background image

Espresso-Kaffeemaschinen  -  Anweisungen für den Benutzer

80

Deutsch

LESEN SIE AUFMERKSAM

vor der Benutzung der Maschine alle Teile dieser Bedienungsanleitung.
Die Espresso-Kaffeemaschine, die Sie gekauft haben wurde nach modernsten Methoden und innovativen Technologien geplant und hergestellt, 
welche Ihnen Qualität und Zuverlässigkeit über Jahre garantieren.  
Diese Bedienungsanleitung ermöglicht es Ihnen die Vorteile kennenzulernen, die Ihnen aufgrund der Wahl unserer Marke geboten werden.  
Sie finden hier alle An-leitungen bezüglich der optimalsten Aus-nutzung der Maschinenleistung, der Art und Weise um deren Leistungsfähigkeit 
stets zu gewährleisten und wie man sich im Falle des Auftretens von Problemen verhalten soll. 
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung, an einem geschützten Ort, sorgfältig auf. Sollte sie verlorengehen, kann der Kunde ein Ersatzexemplar 
beim Hersteller anfordern. Wir erlauben uns Ihnen bei dieser Gelegenheit freundliche Grüße zu über-mitteln.

 

 

 

 

 

 

VIEL SPASS BEIM LESEN UND … EINEN GUTEN KAFFEE

WIE IST DIESE BEDIENUNGSAN-LEITUNG ZU VERWENDEN

Der Herstellter behält sich das Recht vor Verbesserungen am Produkt vorzunehmen. Wir garantieren hiermit, daß diese Broschüre den aktuellen 
Stand der Technik zum Zeitpunkt des Vertriebs der Maschine wiederspiegelt. 
Bei dieser Gelegenheit bitten wir unsere veehrte Kundschaft sich mit Besserungsvorschlägen, bezüglich des Produktes oder dieser Bedie-
nungsanleitung direkt an uns zu wenden.

ALLGEMEINE HINWEISE

•     Vergewissern Sie sich nach der Entfernung der Verpackung, daß das Gerät in unversehrtem Zustand ist, sollten diesbezügliche Zweifel 

bestehen ist das Gerät nicht in Betrieb zu nehmen und der Wiederverkäufer zu verständigen.

• 

Das Verpackungsmaterial muß außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, da es sich um eine potentielle Gefahrenquelle 
handelt. Die Verpackung ist bis zum Ablauf der Garantiefrist aufzubewahren. 

• 

Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Gerätes, ob die auf dem Typenschild angegebenen Daten mit denen des Stromnetzes 
übereinstimmen.  Das Typenschild befindet sich an der Vorderseite oder an der Seitenwand des Gerätes. 

• 

Die Installation muß unter Beachtung der gütligen Sicherheitsnormen und durch qualifiziertes, vorbereitetes Fachpersonal, vorgenommen 
werden.  Eine unsachgemäße Installation kann Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen hervorrufen. 

• 

Die absolute Sicherheit dieses Gerät ist nur gewährleistet, wenn das Gerät an eine leistungsfähige Erdung angschlossen wird und der 
Anschluß entsprechend den gültigen Sicherheitsvorschriften vorgenommen wird.  Die Beachtung dieser Vorschrift ist sehr wichtig, sollten 
diesbezügliche Zweifel bestehen ist eine sorgfältige Kontrolle der Anlage durch qualifiziertes Fachpersonal durchzuführen. Der Hersteller 
kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die auf eine fehlerhafte Erdung zurückzuführen sind.

 

 

• 

Bei der Installation des Gerätes ist ein allpoliger Trennschalter, mit einer Kontaktöffnungsweite von 3 mm, wie er durch die einschlägigen 
Sicherheitsnormen vorgesehen ist, zu installieren.

• 

Die Verwendung von Verlängerungskabeln oder elektrischen Adaptern für Mehrfachsteckdosen ist nicht empfehlenswert. Wenn sich deren 
Ver-wendung als notwendig erweisen sollte, sind nur Einfach- oder Mehrfach-Adapter-stecker, sowie Verlängerungen zu ver-wenden die 
den gültigen Sicherheits-vorschriften entsprechen. Der auf den Einfach-Adaptern, auf den Verlänger-ungen, sowie den Mehrfach-Adaptern 
angegebenen maximalen Leistungen, dürfen niemals überschritten werden. 

• 

Dieses Gerät darf nur für den vor-gesehenen Zweck verwendet werden. Je-de andere Verwendung ist als ungeeignet und daher als ge-
fährlich anzusehen. Der Herstellter haftet nicht für Schäden, die aufgrund einer falschen bzw. unsach-gemäßen Benutzung entstehen.

• 

Die Benutzung des Gerätes muß unter Beachtung einiger Verhaltensmaßregeln bezüglich der Sicherheit durchgeführt werden:

 

-     das Gerät nicht mit nassen oder feuch-ten Händen oder Füssen berühren;

 

das Gerät nicht mit nackten Füssen benutzen;

 

in einem als Bad oder Dusche ver-wendeten Raum dürfen keine Ver-längerungen verwendet werden;

 

nicht das Netzkabel ziehen um das Gerät vom Netzanschluß zu trennen;

 

das Gerät nicht den Witterungseinflüss-en aussetzen (Regen, Sonne usw.) außer dies ist ausdrücklich vorgesehen;

 

achten Sie darauf, daß das Gerät nicht von Kinder oder unfähigen Personen benutzt wird.

  

 

Содержание 742017

Страница 1: ...Kaffee Espressomaschinen Artikel Nr 742017 15P1PG29500 Pegaso EPU 1 742018 15P2PG29500 Pegaso EPU 2 742019 15V1PG29500 Pegaso EVD 1 742020 15V2PG29500 Pegaso EVD 2 Handbuch...

Страница 2: ...ITALIANO FRAN AIS ENGLISH DEUTSCH Anweisungen f r den Techniker Anweisungen f r den Benutzer...

Страница 3: ...1 AUSF HRUNG ALE 85 5 2 AUSF HRUNG EPU 85 5 3 AUSF HRUNG LEVETTA A 85 5 4 AUSF HRUNG JUNIOR 86 5 5 AUSF HRUNG EVDT 86 5 6 AUSF HRUNG EVD 87 6 HERSTELLUNG VON HEISSEN GETR NKEN 88 6 1 MANUELLE HEISSWAS...

Страница 4: ...seite oder an der Seitenwand des Ger tes Die Installation mu unter Beachtung der g tligen Sicherheitsnormen und durch qualifiziertes vorbereitetes Fachpersonal vorgenommen werden Eine unsachgem e Inst...

Страница 5: ...men k nnen Verbrennungen hervorrufen W hrend des Betriebes sind die Dampf und Wasserauslassvorrichtungen sowie die Filterhalterungsvorrichtungen sehr hei und sie m ssen daher vorsichtig nur an den vo...

Страница 6: ...anometer 3 Knopf Dampf 4 Dampflanze 5 Filterhalter 2 Tassen 6 Einstellbarer Fuss 7 Lanze Hei wasser 8 Sichtfenster Brenner falls vorgesehen 9 Filterhalter1 Tasse 10 Gassicherung falls vorgesehen 11 Ta...

Страница 7: ...halter in die Stellung 1 bringen Stromversorgung der Pumpe f r die automa tische Kesself llung und der Maschinenfunktionen und die automatische Kesself llung mit Wasser abwarten Den Schalter in die St...

Страница 8: ...eichen Grund sollte der Filterrand gereinigt werden bevor die Filterhalterung an der Spendereinheit eingehakt wird Den Anweisungen des Herstellers der Mahldosierung folgen 3 2 GASBEHEIZUNG falls vorge...

Страница 9: ...en Abgabe schalter Nach dem Aufgu erfolgt die Abgabe die wiederum mit Hilfe des entsprech enden Schalters bei Erreichung der gew nschten Kaffeemenge blockiert werden kann Phase 1 Herunterdr cken des H...

Страница 10: ...ausgeschaltet bleibt 4 Die andere Mengentaste dr cken und ihre Programmierung vornehmen nach Erreichen der gew nschten Kaffeemenge in der Tasse diesselbe Mengentaste nochmal oder die Taste 1 dr cken...

Страница 11: ...ch Erreichen der gew nschten Menge die Taste PROG STOP 2 zur Best tigung dr cken den Vorgang f r die anderen Dosiertasten wiederholen nach abgeschlossener Programmierung den Programmierhebel 1 wieder...

Страница 12: ...mpfabgabe den Hebel des Hahns 6 gegen den Uhrzeigersinn drehen der Dampfaustritt aus der Lanze 7 richtet sich nach der ffnung des Hahns ACHTUNG Die Damp anze mit den Verbrennungsschutzgummi 8 benutzen...

Страница 13: ...n Tieren und Sachen f hren Abgabe Die Kaffeeentnahme erfolgt durch Be t tigung des Spenderhebels 4 der sich im unteren Teil in der Mitte befindet Der im Beh lter verbleibende Kaffee kann mittels eines...

Страница 14: ...sicher einschrauben und den Hebel 2 von rechts nach links stellen Das Salzwasser aus dem R hrchen 4 Abb 30c ausflie en lassen bis das Wasser nicht mehr salzhaltig ist ca 30 6O Minuten das Salz erm gli...

Страница 15: ...n Abgabegruppen ausgenommen die Version ALE Die Reinigung der internen Teile der Abgabeeinheiten wird w chentlich in der folgend beschriebenen Weise durchgef hrt den normalen Filter des Filterhalters...

Страница 16: ...soll und eventuell die Menge einstellen immer die Mahlstufe kontrolliert halten und falls notwendig ndern die Abnutzung der Mahlanlage ihr Austausch wird notwendig wenn zu viel Staub im Mahlgut vorha...

Страница 17: ...s an unter Spannung stehendem Ger t vornehmen Vor der Durchf hrung jeglichen Eingriffs mu das Ger t durch Bet tigung des Netz Hauptschalters abgeschaltet werden oder noch besser den Netzanschlu heraus...

Страница 18: ...gshahn ffnen WASSERAUSTRITT AUS DER MASCHINE 1 Der Beh lter leitet nicht ab 2 Das Abflussrohr ist besch digt oder abgel st oder der Wasserablauf ist behindert 1 Die Abflussleitung kontrollieren 2 Den...

Страница 19: ...IE PUMPE FUNKTIONIERT NUR MIT DER MANUELLEN ABGABETASTE 1 St rung in der elektrischen oder hydraulischen Anlage 1 Den Technischen Kundendienst anfordern BLOCKIERUNG DES ELEKTRONISCHEN SYSTEMS 1 St run...

Страница 20: ...della MACCHINA A 13 5 1 VERSIONE ALE 13 5 2 VERSIONE EPU 13 5 3 VERSIONE LEVETTA A 13 5 4 VERSIONE JUNIOR 14 5 5 VERSIONE EVDT Timer 14 5 6 VERSIONE EVD Volumetrico 15 6 PREPARAZIONE BEVANDE CALDE V...

Страница 21: ...one errata pu causare danni a persone cose o animali La sicurezza di questo apparecchio totale solo quando collegato ad un efficace impianto di messa a terra eseguito come previsto dalle attuali norme...

Страница 22: ...ore e l acqua che escono dalle lance possono provocare ustioni In condizioni di funzionamento le lance vapore e acqua e le coppette portafiltro sono surriscaldate e vanno maneggiate con cura solo nei...

Страница 23: ...ta bruciatore gas se previsto 9 Portafiltro 1 tazza 10 Sicurezza gas se previsto 11 Pulsante accensione gas se previsto 12 Interruttore Commutatore accensione 13 Griglia appoggia tazze 14 Spia accensi...

Страница 24: ...dell addolcitore Ruotare l interruttore nella posizione 1 alimentazione elettrica della pompa per il riem pimento automatico della caldaia e dei servizi della macchina e attendere il caricamento autom...

Страница 25: ...po erogatore seguire le modalit indicate dal costruttore del macinadosatore 3 2 RISCALDAMENTO a GAS dove presente l impianto gas Ruotare l interruttore generale A in posizione 1 aprire il rubinetto de...

Страница 26: ...occata tramite il medesimo interruttore al raggiungimento della quantit desiderata di caff in tazza Fase 1 Azionamento della leva verso il basso Fase 2 Preinfusione per 3 5 secondi Fase 3 Rilascio del...

Страница 27: ...ocedere alla programmazione dell altra dose caff premendo l altro tasto dose raggiunta la quantit desiderata in tazza ripremere lo stesso tasto dose o il tasto 1 5 Per uscire dalla fase di programmazi...

Страница 28: ...di tutti i led dei tasti dose premere il tasto dose desiderato raggiunta la dose desiderata confermare premendo il tasto PROG STOP 2 ripetere l operazione per gli altri tasti dose a fine della program...

Страница 29: ...o antiorario la manopola del rubinetto 6 la fuoriuscita dalla lancia di vapore 7 sar proporzionale all apertura del rubinetto ATTENZIONE Manovrare con prudenza la lancia vapore tramite l apposito gomm...

Страница 30: ...tenitore viene effettuato azionando la leva del dispenser 4 posta al centro nella parte inferiore Il caff rimanente pu essere riscaldato tramite un rubinetto vaporizzatore 6 posto sulla parte destra d...

Страница 31: ...2 da destra verso sinistra lasciare scaricare l acqua salata dal tubetto 4 sino a che l acqua non pi salata 30 60 minuti circa il sale permette di rilasciare i sali minerali accumulati riportare la l...

Страница 32: ...do i fori di uscita con un piccolo ago Gruppi erogazione esclusa la versione ALE La pulizia delle parti interne dei gruppi erogatori si effettua settimanalmente nel seguente modo sostituire il normale...

Страница 33: ...e di circa 6 7 gr per battuta ed eventualmente regolarne la quantit tenere sempre sotto controllo il grado di macinatura e nel caso modificarla controllare lo stato di usura delle macine la loro sosti...

Страница 34: ...calda direttamente su parti del corpo Non intervenire sulla macchina in tensione Prima di effettuare qualsiasi intervento sull apparecchio occorre spegnerlo agendo sull interruttore generale di rete o...

Страница 35: ...della rete idraulica PERDITE DI ACQUA DALLA MACCHINA 1 La vaschetta non scarica 2 Il tubo di scarico rotto o staccato o con impedimenti nel deflusso dell acqua 1 Controllare lo scarico fognario 2 Ver...

Страница 36: ...ZIONA SOLO CON IL TASTO EROGAZIONE MANUALE 1 Guasto nell impianto elettrico o dell impianto idraulico 1 Richiedere l intervento dell Assistenza Tecnica BLOCCO DEL SISTEMA ELETTRONICO 1 Guasto nell imp...

Страница 37: ...R vision Rev 01 05 2005 R vision g n ral...

Страница 38: ...RSION ALE 49 5 2 VERSION EPU 49 5 3 VERSION LEVETTA A 49 5 4 VERSION JUNIOR 50 5 5 VERSION EVDT 50 5 6 VERSION EVD 51 6 PREPARATION BOISSONS CHAUDES 52 6 1 DISTRIBUTION MANUELLE D EAU CHAUDE 52 6 2 DI...

Страница 39: ...t des normes de s curit en vigueur et par du personnel qualifi et pr par Une installation erron e pourrait causer des dommages des personnes des choses ou des animaux Cet appareil n est vraiment s r q...

Страница 40: ...e peuvent provoquer des br lures Lorsque l appareil marche les tuyaux de sortie vapeur et eau et les coupelles porte filtre sont surchauff s il faut donc faire attention en touchant seulement les endr...

Страница 41: ...vapeur 4 Lance vapeur 5 Porte filtre 2 tasses 6 Pied d appui r glable 7 Lance eau chaude 8 Fen tre vue br leur gaz si pr vu 9 Porte filtre 1 tasse 10 S curit gaz si pr vu 11 Touche d allumage gaz si p...

Страница 42: ...interrupteur sur la position 1 alimentation lectrique de la pompe pour le remplissage automatique de la chaudi re et des auxiliaires de la machine et attendre le remplissage automatique de la chaudi...

Страница 43: ...e porte filtre au groupe distributeur Suivre les modalit s indiqu es par le fabricant du moulin doseur 3 2 CHAUFFAGE AU GAZ si pr sent Tournez l interrupteur A sur la position 1 ouvrez le robinet du g...

Страница 44: ...stribution d sir Apr s l infusion vous pourrez faire couler le caf et d s que vous aurez atteint la quantit de caf souhait e vous pourrez arr ter la distribution l aide du m me interrupteur Phase 1 Ab...

Страница 45: ...t automatiquement apr s quelques secondes la fin de la programmation replacer le levier de programmation en position OFF 5 5 VERSION EVDT Distribution caf Placez la tasse sous le bec appuyez sur l int...

Страница 46: ...touche dose d sir e 3 une fois obtenue la dose d sir e confirmer en pressant la touche PROG STOP 2 r p ter l op ration pour les autres touches dose la fin de la programmation replacer le levier de pro...

Страница 47: ...s le sens contraire des aiguilles d une montre 6 le d bit d eau chaude du tuyau 7 sera proportionn l ouverture du robinet ATTENTION Man uvrer prudemment la buse de vapeur en utilisant le clip anti br...

Страница 48: ...ndre le caf du r servoir en agissant sur le levier du distributeur 4 situ en bas et au centre Le caf restant dans le r servoir peut tre r chauff l aide d un robinet vaporisateur 6 situ sur la droite d...

Страница 49: ...ite vers la gauche laisser s couler l eau sal e du tuyau 4 jusqu ce que l eau ne soit plus sal e 30 60 minutes environ le sel permet de lib rer les sels min raux accumul s reporter le levier 5 de la d...

Страница 50: ...oyez les orifices de sortie avec une petite aiguille Groupes de distribution sauf version ALE Le nettoyage des parties internes des groupes distributeurs doit tre effectu chaque semaine en proc dant d...

Страница 51: ...besoin en r gler la quantit contr ler toujours le degr de mouture et au besoin le modifier contr ler l tat d usure des meules il faut les remplacer si le caf moulu est trop poudreux la long vit des me...

