MH-O
26
Ne pas encore mettre l'appareil sous tension!
1. Ouvrir le robinet d'eau chaude jusqu'à ce que
l'eau qui en sort ne contient plus de bulles d'air.
2. À présent, mettre l'appareil sous tension (disjoncteur).
De l'eau chaude s'écoule.
3. Expliquer le fonctionnement de l'appareil à l'utilisateur
et le familiariser avec son utilisation. Remette la pré-
sente notice à l'utilisateur pour qu'il la conserve.
De elektrische stroom noch niet inschakelen!
1. De warmwaterkraan van het kraanstel openzet-
ten totdat er geen luchtbellen meer in het uit-
stromende water zijn.
2. Daarna pas de zekering aanschakelen. Er komt warm
water uit de kraan.
3. De werking van het toestel aan de gebruiker uitleggen
en hem met het gebruik vertrouwd maken. De gebrui-
ker deze handleiding overhandigen met de vraag de
handleiding te bewaren.
11. Mise en service
11. Ingebruikneming
Il faut purger l’appareil avant la première mise en service
pour éviter l'élément chauffant d’endommager.
Une nouvelle purge est nécessaire après chaque vidange
(par exemple après des travaux sur l'installation d'eau,
en raison d'un risque de gel ou après des réparations sur
l'appareil) avant de remettre l'appareil en service.
1. Couper l'alimentation électrique au niveau du disjonc-
teur.
2. Ouvrir et fermer ensuite plusieurs fois le robinet d'eau
chaude correspondant jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'air
qui sorte de la conduite et que tout l'air ait été évacué
du chauffe-eau instantané.
3. Remettre alors seulement l'appareil sous tension.
Om beschadiging van het verwarmingselement te vermij-
den dient het toestel voor het eerste gebruik te worden
ontlucht.
Na iedere keer dat het toestel wordt leeggemaakt (bijv.
na werkzaamheden aan de waterinstallatie, vanwege
vorst of na reparaties aan het toestel) dient het toestel
opnieuw te worden ontlucht voordat het weer in gebruik
wordt genomen.
1. Schakel de stroomtoevoer uit bij de zekeringen.
2. Open en sluit daarna de bijbehorende warmwater-
kraan meerdere keren totdat er geen lucht meer uit de
leiding komt en de doorstroomgeiser ontlucht is.
3. Schakel de stroomtoevoer naar de doorstroomgeiser
weer in.
10. Purge
10. Ontluchten
Содержание MH3-O
Страница 8: ...MH O 8 6 Installationsbeispiele 6 Typical installations M SMB M BGS 3 2...
Страница 22: ...MH O 22 6 Montage en dessous du plan de travail 6 Standaard onderbouw installatie 3 2 M SMB M BGS...
Страница 36: ...MH O 36 6 Instala o t pica sob o lavat rio 6 Instalaci n t pica debajo del lavabo 3 2 M SMB M BGS...
Страница 50: ...MH O 50 6 Typowa instalacja podumywalkowa 6 Tyypillinen altaan alle asennus 3 2 M SMB M BGS...
Страница 64: ...MH O 64 6 Typick mont pod drez 6 Typick instalace pod d ez 3 2 M SMB M BGS...
Страница 78: ...MH O 78 6 Typiske installasjoner for under vask 6 Typisk underb nksinstallation 3 2 M SMB M BGS...
Страница 86: ...MH O 86 15 Notizen Notes Notes Notities Notas Notas 15 Notizen 15 Notes 15 Notas 15 Notes 15 Notities 15 Notas...