atr s en incrementos de 1 minuto 6 Cuando el tie...

Страница 12: ...durante el tiempo de cocci n Si adapta un receta convencional a olla de cocci n lenta reduzca la cantidad de l quido antes de cocinar LIMPIEZA Desenchufe SIEMPRE la olla de cocci n lenta de la toma e...

Страница 13: ...ciencia Recomendamos que lave a ta a de prepara o amov vel apenas m o com um produto de limpeza e pano n o abrasivos a fim de preservar o revestimento DuraCeramic Nunca emergir a base de aquecimento o...

Страница 14: ...ficiam de cozedura lenta e s o capazes de desenvolver o seu m ximo sabor T m tend ncia para n o cozinhar demasiado na sua panela de prepara o lenta contr rio ao que poderia acontecer no forno ou fog o...

Страница 15: ...endere l apparecchio Utilizzare sempre l apparecchio su una superficie stabile sicura asciutta e piana La base riscaldante dell apparecchio non deve essere collocata sopra o in prossimit di superfici...

Страница 16: ...zzera ritornando a 0 00 e sar necessario inserire di nuovo il tempo di cottura 5 Dopo aver impostato il tempo di cottura la pentola a cottura lenta saut Crockpot comincia a riscaldarsi e il timer effe...

Страница 17: ...ferisce dagli altri proprio in questo il liquido aggiunto nella ricetta praticamente raddoppia durante il tempo di cottura Pertanto in caso di adattamento di una ricetta per la pentola a cottura lenta...

Страница 18: ...er gebruikt verwijdert u alle verpakkingsmaterialen en wast u het deksel en het aardewerk af met warm sop en droogt u deze goed af U wordt aanbevolen om de uitneembare schaal alleen met de hand af te...

Страница 19: ...ze meestal niet doorgekookt zoals wel kan gebeuren in de oven of op het fornuis Als u recepten bereidt met zowel groenten als vlees leg dan de groenten v r het vlees in de slowcooker Over het algemee...

Страница 20: ...du hanterar stickkontakten eller sl r p apparaten Anv nd alltid apparaten p ett stabilt s kert torrt och j mnt underlag Uppv rmningsbasen f r inte placeras p eller i n rheten av underlag som kan vara...

Страница 21: ...ir tvungen att st lla in tiden igen 5 N r tillagningstiden har st llts in b rjar Crockpot slowcookern att v rma upp och timern r knar ner minut f r minut 6 N r tillagningstiden r slut g r Crockpot slo...

Страница 22: ...en liten m ngd v tska men den l ngsamma tillagningsprocessen skiljer sig fr n andra tillagningsmetoder eftersom v tskem ngderna i receptet n stan f rdubblas under tillagningstiden Om du ska anpassa e...

Страница 23: ...p alunen tai pannunalunen pinnan vahingoittumisen est miseksi K ytett ess laitetta ensimm ist kertaa havaittavissa voi olla jonkin verran savua tai muuta hajua T m on tavallista monien l mmityslaittei...

Страница 24: ...la lihapalan laadun tyypin ja luun rakenteen perusteella V h rasvaiset lihat kuten kananliha tai porsaan ulkofilee kypsyv t yleens nopeammin kuin lihat jotka sis lt v t enemm n sidekudosta ja rasvaa k...

Страница 25: ...ventuelle skader p underlaget Der kan opst let r g eller lugt n r apparatet tages i brug for f rste gang Dette er normalt for mange varmeapparater og gentager sig ikke n r apparatet har v ret i brug e...

Страница 26: ...artofler s sk len altid er til fuld K dets st rrelse og de anbefalede tilberedningstider er kun vejledende og kan variere afh ngigt af den specifikke udsk ring type og knoglestruktur Magert k d s som...

Страница 27: ...en p en varmef lsom overflate Vi anbefaler plassere et gryteunderlag eller en trefot under langsomkokeren din for forhindre eventuelle skader p overflaten Litt r yk og lukt kan oppst f rste gang du br...

Страница 28: ...er re lokket For mindre eller st rre kj ttstykker tilpass mengden av gr nnsaker eller poteter slik at bollen alltid er mellom halvfull og tre fjerdedels full St rrelsen p kj ttstykket og de anbefalte...

Страница 29: ...czasowy PRZYGOTOWANIE DO U YTKU Przed u yciem wolnowara wyjmij wype nienie zabezpieczaj ce i umyj pokryw oraz kamionkowe naczynie ciep wod ze rodkiem pieni cym a nast pnie dok adnie wysusz Zalecamy ab...

Страница 30: ...niem mi sa Warzywa w wolnowarze gotuj si zazwyczaj wolniej ni mi so Aby u atwi gotowanie umie warzywa blisko dna lub bok w kamionkowego naczynia MLEKO Mleko mietanka i kwa na mietana maj tendencj do w...

Страница 31: ...kou ejte oh vat potraviny p mo v z kladn jednotce V dy pou ijte odn matelnou varnou n dobu N kter povrchy nejsou uzp sobeny tomu aby vydr ely del vystaven vysok m teplot m vznikaj c m p i pou it za ze...

Страница 32: ...n teploty V re imu udr ov n teploty se na displeji zobrazuj vodorovn rky kter se pomalu posouvaj shora dol Pomal hrnec CrockPot saut z stane v re imu udr ov n teploty dokud nenastav te voli re imu do...

Страница 33: ...zredukujte I T N P ed i t n m V DY odpojte pomal hrnec ze z suvky a nechte jej zchladnout POZOR Oh vac z kladnu nap jec kabel ani z str ku nikdy nepono ujte do vody nebo jin kapaliny Sklen nou poklici...

Страница 34: ...d i ak sa bude vyberate n varn n doba um va iba ru ne pomocou neabraz vneho istiaceho prostriedku a handri ky Ohrevn podstavec pr vodn k bel ani z str ku nepon rajte do vody ani inej kvapaliny D LE IT...

Страница 35: ...elenina sa v pomalovarnom hrnci nezvykne rozvari ako sa to st va pri varen v r re alebo na spor ku Pri receptoch v ktor ch sa pou va m so a zelenina vlo te do hrnca najsk r zeleninu Zelenina sa v poma...

Страница 36: ...A konnektorral val rintkez s illetve a k sz l k bekapcsol sa sor n a keze mindig legyen sz raz A k sz l ket mindig stabil biztons gos sz raz s egyenes fel leten haszn lja A k sz l k meleg t alapegys g...

Страница 37: ...feledje hogy amennyiben az id z t be ll t s t k vet en n 1 esr l 2 esre vagy ford tva v ltoztatja a f z si m dot az id z t vissza ll 0 00 ra s nnek jra meg kell adnia a f z si id t 5 A f z si id be l...

Страница 38: ...a lass f z si elj r s elt r m s f z si elj r sokt l abban hogy a receptben szerepl v zmennyis g a f z si id sor n majdnem megdupl z dik Ez rt amikor tdolgoz egy hagyom nyos receptet a lass f z ben va...

Страница 39: ...u ap cald cu s pun i usca i le riguros V recomand m s sp la i vasul de g tit deta abil numai manual cu un produs de cur are neabraziv i o lavet pentru a proteja stratul de acoperire DuraCeramic Nu scu...

Страница 40: ...atul de g tit slow cooker a a cum se poate nt mpla n cuptor sau pe plit C nd prepara i re ete cu legume i carne a eza i legumele n aparatul de g tit slow cooker naintea c rnii De obicei legumele se g...

Страница 41: ...te de service NOT Dup cur area manual l sa i vasul de g tit s se usuce la aer nainte de depozitare 8 8 8 POST V NZARE I PIESE DE SCHIMB n cazul n care aparatul nu func ioneaz dar este n garan ie duce...

Страница 42: ...3 A E B F C G D H Crockpot DuraCeramic DuraCeramic DuraCeramic DuraCeramic PTFE PFOA DuraCeramic 1 2 Crockpot 3 1 2 4 4 30 1 2 0 00 5 Crockpot 1 6 Crockpot Crockpot 0 DuraCeramic 1 1 20 30 Crockpot 30...

Страница 43: ...84 85 15 30 DuraCeramic 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 CrockpotEurope newellco com CrockpotEurope newellco com...

Страница 44: ...oplinu Preporu ujemo postavljanje izoliraju e podloge ili re etke odgovaraju e veli ine ispod sporog kuhala kako biste sprije ili mogu e o te ivanje povr ine Tijekom po etne upotrebe ovog ure aja mo e...

Страница 45: ...vijeku trajnosti Bilje upotrijebite u malim koli inama ku ajte na kraju kuhanja i prema potrebi za inite neposredno prije serviranja MLIJEKO Mlijeko vrhnje i kiselo mlijeko se razla u tijekom produlj...

Страница 46: ...90 91 8 8 8 A E B F C G D H saut Crockpot DuraCeramic DuraCeramic DuraCeramic DuraCeramic DuraCeramic saut 1 2 saut Crockpot 3 1 2 4 4 30 1 2 0 00...

Страница 47: ...92 93 5 saut Crockpot 1 6 saut Crockpot saut Crockpot 0 1 1 20 30 30 15 30...

Страница 48: ...800 028 7154 panjolska 0900 81 65 10 Francuska 0805 542 055 Za sve ostale zemlje nazovite 44 800 028 7154 Mogu se primijeniti cijene za me unarodne pozive Alternativno po aljite poruku e po te Crockpo...

Страница 49: ...96 97 A E B F C G D H DuraCeramic DuraCeramic DuraCeramic 4 DuraCeramic PTFE PFOA DuraCeramic 1 2 Crockpot 3 1 2 4 4 5 30 1 2 0 00 6 Crockpot 1 7 Crockpot Crockpot 0 WARM 1 1 20 30 30...

Страница 50: ...98 99 15 30 Crockpot 60 15 DuraCeramic 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 e mail CrockpotEurope newellco com e mail CrockpotEurope newellco com...

Страница 51: ...a caja debido al desarrollo continuo de los productos Da wir unsere Produkte kontinuierlich weiterentwickeln kann das Ger t das Sie erworben haben geringf gig von dem auf der Verpackung dargestellten...

Отзывы: