![CIAT CIATCOOLER LJA Series Скачать руководство пользователя страница 30](http://html1.mh-extra.com/html/ciat/ciatcooler-lja-series/ciatcooler-lja-series_installation-operation-commissioning-maintenance_2606682030.webp)
31
Commande de la fonction
”Délestage” (LJA - LJAH
350-400-450-500-600 unique-
ment)
Control of ’Unloading” func-
tion (LJA - LJAH
350-400-450-500- 600 only)
Steuerung der Funktion Lastab
wurf" (nur bei LJA LJAH
350400450500600)
Connecteur
Connector
J5 (CPU)
1
2
3
5
4
6
7
8
9
10
Commun
Common
350 - 400 - 450 - 500 - 600
(MRS1-4.A)
LJA LJAH
Raccorder 1 à 4 contacts sur les bornes
6 - 7 - 8 - 9 - 10 du connecteur J5 de la
carte CPU selon le nombre de compres-
seurs que l’on veut délester, 1 contact par
compresseur (contact libre de toute pola-
rité et de bonne qualité).
contact ouvert
fonctionnement nor-
mal,
contact fermé
compresseur délesté.
Précautions de raccor-
dements
Nota : toutes les entrées :
– Sélection chaud/froid
– Commande des étages forcés
– Commande d’automaticité
– Commande de délestage
– Sélection consigne 1 / consigne 2
doivent être libres de toute polarité et de
bonne qualité.
Distance inférieure à
30 mètres
Prévoir le raccordement en câble blindé
dont le parcours sera distant d’au moins
30 cm de toute ligne pouvant engendrer
des parasites, le blindage sera raccordé à
la masse à ses deux extrémités. S’il y a
plusieurs câbles blindés, chaque blin-
dage sera raccordé séparément. (S’il a
toujours risque de parasites, prévoir le
relayage des différentes entrées).
Distance supérieure à
30 mètres
Prévoir le relayage des différentes
entrées, 1 réalisation par entrée, et il sera
monté à proximité de la carte électroni-
que (section des câbles : 0.5 mm
2
).
Connect 1 to 4 contacts on the terminals
6 - 7 - 8 - 9 - 10 of the CPU card connector
J5 depending upon the number of com-
pressors whose unloading is desired, one
contact per compressor (good quality and
polarity fre contact).
open contact
standard operation,
closed contact
unloaded compres-
sor.
Connection precautions
Note: all inputs:
– Hot / cold selection
– Forced control of stages
– Automatic control
– Bypass control
– Setpoint 1 / setpoint 2 selection
must be polarity-free and of high quality.
Distance less than
30 metres
Connect with a shielded cable placed at
least 30 cm from any line which could be a
source of interference. Connect the
shield to earth at both ends. If several
shielded cables are used, each shield
should be connected separately. (If there
is still a risk of interference, provide relays
for the various inputs).
Distance greater than
30 metres
Provide relays for the various inputs, one
per input, fitted close to the electronic
board (cable cross-section: 0.5 mm
2
).
Es sind 1-4 Kontakte an die Anschlußklemmen 6 -
7 - 8 - 9 - 10 des Steckers J5 der CPU anzuschlie
ßen - die Anzahl der Kontakte hängt von der ge
wünschten Verdichterzahl ab, für die der Lastab
wurf gelten soll (1 Kontakt pro Verdichter,
polaritätsfreier und qualitativ guter Kontakt).
Kontakt offen
Normalbetrieb,
Kontakt geschlossen
Lastabwurf.
Sicherheitsvorkehrung beim
Anschluß
Hinweis: Bei allen Eingängen für:
- Umschaltung Kälte-/Wärmebetrieb
- Stufenweise Regelung
- Automatikbetrieb
- Lastabwurfsteuerung
- Auswahl Sollwert 1 / Sollwert 2
muß es sich um potentialfreie und qualitativ hoch
wertige Kontakte handeln.
Entfernung unter
30 Metern
Der Anschluß muß über ein geschirmtes Kabel
erfolgen, das mindestens 30 cm von jeder anderen
Leitung, die zu Störungen führen könnte, entfernt
verlegt wird. Die Schirmung ist an beiden Enden
an die Erdungsklemme anzuschließen. Bei meh
reren geschirmten Kabeln, wird jede Schirmung
getrennt angeschlossen (Bei Gefahr von Störun
gen sind die verschiedenen Eingänge durch
Relais zu verbinden).
Entfernung über
30 Metern
Die verschiedenen Eingänge sind durch Relais zu
verbinden, 1 Verbindung pro Eingang. Diese Ver
bindung erfolgt möglichst nah bei der Schaltkarte
(Kabeldurchmesser: 0.5 mm
2
).