CLAGE
31
Este produto foi desenvolvido e fabricado
a partir de materiais e componentes de
alta qualidade que podem ser reciclados
e reutilizados. Este símbolo nos produtos
e / ou nos documentos juntos significa
que produtos eléctricos e electrónicos
têm que ser eliminados separadamente
do lixo doméstico no fim da sua vida
útil. Deve levar estes produtos para trata-
mento, recuperação de matérias-primas e
reciclagem aos ecopontos municipais ou respectivos pon-
tos de recolha de matérias-primas que aceitam, gratui-
tamente estes aparelhos. A eliminação deste produto de
acordo com as regras protege o ambiente e evita even-
tuais efeitos nocivos para o homem e o meio ambiente,
que poderiam resultar numa utilização inapropriada
dos aparelhos no fim da sua vida útil. A administração
municipal poderá informá-lo sobre o ecoponto mais
próximo. Clientes comerciais: Quando quiserem eliminar
aparelhos eléctricos e electrónicos, entrem por favor em
contacto com o seu agente ou fornecedor. Estes têm as
informações respectivas à sua disposição. Este símbolo só
é válido na União Europeia.
Este producto ha sido desarrollado y fabri-
cado con materiales de primera calidad, que
se pueden reciclar y reutilizar. Este símbolo
en los productos y/o en la documentación
que lo acompaña significa que los productos
eléctricos y electrónicos se han de desechar
aparte de la basura doméstica una vez se haya
agotado su vida útil.
Lleve estos productos para su tratamiento,
recuperación de materias primas y reciclaje a los centros
de gestión de residuos municipales o los puntos de reco-
gida de materias primas que aceptan gratuitamente estos
aparatos. La eliminación en regla de este producto prote-
ge el medio amiente y evita los posibles efectos nocivos
para el hombre y el entorno, que podrían resultar de una
utilización inapropiada de los aparatos al final de su vida
útil. La administración municipal le proporcionará más
información acerca del centro de recogida de desechos
más cercano. Clientes comerciales: si desean desechar
aparatos eléctricos y electrónicos, pónganse en contacto
con su agente o proveedor. Éstos le informarán al respec-
to. Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
2. Meio ambiente e reciclagem
2. Medio ambiente y reciclaje
Índice
Índice
1. Vista de conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2. Meio ambiente e reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3. Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4. Utilização e uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5. Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6. Instalação típica sob o lavatório . . . . . . . . . . . . . . . 36
7. Indicações de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8. Montagem e ligação de água. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9. Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
10. Arejamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11. Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12. Regulação da quantidade de água e da temperatura 41
13. Conservação e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
14. Serviço de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . 42
15.
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
1. Visión de conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2. Medio ambiente y reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3. Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4. Utilización y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6. Instalación típica debajo del lavabo . . . . . . . . . . . . . 36
7. Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8. Montaje y toma de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9. Toma de electricidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
10. Aireación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11. Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12. Ajuste de la cantidad de agua y temperatura . . . . . 41
13. Mantenimiento y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
14. Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . 43
15.
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Содержание MH3-O
Страница 8: ...MH O 8 6 Installationsbeispiele 6 Typical installations M SMB M BGS 3 2...
Страница 22: ...MH O 22 6 Montage en dessous du plan de travail 6 Standaard onderbouw installatie 3 2 M SMB M BGS...
Страница 36: ...MH O 36 6 Instala o t pica sob o lavat rio 6 Instalaci n t pica debajo del lavabo 3 2 M SMB M BGS...
Страница 50: ...MH O 50 6 Typowa instalacja podumywalkowa 6 Tyypillinen altaan alle asennus 3 2 M SMB M BGS...
Страница 64: ...MH O 64 6 Typick mont pod drez 6 Typick instalace pod d ez 3 2 M SMB M BGS...
Страница 78: ...MH O 78 6 Typiske installasjoner for under vask 6 Typisk underb nksinstallation 3 2 M SMB M BGS...
Страница 86: ...MH O 86 15 Notizen Notes Notes Notities Notas Notas 15 Notizen 15 Notes 15 Notas 15 Notes 15 Notities 15 Notas...