Страница 52: ...n agissant sur l interrupteur g n ral du r seau avant d effectuer toute op ration de quelque nature que ce soit ou mieux d brancher les prises d alimentation au secteur Ne pas enlever les panneaux de...

Страница 53: ...ion d eau est ferm 1 Ouvrir le robinet d eau du r seau de distribution FUITES D EAU DE LA MACHINE 1 La cuve n vacue pas 2 Le tuyau d vacuation est endommag ou d branch ou quelque chose entrave le flux...

Страница 54: ...e au service apr s vente LA POMPE NE FONCTIONNE QU AVEC LA TOUCHE DE DISTRIBUTION MANUELLE 1 Panne sur l installation lectrique ou du syst me hydraulique 1 Demander assistance au service apr s vente B...

Страница 55: ...Review Rev 01 05 2005 General review...

Страница 56: ...ALE VERSION 67 5 2 EPU VERSION 67 5 3 LEVETTA VERSION 67 5 4 JUNIOR VERSION 68 5 5 EVDT VERSION 68 5 6 EVD VERSION 69 6 PREPARATION OF HOT DRINKS 70 6 1 DISPENSING HOT WATER MANUALLY 70 6 2 DISPENSING...

Страница 57: ...e make sure that the values indicated on the data plate correspond to those in the electrical network The data plate is located on the front or side panel of the machine The installation must be perfo...

Страница 58: ...uries During operation the steam and hot water outlets are very hot handle them very carefully and only in the places specified for that pur pose Place cups upon the cup heater plateau especially desi...

Страница 59: ...am gauge 4 Steam nozzle 5 2 cup filter holder 6 Adjustable foot 7 Hot water dispensing spout 8 Gas burner viewing window if included 9 1 cup filter holder 10 Gas safety if included 11 Gas ignition pus...

Страница 60: ...water mains and of the softener Turn the switch to position 1 electrical power supplied to the pump for automatic boiler filling and machine services and wait for the boiler to be automatically filled...

Страница 61: ...the socket of the brewing group Follow the instructions provided by the manufacturer of the grinder doser 3 2 GAS HEATING if included Turn the switch A round to position 1 Open the gas cock B placed o...

Страница 62: ...e coffee starts pouring and can be stopped using the same push button when the desired amount of coffee has been delivered Phase 1 Lowering the lever Phase 2 Pre infusion for 3 5 seconds Phase 3 Relea...

Страница 63: ...or the other dose keys programming will be terminated automatically after a few seconds upon completion of programming place the programming lever back in the OFF position 5 5 EVDT VERSION Dispensing...

Страница 64: ...ome on press the desired dose key 3 when the desired dose has been attained confirm by pressing the PROG STOP key 2 repeat this operation for the other dose keys upon completion of programming place t...

Страница 65: ...G STEAM To dispense steam turn the tap knob counter clockwise 6 the amount of steam which comes out of the steam nozzle 7 will be propor tional to the opening of the tap WARNING Handle the steam nozzl...

Страница 66: ...le and animals Delivery The removal of the coffee form the container is done by activating the dispenser lever 4 placed in the lower central part The coffee remaining in the container can be heated by...

Страница 67: ...urely and move the lever 2 back from right to left Let the salt water drain from the small tube 4 until the water is no longer salty about 30 60 minutes The salt allows the accumulated mineral salts t...

Страница 68: ...hly clearing out the exit holes with a small needle Delivery groups except for ALE version The cleaning of the internal parts of the delivery groups is to be performed weekly in the following manner r...

Страница 69: ...he following items check the dose which should be about 6 7 g per stroke and adjust the amount always monitor the degree of grinding and modify as required check the condition of wear of the grinders...

Страница 70: ...supplied with electrical power Before carrying out any intervention on the machine you must turn it off by means of the main network switch or better yet disconnecting the connection terminals in the...

Страница 71: ...e is detached or broken or has obstruction to water flow 1 Check the sewer drain 2 Check and restore the connection of the drain tube to the tub COFFEE IS TOO COLD HOT DELIVERY OF COFFEE IS TOO FAST 1...

Страница 72: ...PUMP LEAKS WATER 1 Pump malfunction 1 Request assistance from technical service THE PUMP FUNCTIONS BELOW THE NOMINAL CAPACITY THE MOTOR STOPS SUDDENLY OR THE THERMAL PROTECTION CUTS IN DUE TO AN OVER...

Страница 73: ...DEUTSCH RESSO KAFFEEMASCHINEN ESPR ENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG BEDIE Anweisungen f r den Techniker...

Страница 74: ...ne mit USSERER MOTORPUMPE 12 3 5 GASANSCHLUSS falls vorgesehen 12 3 6 EINSCHALTUNG DER MASCHINE 13 Schalter 13 Umschalter 13 3 7 REGULIERUNG USSERE MOTORPUMPE 13 4 KESSEL und AUSTAUSCHER Maschinenabga...

Страница 75: ...REINIGUNG 23 Reinigung des Filters und der Filterhalter 23 Reinigung der Brause und des Brausenhalters 23 Dampflanze 23 Abgabegruppen ausgenommen die Version ALE 24 Geh use 24 Mahldosierung 24 Cappuc...

Страница 76: ...feemaschine Anweisungen f r den Techniker 6 Deutsch 1 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ABGABEMASCHINE MASCHINE MIT HEBEL 14 16 12 13 2 10 4 4 1 3 11 8 7 6 6 15 3 5 9 18 12 3 15 4 1 3 10 4 11 8 7 6 6 2 14 13 1...

Страница 77: ...ung 13 Tassenabstellgitter 14 Betriebsleuchte Maschine 15 Drehknopf Heisswasser 16 Hebelgruppen 17 Manuelle Abgabeschalter 18 Bedienblende f r Version EVD Fassungsverm gen Kessel lt Versorgungsspannun...

Страница 78: ...ck Motorpumpe 5 Schauglas Pegelstand Kessel 6 Verbindungsanschluss Wasser interne Pumpe falls vorgesehen 7 Manuelle Wasserpumpe 8 Verbindungsanschluss Wasser externe Pumpe 9 Ab ussbeh lter 10 Volumetr...

Страница 79: ...nwandfreie Verbindung Pumpe Motor das entsprechende Verbindungsst ck 4 und den Distanzring 5 verwenden und alles mit den zwei Schellen 6 blockieren Das Verbindungsst ck Pumpe Motor wird auch auf den M...

Страница 80: ...osiervorrichtung 4 mu in unmittelbarer N he des Ger tes aufgestellt werden um eine ergonomische Benutzung der Maschine zu erm glichen Es wird geraten den Unterschrank der Maschine mit einer Schublade...

Страница 81: ...r Engstellen entstehen und die Neigung ausreichend f r den Wasserablauf ist 3 3 WASSERANSCHLUSS MASCHINEN ALE 1 Eventuelle Gummist psel in den Anschl ssen der Enth rterh hne entfernen 2 die Wasserleit...

Страница 82: ...lls der Anschluss mit einem biegsamen Rohr ausgef hrt wird muss als erstes das Rohr in den Gassicherheitsgummihalter gef hrt werden Will man einen steifen Anschluss haben kann ein gegl htes Kupferrohr...

Страница 83: ...HTUNG Auf keinen Fall das Gas z nden wenn noch keine geeigne te Einspritzung installiert worden ist Sobald der Anschluss beendet ist durch Auftragen einer Seifenlauge auf den Anschl ssen pr fen ob Gas...

Страница 84: ...r Gruppe die Abgabe des Kaffees 4 1 ELEKTRISCHE ERHITZUNG Die Wassererhitzung im Kessel erfolgt ber einen ins Wasser getauchten Heizwiderstand 2 4 2 ERHITZUNG MIT GAS Die Erhitzung mit Gas erfolgt dur...

Страница 85: ...s 8 9 bar Die Einspritzung 4 und die Str mungsreduzierung 5 sind wichtige Bauteile f r den Betrieb der Abgabegruppe Um die Abgabetemperatur des Kaffees zu erh hen die Str mungsreduzierung 5 abnehmen o...

Страница 86: ...r Installationsphase der Maschinen mit 3 oder 4 Gruppen kann anfangs die F llzeit die vorgesehene Time out Grenze berschreiten Es gen gt in diesem Fall die Maschine aus und wieder einzuschalten um die...

Страница 87: ...diese Fl ssigkeit anfordern Ausserdem beseitigt es die Luft im Kesselinnern w hrend der Aufheizphase der Maschine 11 2 BERDRUCKVENTIL ODER SICHERHEITSVENTIL Der berdruckventil garantiert dass der Druc...

Страница 88: ...ximale Gr sse erreicht hat die Gegenmutter anschrauben damit die Schraube blockiert wird Mit dem oben beschriebenen Vorgang arbeitet die Maschine im Bereich von 1 2 1 3 bar Falls man den Druck im Kess...

Страница 89: ...wieder sicher einschrauben und den Hebel 2 von rechts nach links stellen Das Salzwasser aus dem R hrchen 4 Abb 30c ausflie en lassen bis das Wasser nicht mehr salzhaltig ist ca 30 6O Minuten das Salz...

Страница 90: ...tigung dr cken den Vorgang f r die anderen Dosiertasten wiederholen nach abgeschlossener Programmierung den Programmierhebel 1 wieder in die Stellung OFF bringen 1 Bei einigen Modellen ist der Progra...

Страница 91: ...den richtigen Eintritt in die Programmierungsphase 2 eine der beiden zu programmienden Tasten 2 dr cken Die den Tasten CONT weiter entsprechenden LED Anzeigen und die Mengen taste bleiben w hrend der...

Страница 92: ...r Capuccino Zubereiter sollte immer sauber gehalten werden wie im Kapitel Reinigung beschrieben das Rohr der Milchansaugung einsetzen das K nnchen unter den Auslass des Capuccino Zubereiter stellen de...

Страница 93: ...angelnder t glicher Reinigung der Filtern und Filterhalter verschlechtert sich die Qualit t des Kaffees bzw f hrt zu Unannehmlichkeiten wie der schlechte Auslauf und das Vorhandensein von Kaffeesatz i...

Страница 94: ...rwenden weil die W nde besch digt werden k nnten Mahldosierung W chentlich die Glocke innen und aussen und die Dosiervorrichtung mit einem in warmes Wasser getauchtem Tuch reinigen 4 5 3 Cappuccino Zu...

Страница 95: ...die Leistungsf higkeit des Magnetventils der Abgabegruppe kontrollieren Mindestens einmal im Jahr pr fen ob auf der Theke Wasserspuren eines Lecks zu finden sind und den Zustand der Ablaufwanne und ih...

Страница 96: ...nd des Pegelf hlers kontrollieren die richtige Stellung pr fen und kontrollieren ob auf der Oberfl che Kalk abgelagert ist ABGABE FEHLT 1 In der Leitung fehlt Wasser 2 Das Magnetventil der Gruppe ist...

Страница 97: ...nicht einwandfrei oder hat einen Kurzschluss 1 Den richtigen Anschluss des Verbinders der volumetrischen Dosierung pr fen 2 Den richtigen Anschluss des Verbinders 8 polig der Elektroniksteuerung kontr...

Страница 98: ...Motor kontrollieren 3 Das berdruckventil einstellen 4 Die Spannung pr fen oder dem Motor auswechseln 5 Die Pumpe auswechseln 1 Pumpe und Motor sind nicht ausgerichtet 2 Die Dichtung oder der O Ring de...

Страница 99: ...Die Anlage mu also vorher entleert werden wobei der Hahn zur Wasserleitung zu schliessen ist und danach mu die Abgabegruppe leer betrieben werden Die Maschine abstellen und die Dampf und Wasserh hne f...

Страница 100: ......

Страница 101: ...HYDRAULIKSCHALTPL NE DEUTSCH RESSO KAFFEEMASCHINEN ESPR ENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG BEDIE Anweisungen f r den Techniker...

Страница 102: ...Inhaltsverzeichnis 1 Hydraulikschaltplan HEBELGRUPPE 5 2 Hydraulikschaltplan EPU LEVETTA A 6 3 Hydraulikschaltplan EVD 7...

Страница 103: ...Espresso Kaffeemaschine Hydraulikschaltpl ne IDR 4 Deutsch...

Страница 104: ...Auffangschale 3 Manometer 4 Niveauanzeige 5 Kessel 6 Abgabegruppe 7 Hahn Hei wasser 8 Hahn Dampf 9 Sicherheitsventil 10 Druckabfallventil 11 Hahn 12 Druckw chter 13 Elektroventil Automatische Wasserzu...

Страница 105: ...bgabegruppe 13 Hahn Hei wasser 14 Hahn Dampf 15 Sicherheitsventil 16 Druckabfallventil 17 Hahn Kesselentleerung 18 Elektroventil Gruppe 19 Druckw chter 20 Elektroventil Automatische Wasserzufuhr 21 An...

Страница 106: ...Hahn Hei wasser 14 Hahn Dampf 15 Sicherheitsventil 16 Druckabfallventil 17 Hahn Kesselentleerung 18 Elektroventil Gruppe 19 Druckw chter 20 Elektroventil Automatische Wasserzufuhr 21 Anschlussst ck am...

Страница 107: ......

Страница 108: ...SCHALTPL NE DEUTSCH RESSO KAFFEEMASCHINEN ESPR ENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG BEDIE Anweisungen f r den Techniker...

Страница 109: ...6 05 Schaltplan Code WY18090016 WY18090017 GIEMME 14 6 06 Schaltplan Code WY18090016 WY18090017 GICAR 15 6 07 Schaltplan Code WY18090030 WY18090031 GIEMME 16 6 08 Schaltplan Code WY18090030 WY18090031...

Страница 110: ...l Vieradriges Kabel Dreiadriges Kabel Neutralleiter Erdleiter Einphasig 120 230 240V Einphasig 230 240V Dreiphasig 230 240V Einphasig 230 240V Dreiphasig 230 240V Dreiphasig 400 V BL Blau C Maschinenk...

Страница 111: ...asenleiter T Phasenleiter N Neutralleiter CT Verbinder CO Umschalter PR Druckw chter SA Heizelement RE Widerstand BL Blau GV Gelb gr n MA Braun 3 7 11 15 16 14 8 12 10 6 4 2 13 9 5 1 MA CT CO MA GV BL...

Страница 112: ...it automatischer Wasserzufuhr BI Wei BL Blau GV Gelb gr n MA Braun NE Schwarz RO Rot CAL Kessel CT Verbinder EC Elektroventil Kesself llung FU Sicherung LED LED Time out RL30 Elektroniksteuerung SL Pe...

Страница 113: ...V E3 GV E4 GV GV EC MP I1 I2 I3 I4 BL MA NE BL BI BI BI BI BI BI BI BI RO RO RO RO BI NE BI NE NE SL CAL BI Wei BL Blau GV Gelb gr n MA Braun NE Schwarz RO Rot CAL Kessel CT Verbinder EC Elektroventil...

Страница 114: ...Elektroventil GR4 I1 Schalter Abgabe GR1 I2 Schalter Abgabe GR2 I3 Schalter Abgabe GR3 I4 Schalter Abgabe GR4 I1 I2 I3 I4 MP CT TP4 EV4 TP3 TP2 TP1 EV3 EV2 EV1 EVC CAL SL RO RO BL VE RO RO BL VE RO R...

Страница 115: ...ris 230V PLUS 1 rev 0 WY18090048 6 11 rev 0 Polaris 120V PLUS 1 rev 1 WY18090047 6 13 rev 1 Polaris 230V PLUS 1 rev 1 WY18090048 6 13 rev 1 Polaris display 120V PLUS 2 rev 0 WY18090037 6 13 rev 0 Pola...

Страница 116: ...tur GR2 P3 Verbinder f r Tastatur GR3 P4 Verbinder f r Tastatur GR4 P5 Teeportion P6 Nicht gemanagt P7 Serieller Anschluss P9 Verbinder Service Ausg nge P10 Verbinder Niederspannung P11 Einspeisung RL...

Страница 117: ...mpe 6 3 A F2 Sicherung E V GR2 1A F3 Sicherung E V GR3 1A F4 Sicherung E V Kessel 1A F5 Sicherung E V GR4 1A F6 Sicherung E V GR1 1A CP1 Verbinder f r Tastatur GR1 CP2 Verbinder f r Tastatur GR2 CP3 V...

Страница 118: ...Espresso Kaffeemaschine Schaltpl ne ELE 12 Deutsch...

Страница 119: ...IP SL CAL EVE MP EVC CAL Kessel CM Anschluss an Membrantastatur CN1 Service Ausg nge und Einspeisung CN2 Ausgang Dosierer CN3 Programmierschalter CN4 Kesselpegel CT Verbinder CV Volumenz hler EVC Ele...

Страница 120: ...ung P11 Einspeisung RL1 Pumpenrelais RL2 Relais Elektroventil GR2 RL3 Relais Elektroventil GR3 RL4 Relais Elektroventil Kessel RL5 Relais Elektroventil GR4 RL6 Relais Elektroventil GR1 RL8 Relais Elek...

Страница 121: ...XD GN MP Pumpe CT1 Verbinder f r Tastatur GR1 CT2 Verbinder f r Tastatur GR2 CT3 Verbinder f r Tastatur GR3 CT4 Verbinder f r Tastatur GR4 TE1 Teeportion TE2 Nicht gemanagt CLS Serieller Anschluss CN1...

Страница 122: ...2 Verbinder CN3 Verbinder Niederspannung CN4 Programmierverbinder CN9 Verbinder f r Tastatur GR3 CN10 Verbinder f r Tastatur GR2 CN11 Verbinder f r Tastatur GR1 PLT Taste Tee RL1 Relais Elektroventil...

Страница 123: ...Programmierung der Portionen deaktiviert Kesself llung ohne Pumpe Taste Tee deaktiviert Teeabgabe ohne Pumpe Nicht gemanagt Nicht gemanagt POLBR CKE EINGEF GT POLBR CKE NICHT EINGEF GT CAL Kessel CT...

Страница 124: ...BR CKE EINGEF GT POLBR CKE NICHT EINGEF GT CV1 Volumenz hler GR1 CV2 Volumenz hler GR2 CV3 Volumenz hler GR3 CV4 Volumenz hler GR4 EV1 Elektroventil GR1 EV2 Elektroventil GR1 EV3 Elektroventil GR1 EV4...

Страница 125: ...VE VE BL RO EV3 EVC EV1 EV4 EV2 MP CAL Kessel CT Verbinder F1 Sicherung Motorpumpe 6 3 A F2 Sicherung Eing nge 500 mA IC4 Mikroprozessor MP Pumpe SL Pegelf hler TLR Fernschalter TRF2 Transformator CN1...

Страница 126: ...RO RO BI CN19 EVT TLR EV4 EV1 EVC EV3 EV2 CN14 MA VE VE VE VE VE VE IC1 RL3 RL2 RL1 RL5 2 SCH 2 CN17 CN18 5Vcc RXD TXD GND RL4 RL6 RL8 RL9 SCH 2 CN4 JP10 CN10 CN12 CN11 CN13 JP7 JP18 JP15 JP9 JP2 JP17...

Страница 127: ...ventil Kessel f llung EVT Elektroventil Tee F1 Sicherung uscite 6 3A F2 Sicherung Ausg nge 500mA RL1 Relais Elektroventil Pumpe RL2 Relais Elektroventil GR2 RL3 Relais Elektroventil GR3 RL4 Relais Ele...

Страница 128: ...XD 5Vcc CN4 F1 MP EV2 EV3 EVC EV1 EV4 TLR EVT CN19 BI RO RO BL VE VE VE VE VE VE MA CN14 IC1 RL9 RL8 RL6 RL4 RL3 RL2 CN15 RL5 2 RL1 SCH 2 CN18 CN17 CN16 JP8 JP16 JP1 JP17 JP2 JP9 JP15 JP18 JP7 JP4 JP6...

Страница 129: ...Dampf Milch warm VAP2 Elektroventil Dampf autosteamer F1 Sicherung uscite 6 3A F2 Sicherung Ausg nge 500mA RL1 Relais Elektroventil Pumpe RL2 Relais Elektroventil GR2 RL3 Relais Elektroventil GR3 RL4...

Страница 130: ...P6 Nicht gemanagt P7 Verbinder serielle bertragung P9 Verbinder Service Ausg nge P10 Verbinder Niederspannung P11 Stromversorgung SL Pegelf hler BI Wei BL Blau GV Gelb gr n MA Braun NE Schwarz RO Rot...

Страница 131: ...A1 RE BA FIG A FIG B MC SL CAL BA Batterie CAL Kessel CM Verbinder membran CN1 Verbinder serielle bertragung CN2 Nicht gemanagt CN3 Verbinde Pegelf hler CN4 Verbinde Programmierschalter CN5 Verbinde K...

Страница 132: ......

Страница 133: ...SCHNITTSTELLENSYSTEME DEUTSCH RESSO KAFFEEMASCHINEN ESPR ENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG BEDIE Anweisungen f r den Techniker...

Страница 134: ...nen Typ SPHERA Version GICAR 8 1 7 Schaltplan f r Maschinen Typ SPHERA Version GIEMME 9 2 Schnittstellensystem VENUS 10 2 1 Verbindung MASCHINEN SCHNITTSTELLEN 10 2 2 System von Maschinen Typ VENUS 20...

Страница 135: ...on CN1 kurzschlie en K 1 Z11 1 PIN RELAIS GRUPPE TASTE MENGE 1 2 Z12 1 2 3 Z13 1 3 4 Z14 1 4 5 Z15 1 5 6 Z16 1 6 7 Z21 2 1 8 Z22 2 2 9 Z23 2 3 10 Z24 2 4 11 Z25 2 5 12 Z26 2 6 13 Z31 3 1 14 Z32 3 2 15...

Страница 136: ...agung 8 Pole 1 3 System von Maschinen Typ SPHERA Zu verwendende Komponenten bei der Verbindung SCHNITTSTELLE KAFFEEMASCHINE Code WY26011 Schnittstelle 26 Relais Code WY22550 Kabel Hartwall Code WY2255...

Страница 137: ...SCHREIBUNG B Wei C Netzkabel 8 9 28 12 Code WY22551 D Dosierer E Kabel f r die serielle bertragung 8 9 28 13 Code WY22552 F Vor dem Anschlie en des seriellen Kabels die Br cke entfernen G Den Hebel au...

Страница 138: ...ME A Kabel Hartwall 8 9 28 51 Code WY22550 POS BESCHREIBUNG B Wei C Netzkabel 8 9 28 12 Code WY22551 D Kabel f r die serielle bertragung 8 9 28 13 Code WY22552 E Dosierer F JP1 kurzschlie en G Den Heb...

Страница 139: ...ND A Kabel Hartwall 8 9 28 51 Code WY22550 POS BESCHREIBUNG B Wei C Netzkabel 8 9 28 12 Code WY22551 D Kabel f r die serielle bertragung Code WY22555 E Durch die entsprechende Version ersetzen F Dosie...

Страница 140: ...R VCC N GND R B V 34 33 34 33 2 1 A Kabel Hartwall 8 9 28 51 Code WY22550 POS BESCHREIBUNG B Wei C Netzkabel 8 9 28 12 Code WY22551 D Kabel f r die serielle bertragung Code WY22555 E Durch die entspre...

Страница 141: ...n CN1 kurzschlie en K 1 Z11 1 PIN RELAIS GRUPPE TASTE MENGE 1 2 Z12 1 2 3 Z13 1 3 4 Z14 1 4 5 Z15 1 5 6 Z16 1 6 7 Z21 2 1 8 Z22 2 2 9 Z23 2 3 10 Z24 2 4 11 Z25 2 5 12 Z26 2 6 13 Z31 3 1 14 Z32 3 2 15...

Страница 142: ...agung 4 Pole Zu verwendende Komponenten bei der Verbindung SCHNITTSTELLE KAFFEEMASCHINE Code WY26011 Schnittstelle 26 Relais Code WY22550 Kabel Hartwall Code WY22551 Netzkabel Code WY22555 Kabel f r d...

Страница 143: ...N GND A Kabel Hartwall 8 9 28 51 Code WY22550 POS BESCHREIBUNG B Wei C Netzkabel 8 9 28 12 Code WY22551 D Kabel f r die serielle bertragung Code WY22555 E Durch die entsprechende Version ersetzen F Do...

Страница 144: ...B V R N R VCC N GND R B V 34 33 34 33 2 1 A Kabel Hartwall 8 9 28 51 Code WY22550 POS BESCHREIBUNG B Wei C Netzkabel 8 9 28 12 Code WY22551 D Kabel f r die serielle bertragung Code WY22555 E Durch die...

Страница 145: ...2551 D Kabel f r die serielle bertragung Code WY22555 F Dosierer G JP1 kurzschlie en H Den Hebel nie auf PROG positionieren I Schnittstelle N Schwarz R Rot V Gr n 33 34 Aktivier I C D G F H R B V R N...

Страница 146: ...33 34 33 2 1 08 04 05 IC1 JP12 JP14 JP12 JP14 CN4 JP1 CN2 R Vcc N GND V B R 5Vcc A Kabel Hartwall 8 9 28 51 Code WY22550 POS BESCHREIBUNG B Wei C Netzkabel 8 9 28 12 Code WY22551 D Kabel f r die seri...

Страница 147: ......

Страница 148: ...ANWAHLZ HLER DEUTSCH RESSO KAFFEEMASCHINEN ESPR ENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG BEDIE Anweisungen f r den Techniker...

Страница 149: ...CHE POLBR CKEN 5 5 EINSCHALTEN DER MASCHINE 6 6 LESE UND L SCHFUNKTIONEN 6 7 LESUNG DER ABGABEN Z HLWERK 6 8 L SCHUNG DER ABGABEN Z HLWERK 8 9 SERIELLE VERBINDUNG 9 10 VORGEHENSWEISE BEI EINEM STROMAU...

Страница 150: ...TH vorgesehen Das System speist sich selbst ein 230 V WS 115 V WS 50 60 Hz Die serielle Verbindung ist mit den Dosierern und kompatibel aber auch mit den normalen vom Mikroprozessor gesteuerten Dosie...

Страница 151: ...vorgesehenen Faston Steckverbinder mit nominaler Netzspannung versorgt ANSCHL SSE Einspeisung FAST ON zweipoliger Stecker f r Tischger te Analoge Eing nge Vorgesehen f r AMPMODU2 Digitale Eing nge AMP...

Страница 152: ...nktionen ist die Taste KMODE zu dr cken Bei mehrmaligem Dr cken dieser Taste werden die verf gbaren Funktionen nacheinander und zwar in der folgenden Reihenfolge angew hlt Lesung der erfolgten Abgaben...

Страница 153: ...ste KPIU bei Erreichen der letzten verf gbaren Position oder durch Dr cken der Taste KMENO bei Erreichen der ersten verf gbaren Position erscheint am Display die Anzeige End Pro Taste k nnen bis zu ma...

Страница 154: ...ENTER dr cken Am Display erscheinen Fragezeichen Dies bedeutet dass der durchzuf hrende Vorgang zu best tigen ist Durch erneutes Dr cken der Taste KENTER wird die L schung der Daten best tigt Am Displ...

Страница 155: ...15 Eigent mer Verzeichnis der vom Dosierer gesendeten Codes 11H Gruppe 1 Taste 1 12H Gruppe 1 Taste 2 13H Gruppe 1 Taste 3 14H Gruppe 1 Taste 4 15H Gruppe 1 Taste Tee 1 16H Gruppe 1 Taste Tee 2 17H Gr...

Страница 156: ...speisung Zweipoliger Stecker Digitale Eing nge Kabel mit Aktivierungsschl sseln im Geh use Serielle Verbindung Runder f nfadriger Verbinder 12 INSTALLATIONSANWEISUNGEN UND GEBRAUCHSEINSCHR NKUNGEN VER...

Страница 157: ...griff ist die Maschine vom Stromnetz zu trennen EINSCHALTEN Vor dem Einschalten der Maschine sind die vorgesehenen Anschl sse vorzunehmen SCHUTZ Sich vergewissern dass alle zug nglichen metallischen K...

Страница 158: ......

Страница 159: ...MASCHINENKARTEN DEUTSCH RESSO KAFFEEMASCHINEN ESPR ENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG BEDIE Anweisungen f r den Techniker...

Страница 160: ...AUSCH des ELEKTROVENTILS HEISSWASSER 4 1 3 EINGRIFF an der STEUERUNG oder am DRUCKW CHTER oder an den DOSIERERN oder am TERMOSTAT TASSENW RMER 5 1 4 EINGRIFF an der ABGABEGRUPPE oder an DEREN KOMPONEN...

Страница 161: ...erfolgtem Eingriff am Widerstand oder am Heizelement die Abdeckplatte des Geh uses B wieder anbringen und die Schraube A wieder einschrauben 1 2 AUSTAUSCH des ELEKTROVENTILS HEISSWASSER 1 Die sich auf...

Страница 162: ...fernen 2 Die Schrauben B ausschrauben und die Abdeckung C entfernen 3 Die sich im unteren Bereich der St tzenabdeckungen des Kessels befindlichen Schrauben D l sen 4 Die Schrauben E ausschrauben und d...

Страница 163: ...ppe C entfernen 3 Die sich in den Bohrungen befindlichen Schrauben D ausschrauben 4 Die unteren Roste und die Auffangschale E entfernen 5 Die Befestigungsschrauben ausschrauben und die Abdeckung F ent...

Страница 164: ...Espresso Kaffeemaschine Maschinenkarten SMC 7 Deutsch D F E G G H...

Страница 165: ...tfernen des Widerstands sind zuerst die sich im Tassenw rmerfach befindlichen elektrischen Verbinder C des Widerstands und des Temperaturf hlers zu l sen 4 Nach erfolgtem Eingriff die Tassenroste B wi...

Страница 166: ...rmerfach befindlichen elektrischen Verbinder C des Widerstands und des Temperaturf hlers l sen 4 Die Befestigungsschrauben der Struktur der Tassenabstellfl che D l sen und ausschrauben 5 Die Befestigu...

Отзывы: