background image

56

57

POLSKI

WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

UWAŻNIE PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ

Urządzenie to może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz 

osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub psychicznej 

lub osoby niemające doświadczenia ani wiedzy, pod warunkiem że 

korzystają z urządzenia pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie 

do bezpiecznego używania urządzenia oraz mają świadomość ryzyka 

związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. 

Dzieci nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia, chyba że 

mają więcej niż 8 lat i są nadzorowane. Urządzenie oraz przewód należy 

przechowywać poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.

 Podczas użytkowania urządzenia części mogą stać się gorące.

W celu uniknięcia zagrożenia uszkodzony przewód zasilający może 

być wymieniony jedynie przez producenta, autoryzowany serwis lub 

wykwalifikowaną osobę.

Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. Urządzenie 

jest przeznaczone wyłącznie do użycia w gospodarstwie domowym. Nie 

wolno go używać na zewnątrz.

• 

Urządzenie wytwarza ciepło podczas działania. Należy zachować odpowiednie środki ostrożności, aby nie dopuścić do 

spalenia, oparzenia, pożaru ani jakichkolwiek obrażeń u osób oraz szkód materialnych w wyniku dotknięcia obudowy 

podczas działania urządzenia lub stygnięcia.

• 

Nigdy nie dotykaj wtyczki ani wyłącznika zasilania wilgotnymi rękami.

• 

Zawsze używaj urządzenia na stabilnej, bezpiecznej, suchej i poziomej powierzchni.

• 

Podstawy grzewczej tego urządzenia nie można umieszczać na żadnych potencjalnie gorących powierzchniach (takich 

jak kuchenki gazowe lub elektryczne) ani w ich pobliżu.

• 

Nie używaj urządzenia, które zostało upuszczone i posiada widoczne oznaki uszkodzenia lub przecieka.

• 

Przed czyszczeniem urządzenie musi zostać wyłączone i odłączone od gniazda zasilania.

• 

Przed czyszczeniem lub odłożeniem na miejsce przechowywania urządzenie musi ostygnąć.

• 

Nie wolno zanurzać podstawy grzewczej, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie ani w żadnej innej cieczy.

• 

Przewód zasilający nie może zwisać nad krawędzią blatu ani dotykać gorących powierzchni; nie wolno go zapętlać, 

przycinać ani przyciskać.

• 

Podczas działania urządzenia nie dotykaj jego zewnętrznych powierzchni, ponieważ mogą być bardzo gorące. 

Zdejmując pokrywę, korzystaj z rękawic kuchennych lub ściereczki. Podczas zdejmowania pokrywy uważaj na 

ulatniającą się parę.

• 

NIGDY nie próbuj podgrzewać posiłków bezpośrednio na podstawie. Zawsze korzystaj z wyjmowanego naczynia do 

gotowania.

• 

Niektóre powierzchnie nie są odporne na długotrwałe działanie ciepła wytwarzanego przez określone urządzenia. Nie 

ustawiaj urządzenia na powierzchni, która może zostać uszkodzona na skutek działania ciepła. Zalecamy postawienie 

urządzenia na podkładce izolacyjnej lub podstawce w celu ochrony powierzchni przed ewentualnym uszkodzeniem.

• 

Pokrywkę wolnowaru wykonano ze szkła hartowanego. Zawsze sprawdzaj, czy na pokrywce nie ma pęknięć, 

odprysków ani innych uszkodzeń. Nie korzystaj ze szklanej pokrywki, jeśli jest uszkodzona, ponieważ może pęknąć 

podczas używania.

CZĘŚCI

A

Szklana pokrywa

E

Kontrolka zasilania

B

Zdejmowane naczynie do gotowania

F

Przełącznik trybu pracy

C

Uchwyty

G

Wyświetlacz

D

Podstawa grzewcza

H

Wyłącznik czasowy

PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKU

Przed użyciem wolnowara wyjmij wypełnienie zabezpieczające i umyj pokrywę oraz kamionkowe naczynie ciepłą wodą ze 

środkiem pieniącym, a następnie dokładnie wysusz. 

Zalecamy, aby zdejmowane naczynie do gotowania myć wyłącznie 

ręcznie, używając szmatki i środka czyszczącego bez właściwości ściernych, aby nie uszkodzić powłoki DuraCeramic

Nie 

wolno zanurzać podstawy grzewczej, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie ani w żadnej innej cieczy.
WAŻNE UWAGI: Niektóre blaty i powierzchnie stołowe nie są odporne na długotrwałe działanie ciepła wytwarzanego przez 

określone urządzenia. Nie stawiaj nagrzanego urządzenia ani naczynia do gotowania na powierzchniach nieodpornych 

na wysoką temperaturę. Zalecamy postawienie wolnowaru na podkładce izolacyjnej lub podstawce w celu ochrony 

powierzchni.
W początkowym okresie użytkowania urządzenia może pojawić się lekki dym lub zapach. Jest to normalne zjawisko w 

przypadku wielu urządzeń grzewczych i po kilkukrotnym użyciu nie będzie już występować.

ZDEJMOWANE NACZYNIE DO GOTOWANIA

Zdejmowane naczynie do gotowania jest pokryte wyjątkową powłoką DuraCeramic

Ta specjalna naturalna powłoka 

ceramiczna przekazuje ciepło szybciej i wydajniej niż zwykłe powłoki zapobiegające przywieraniu, dzięki czemu pyszne 

domowe dania można przygotować szybciej. Ponadto powłoka DuraCeramic

 jest odporna na zarysowania, co zwiększa 

trwałość produktu. Powłoka DuraCeramic

 nie zawiera PTFE ani PFOA, jest więc nie tylko trwała i łatwa do czyszczenia, 

ale też bezpieczna.
Powłoka DuraCeramic

 — sprawdzi się w każdej sytuacji.

Odlewane zdejmowane naczynie do gotowania i szklana pokrywa zostały zaprojektowane pod kątem wytrzymywania 

ekstremalnych temperatur i mogą być używane w piekarniku. Naczynie do gotowania można także przechowywać w 

lodówce lub zamrażarce. Naczynie do gotowania może być umieszczane bezpośrednio na podstawie grzewczej zaraz 

po wyjęciu z zamrażarki (przed gotowaniem należy zawsze w pełni rozmrozić potrawy). Ta wszechstronność pozwala na 

przygotowywanie potraw, powolne gotowanie, przechowywanie pozostałości i ponowne ich odgrzewanie przy wykorzystaniu 

tego samego naczynia do gotowania. Głęboka konstrukcja i szklana pokrywa zapobiegają kipieniu i pryskaniu podczas 

gotowania potraw. Używaj naczynia do gotowania podczas podsmażania, smażenia, zapiekania itp. Jest to także idealne 

naczynie do przygotowywania dużych ilości jedzenia.

SPOSÓB UŻYWANIA WOLNOWARU SAUTÉ 

1.  Dodaj wybrane składniki do zdejmowanego naczynia do gotowania i przykryj je szklaną pokrywą.
2.  Podłącz wolnowar Crockpot

®

 sauté do zasilania. Kontrolka zasilania zacznie migać.

3.  Użyj przełącznika trybu pracy, aby wybrać ustawienie 1 (NISKIE) lub 2 (WYSOKIE).

UWAGA: Ustawienie PODTRZYMANIE TEMPERATURY ( ) służy WYŁĄCZNIE do utrzymania w cieple potrawy, 

która już jest ugotowana. NIE wykorzystuj ustawienia PODTRZYMANIE TEMPERATURY do gotowania. Nie zalecamy 

stosowania ustawienia PODTRZYMANIE TEMPERATURY dłużej niż przez 4 godziny.

4.  Ustaw czas gotowania, używając wyłącznika czasowego. Wyłącznik czasowy pozwala na ustawienie czasu jako 

wielokrotności 30 minut. Pamiętaj, że jeśli po ustawieniu wyłącznika czasowego dokonasz zmiany trybu 1 na 2 lub 

odwrotnie, wyłącznik zostanie zresetowany do ustawienia 0:00 i konieczne będzie ponowne wprowadzenie czasu 

wyłączenia. 

5.  Po ustawieniu czasu gotowania wolnowar Crockpot

®

 sauté zacznie się nagrzewać i czasomierz rozpocznie minutowe 

odliczanie czasu. 

Содержание CSC027X

Страница 1: ...l de instru es Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Ohjeet Betjeningsvejledning Instruksjonsh ndbok Instrukcja obs ugi U ivatelsk p ru ka N vod na pou itie Haszn lati utas t s Manua...

Страница 2: ...tugu s Portuguese 24 Italiano Italian 29 Nederlands Dutch 34 Svenska Swedish 39 Suomi Finnish 44 Dansk Danish 48 Norsk Norwegian 52 Polski Polish 56 esky Czech 61 Sloven ina Slovakian 66 Magyar Hungar...

Страница 3: ...a hot pad or trivet under your slow cooker to prevent possible damage to the surface During initial use of this appliance some slight smoke or odour may be detected This is normal with many heating a...

Страница 4: ...forehand allows fat to be drained off before slow cooking and also adds greater depth of flavour Meat should be positioned so that it rests in the cooking bowl without touching the lid For smaller or...

Страница 5: ...rieure de l appareil en cours d utilisation car elle risque d tre br lante Utilisez un torchon ou des gants de cuisine pour soulever le couvercle Faites attention la vapeur qui se d gage lorsque vous...

Страница 6: ...et vous devrez programmer nouveau la dur e de cuisson 5 Une fois la dur e de cuisson programm e la mijoteuse Saut commence chauffer et le compte rebours d bute minute par minute 6 Une fois la cuisson...

Страница 7: ...autres m thodes de cuisson en ce sens que le liquide indiqu dans la recette double quasiment pendant la cuisson Si vous adaptez une recette traditionnelle pour cuire un plat dans la mijoteuse veillez...

Страница 8: ...wird empfohlen die abnehmbare Kochsch ssel nur von Hand mit einem nicht scheuerndem Produkt und Lappen zu reinigen um die DuraCeramic Beschichtung zu erhalten Tauchen Sie den Heiztopf das Stromkabel o...

Страница 9: ...langsames Garen und entwickeln dadurch erst ihren vollen Geschmack Im Gegensatz zum Ofen oder Herdplatten wird Gem se in Ihrem Slow Cooker nicht so verkocht Bei einem Rezept von Gem se und Fleisch geb...

Страница 10: ...l enchufe o encender el aparato Utilice siempre el aparato sobre una superficie estable segura seca y horizontal La base de calentamiento de este aparato no debe colocarse sobre superficies que puedan...

Страница 11: ...troducir el tiempo 5 Tras ajustar el tiempo de cocci n el aparato de cocci n lenta Crockpot comenzar a calentarse y el temporizador realizar una cuenta atr s en incrementos de 1 minuto 6 Cuando el tie...

Страница 12: ...durante el tiempo de cocci n Si adapta un receta convencional a olla de cocci n lenta reduzca la cantidad de l quido antes de cocinar LIMPIEZA Desenchufe SIEMPRE la olla de cocci n lenta de la toma e...

Страница 13: ...ciencia Recomendamos que lave a ta a de prepara o amov vel apenas m o com um produto de limpeza e pano n o abrasivos a fim de preservar o revestimento DuraCeramic Nunca emergir a base de aquecimento o...

Страница 14: ...ficiam de cozedura lenta e s o capazes de desenvolver o seu m ximo sabor T m tend ncia para n o cozinhar demasiado na sua panela de prepara o lenta contr rio ao que poderia acontecer no forno ou fog o...

Страница 15: ...endere l apparecchio Utilizzare sempre l apparecchio su una superficie stabile sicura asciutta e piana La base riscaldante dell apparecchio non deve essere collocata sopra o in prossimit di superfici...

Страница 16: ...zzera ritornando a 0 00 e sar necessario inserire di nuovo il tempo di cottura 5 Dopo aver impostato il tempo di cottura la pentola a cottura lenta saut Crockpot comincia a riscaldarsi e il timer effe...

Страница 17: ...ferisce dagli altri proprio in questo il liquido aggiunto nella ricetta praticamente raddoppia durante il tempo di cottura Pertanto in caso di adattamento di una ricetta per la pentola a cottura lenta...

Страница 18: ...er gebruikt verwijdert u alle verpakkingsmaterialen en wast u het deksel en het aardewerk af met warm sop en droogt u deze goed af U wordt aanbevolen om de uitneembare schaal alleen met de hand af te...

Страница 19: ...ze meestal niet doorgekookt zoals wel kan gebeuren in de oven of op het fornuis Als u recepten bereidt met zowel groenten als vlees leg dan de groenten v r het vlees in de slowcooker Over het algemee...

Страница 20: ...du hanterar stickkontakten eller sl r p apparaten Anv nd alltid apparaten p ett stabilt s kert torrt och j mnt underlag Uppv rmningsbasen f r inte placeras p eller i n rheten av underlag som kan vara...

Страница 21: ...ir tvungen att st lla in tiden igen 5 N r tillagningstiden har st llts in b rjar Crockpot slowcookern att v rma upp och timern r knar ner minut f r minut 6 N r tillagningstiden r slut g r Crockpot slo...

Страница 22: ...en liten m ngd v tska men den l ngsamma tillagningsprocessen skiljer sig fr n andra tillagningsmetoder eftersom v tskem ngderna i receptet n stan f rdubblas under tillagningstiden Om du ska anpassa e...

Страница 23: ...p alunen tai pannunalunen pinnan vahingoittumisen est miseksi K ytett ess laitetta ensimm ist kertaa havaittavissa voi olla jonkin verran savua tai muuta hajua T m on tavallista monien l mmityslaittei...

Страница 24: ...la lihapalan laadun tyypin ja luun rakenteen perusteella V h rasvaiset lihat kuten kananliha tai porsaan ulkofilee kypsyv t yleens nopeammin kuin lihat jotka sis lt v t enemm n sidekudosta ja rasvaa k...

Страница 25: ...ventuelle skader p underlaget Der kan opst let r g eller lugt n r apparatet tages i brug for f rste gang Dette er normalt for mange varmeapparater og gentager sig ikke n r apparatet har v ret i brug e...

Страница 26: ...artofler s sk len altid er til fuld K dets st rrelse og de anbefalede tilberedningstider er kun vejledende og kan variere afh ngigt af den specifikke udsk ring type og knoglestruktur Magert k d s som...

Страница 27: ...en p en varmef lsom overflate Vi anbefaler plassere et gryteunderlag eller en trefot under langsomkokeren din for forhindre eventuelle skader p overflaten Litt r yk og lukt kan oppst f rste gang du br...

Страница 28: ...er re lokket For mindre eller st rre kj ttstykker tilpass mengden av gr nnsaker eller poteter slik at bollen alltid er mellom halvfull og tre fjerdedels full St rrelsen p kj ttstykket og de anbefalte...

Страница 29: ...czasowy PRZYGOTOWANIE DO U YTKU Przed u yciem wolnowara wyjmij wype nienie zabezpieczaj ce i umyj pokryw oraz kamionkowe naczynie ciep wod ze rodkiem pieni cym a nast pnie dok adnie wysusz Zalecamy ab...

Страница 30: ...niem mi sa Warzywa w wolnowarze gotuj si zazwyczaj wolniej ni mi so Aby u atwi gotowanie umie warzywa blisko dna lub bok w kamionkowego naczynia MLEKO Mleko mietanka i kwa na mietana maj tendencj do w...

Страница 31: ...kou ejte oh vat potraviny p mo v z kladn jednotce V dy pou ijte odn matelnou varnou n dobu N kter povrchy nejsou uzp sobeny tomu aby vydr ely del vystaven vysok m teplot m vznikaj c m p i pou it za ze...

Страница 32: ...n teploty V re imu udr ov n teploty se na displeji zobrazuj vodorovn rky kter se pomalu posouvaj shora dol Pomal hrnec CrockPot saut z stane v re imu udr ov n teploty dokud nenastav te voli re imu do...

Страница 33: ...zredukujte I T N P ed i t n m V DY odpojte pomal hrnec ze z suvky a nechte jej zchladnout POZOR Oh vac z kladnu nap jec kabel ani z str ku nikdy nepono ujte do vody nebo jin kapaliny Sklen nou poklici...

Страница 34: ...d i ak sa bude vyberate n varn n doba um va iba ru ne pomocou neabraz vneho istiaceho prostriedku a handri ky Ohrevn podstavec pr vodn k bel ani z str ku nepon rajte do vody ani inej kvapaliny D LE IT...

Страница 35: ...elenina sa v pomalovarnom hrnci nezvykne rozvari ako sa to st va pri varen v r re alebo na spor ku Pri receptoch v ktor ch sa pou va m so a zelenina vlo te do hrnca najsk r zeleninu Zelenina sa v poma...

Страница 36: ...A konnektorral val rintkez s illetve a k sz l k bekapcsol sa sor n a keze mindig legyen sz raz A k sz l ket mindig stabil biztons gos sz raz s egyenes fel leten haszn lja A k sz l k meleg t alapegys g...

Страница 37: ...feledje hogy amennyiben az id z t be ll t s t k vet en n 1 esr l 2 esre vagy ford tva v ltoztatja a f z si m dot az id z t vissza ll 0 00 ra s nnek jra meg kell adnia a f z si id t 5 A f z si id be l...

Страница 38: ...a lass f z si elj r s elt r m s f z si elj r sokt l abban hogy a receptben szerepl v zmennyis g a f z si id sor n majdnem megdupl z dik Ez rt amikor tdolgoz egy hagyom nyos receptet a lass f z ben va...

Страница 39: ...u ap cald cu s pun i usca i le riguros V recomand m s sp la i vasul de g tit deta abil numai manual cu un produs de cur are neabraziv i o lavet pentru a proteja stratul de acoperire DuraCeramic Nu scu...

Страница 40: ...atul de g tit slow cooker a a cum se poate nt mpla n cuptor sau pe plit C nd prepara i re ete cu legume i carne a eza i legumele n aparatul de g tit slow cooker naintea c rnii De obicei legumele se g...

Страница 41: ...te de service NOT Dup cur area manual l sa i vasul de g tit s se usuce la aer nainte de depozitare 8 8 8 POST V NZARE I PIESE DE SCHIMB n cazul n care aparatul nu func ioneaz dar este n garan ie duce...

Страница 42: ...3 A E B F C G D H Crockpot DuraCeramic DuraCeramic DuraCeramic DuraCeramic PTFE PFOA DuraCeramic 1 2 Crockpot 3 1 2 4 4 30 1 2 0 00 5 Crockpot 1 6 Crockpot Crockpot 0 DuraCeramic 1 1 20 30 Crockpot 30...

Страница 43: ...84 85 15 30 DuraCeramic 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 CrockpotEurope newellco com CrockpotEurope newellco com...

Страница 44: ...oplinu Preporu ujemo postavljanje izoliraju e podloge ili re etke odgovaraju e veli ine ispod sporog kuhala kako biste sprije ili mogu e o te ivanje povr ine Tijekom po etne upotrebe ovog ure aja mo e...

Страница 45: ...vijeku trajnosti Bilje upotrijebite u malim koli inama ku ajte na kraju kuhanja i prema potrebi za inite neposredno prije serviranja MLIJEKO Mlijeko vrhnje i kiselo mlijeko se razla u tijekom produlj...

Страница 46: ...90 91 8 8 8 A E B F C G D H saut Crockpot DuraCeramic DuraCeramic DuraCeramic DuraCeramic DuraCeramic saut 1 2 saut Crockpot 3 1 2 4 4 30 1 2 0 00...

Страница 47: ...92 93 5 saut Crockpot 1 6 saut Crockpot saut Crockpot 0 1 1 20 30 30 15 30...

Страница 48: ...800 028 7154 panjolska 0900 81 65 10 Francuska 0805 542 055 Za sve ostale zemlje nazovite 44 800 028 7154 Mogu se primijeniti cijene za me unarodne pozive Alternativno po aljite poruku e po te Crockpo...

Страница 49: ...96 97 A E B F C G D H DuraCeramic DuraCeramic DuraCeramic 4 DuraCeramic PTFE PFOA DuraCeramic 1 2 Crockpot 3 1 2 4 4 5 30 1 2 0 00 6 Crockpot 1 7 Crockpot Crockpot 0 WARM 1 1 20 30 30...

Страница 50: ...98 99 15 30 Crockpot 60 15 DuraCeramic 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 e mail CrockpotEurope newellco com e mail CrockpotEurope newellco com...

Страница 51: ...a caja debido al desarrollo continuo de los productos Da wir unsere Produkte kontinuierlich weiterentwickeln kann das Ger t das Sie erworben haben geringf gig von dem auf der Verpackung dargestellten...

Отзывы: