CIAT CIATCOOLER LJA Series Скачать руководство пользователя страница 19

20

Vérifier immédiatement

 

que le ventilateur du condenseur tourne

dans le bon sens (dans le cas contraire,
intervertir 2 fils d’alimentation générale)

 

que le refoulement chauffe (au moyen

d’une sonde à contact)

 

que l’ampérage absorbé est normal

(voir tableau et valeur plaquée sur les
compresseurs)

 

vérifier le fonctionnement de tous les

appareils de sécurité (voir tableau pour
valeur de règlage)

NOTA  : Au début du fonctionnement d’un
groupe de production d’eau glacée, de
nombreux ennuis sont dus à une pression
d’aspiration trop basse ou à une pression
de condensation trop haute :

 

Pression d’aspiration trop basse

– présence d’air dans le circuit d’eau gla-
cée

– pompe d’eau glacée trop faible, débit
insuffisant

– pompe d’eau glacée ne fonctionne pas
normalement (tourne dans le mauvais
sens)

– température d’eau glacée trop basse,
manque de charge calorifique

– Filtre circuit hydraulique colmaté.

 

Pression de condensation trop éle-

vée

– ventilation incorrecte (obstacle à l’aspi-
ration ou au refoulement, ventilateurs
tournent dans le mauvais sens)

– Air trop chaud à l’aspiration (recyclage)

IMPORTANT

Les compresseurs SCROLL ayant un
sens de rotation bien défini, vérifier immé-
diatement :

1/ l’élévation de température rapide au
refoulement

2/ la hausse de pression au manomètre
HP et la baisse au manomètre BP. 

En cas de problème, vérifier l’alimenta-
tion électrique de l’appareil.

Check immediately

 that the condenser fan is running in the

correct direction (if not, swap two main
power supply wires)

 that the outlet is heated (using a contact

sensor)

 that the current absorbed is normal (see

table and value on compressor label)

 that all safety devices operate correctly

(see table for settings).

NOTE : When a chilled water production
unit is commissioned, many problems arise
due to the inlet pressure being too low or
the condensation pressure too high :

 

Inlet pressure too low

– air present in the chilled water circuit

– chilled water pump too weak, insuffi-
cient flow rate

– chilled water pump not operating nor-
mally (turning in wrong direction)

– chilled water temperature too low, short-
age of heat load

– hydraulic circuit filter blocked.

 

Condensation pressure too high

– incorrect ventilation (obstacle on inlet or
outlet, fans running in wrong direction)

– air too hot on inlet (recirculation).

IMPORTANT

As SCROLL compressors have a well
defined direction of rotation, check
immediately :

1/ a rapid rise in the outlet temperature

2/ a rise in pressure on the HP pressure
gauge and a drop on the LP pressure
gauge.

In the event of problems, check the unit’s
electrical power supply.

Nach Anlaufen sofort zu prüfen

 

Der Ventilator des Verflüssigers dreht  in der

richtigen Richtung (sonst die beiden Drähte der

Hauptstromversorgung umkehren)

 

Der Rückführkreis erwärmt sich (mit Kontakt

temperaturfühler messen)

 

Die Stromaufnahme ist normal (siehe Tabelle

und Werte auf Verdichterschild)

 

Funktionstüchtigkeit aller Sicherheitsvorrichtun

gen prüfen (siehe Tabelle für Werte und Einstellun

gen)
HINWEIS: Beim ersten Anlaufen eines Kaltwas

sersatzes sind die meisten Störungen auf einen zu

niedrigen Ansaugdruck oder einen zu hohen Ver

flüssigerdruck zurückzuführen:

 

zu niedriger Ansaugdruck

- Luft im Kaltwasserkreis

- Kaltwasserpumpe zu schwach, unzureichende

Durchflußmenge
- Kaltwasserpumpe funktioniert nicht korrekt (fal

scher Drehsinn)

- Kaltwassertemperatur zu niedrig, Fehlen von

Wärmebelastung
- Filter des Wasserkreises verschmutzt.

 

zu hoher Verflüssigerdruck

- Lüftungstörung (Behinderung der Ansaugung

oder Ausblasung, Ventilatoren drehen in der fal

schen Richtung)
- Ansaugluft zu heiß (Luftrückführung)

WICHTIG

Bei den SCROLL-Verdichtern ist der richtige

Drehsinn sehr wichtig, überprüfen Sie das Gerät

daher auf:
1/ ein zu schnelles Ansteigen der Ausblastempe

ratur
2/ einen Druckanstieg am HD-Druckmesser und

Druckabfall am ND-Druckmesser. 

Bei Problemen kontrollieren Sie die Stromversor

gung des Geräts.

Notes /

 Notes / 

Notizen

Содержание CIATCOOLER LJA Series

Страница 1: ...nement Mise en service Maintenance LJA LJAH Installation Operation Commissioning Maintenance Groupe de production d eau glac e condensation par air Packaged water chillers with air cooled condenser Ka...

Страница 2: ...trische Anschl sse 15 R gulation Control Regelung 16 Appareils de r gulation et de s curit Control and safety equipment Regel und Sicherheitsvorrichtungen 17 Emplacement des thermistances et s curit s...

Страница 3: ...ufacturer s identifica tion plate with a manufacturing number This number should be stated in all correspondence Guarantee The guarantee is valid for 12 months from the date of commissioning if the un...

Страница 4: ...inet Choice of unit location Before moving installing and connecting the unit the installer should check the fol lowing points These units must be fitted indoors pro tected from adverse weather condit...

Страница 5: ...ts de levage mentionn s sur le groupe par une tiquette d identifi cation peuvent tre utilis s pour le levage 2 units A 2 m 3 or more units A 3 m See the diagrams supplied with the unit for the dimensi...

Страница 6: ...e MASSE EN KG MASS IN KG GEWICHT IN KG LJA LJAH N vide empty leer en service in service in Betrieb A B vide empty leer en service in service in Betrieb A B 100 581 591 3490 1630 896 1254 3490 2630 150...

Страница 7: ...The mounts must be positioned at the locations shown below Place SYLOMER strips in the four corners Vibrationsd mpfung Sonderausstattung F r Anwendungen die nur sehr niedrige Vibratio nen zulassen is...

Страница 8: ...vice c t eau sera de LJA 10 bar LJAH 4 bar ballon tampon soupape de s curit tar e 4 bar LJA male connector LJAH male connector Comply with the flow direction inlet outlet marked on the unit It is nece...

Страница 9: ...include the full hydraulic system of a conventional installation buffer flask made from thermally insu lated blackened plate single cell centrifugal hydraulic pump with pressure gauges single or doubl...

Страница 10: ...n tam pon est d j pris en compte Dans le cas o la capacit de l installation est sup rieure il faut rajouter un vase d expansion sur l installation correspon dant la capacit exc dentaire 2 Les temp rat...

Страница 11: ...st zu verwen den ist CONCENTRATION CONCENTRATION KONZENTRATION 10 20 30 40 Mono thyl ne glycol C Monoethylene glycol C Monoethylenglykol 5C 0 3 8 8 3 14 5 23 3 Mono propyl ne glycol C Monopropylene gl...

Страница 12: ...LJAH 100 to 300 units are supplied with a motor and trans mission providing an available pressure for the duct network of 15 mm WG To obtain a different available pressure the motor fan pulley transm...

Страница 13: ...ndique le r glage effectuer sur site Adjustment of hot gas valve To avoid any risk of freezing in the brazed plate exchangers LJA and LJAH units are fitted with hot gas valves The units are factory ad...

Страница 14: ...he phase shift on the mains supply is not too high 2 If these conditions are not met the CIAT guarantee is automatically void You may need to contact your electricity provider The type of cable must b...

Страница 15: ...MANUAL for the MRS 4 2 A or MRS 1 4 A Control of operating parameters Fault diagnosis Fault storage in the event of a power cut Automatic control and balancing of compressor operating time multi compr...

Страница 16: ...ger 1 4 bar 0 1 R22 and R407c Reset 2 bar Automatic reset pressure switch Acknowledge the fault by pressing the RESET button on the display High pressure switch The HP pressure switch has a safety fun...

Страница 17: ...in electronic protection device with a safety function The device protects the electric motor against overheating If a fault occurs the corresponding circuit is cut and signalled by an LED on the dis...

Страница 18: ...the main board Check that the machine is configured for local control selection on CPU board Check that all LEDs on the control and display board operate correctly by pres sing the key the LEDs corres...

Страница 19: ...sure too low air present in the chilled water circuit chilled water pump too weak insuffi cient flow rate chilled water pump not operating nor mally turning in wrong direction chilled water temperatur...

Страница 20: ...A LJAD LJADH series Anordnung der K ltekreise und wesentlichen Kompo nenten CIATCOOLER Serie LJA LJAD LJADH CP Compresseur BC Batterie condenseur EV Evaporator DE Desurchauffeur MH Module hydraulique...

Страница 21: ...Nombre Quantity Anzahl 1 Evaporateur Evaporator Verdampfer Type Type Typ Plaques bras es Brazed plates Gel teter Plattenw rmetauscher Contenance en eau litres Water capacity litres Fassungsverm gen L...

Страница 22: ...ung kW 5 5 5 5 9 5 5 9 0 mmCE mmWG Vitesse de rotation Speed of rotation Drehzahl tr mn rpm U min 715 796 928 603 766 5 mmCE Puissance moteur Motor power Motorleistung kW 5 5 5 5 9 5 5 9 5 mmCE mmWG V...

Страница 23: ...Nominal max current A 230 V 34 5 50 5 69 85 101 Nominal max current Max Nennstrom A 400V 20 1 29 4 40 2 49 5 58 8 230 400V 3ph 50Hz Terre Moteur ventilateurs Fan motor Ventilatormotor Terre Neutre Ear...

Страница 24: ...36 10 mmCE 230 V 140 163 184 198 234 Intensit nominale 10 mmCE 400 V 91 95 107 115 136 Intensit nominale maxi en A 15 mmCE 230 V 140 163 184 198 240 maxi en A Max nominal current in A Max Nennstrom in...

Страница 25: ...uelles R cksetzen HP1 D clenchement 28 bar 0 5 R22 et R407C Triggered at 28 bar 0 5 High pressure switch Hochdruckf hler Manuelles R cksetzen RESET Taste HP1 Triggered at 28 bar 0 5 R22 and R407C Ausl...

Страница 26: ...e Wassereintrittstemperatur C orateur orator mpfer Temp rature sortie eau Water outlet temperature Wasseraustrittstemperatur C Evapora Evapora Verdam Temp rature entr e liquide Refrigerant inlet tempe...

Страница 27: ...ahresbetrieb bei jedem neuen Einschalten unbedingt durchzuf hren Zur Gew hrleistung des korrekten Betriebs des Kaltwassersatzes und der Garantiedeckung soll ten Sie einen Wartungsvertrag bei ihrem Ins...

Страница 28: ...contact ouvert groupe l arr t voyant marche clignotant contact ferm groupe autoris fonc tionner Commande s lection consigne 1 consigne 2 Connect a contact C2 to terminals 2 and 4 of the connector J2 o...

Страница 29: ...e 25 C for restarts in cooling mode Ein Relais C3 an die Anschl sse des Steckers der CPU anschlie en potentialfreier Kontakt Relais offen K LTEBETRIEB Relais geschlossen HEIZBETRIEB WICHTIG Es ist wic...

Страница 30: ...or Connection precautions Note all inputs Hot cold selection Forced control of stages Automatic control Bypass control Setpoint 1 setpoint 2 selection must be polarity free and of high quality Distanc...

Отзывы: