![CIAT CIATCOOLER LJA Series Скачать руководство пользователя страница 13](http://html1.mh-extra.com/html/ciat/ciatcooler-lja-series/ciatcooler-lja-series_installation-operation-commissioning-maintenance_2606682013.webp)
14
MODELES
MODELS
MODELLE
Débit
Flow rate
Volumenstrom
3
Dp disponible
Available Dp
mmCE
Moteur
Motor
Motor
Poulies
Pulleys
Scheiben
Courroies
Belts
Riemen
N
tr/mn
rpm
MODELLE
Volumenstrom
m
3
/h
mmCE
mmWG
Motor
kW
∅
M
∅
R
Riemen
r m
U/mn
100
8500
10
15
20
25
30
35
2.2
90
90
95
95
125
118
250
224
224
200
250
224
1XSPZ 1650
1XSPZ 1600
1XSPZ 1600
1XSPZ 1600
2XSPZ 1700
2XSPZ 1650
515
575
606
679
715
753
150
12000
10
15
20
25
30
35
4
106
118
125
118
100
106
250
250
250
224
180
180
2XSPZ 1700
2XSPZ 1700
2XSPZ 1750
2XSPZ 1700
2XSPZ 1550
2XSPZ 1600
604
673
712
751
792
839
200
14500
10
15
20
25
30
35
4
100
106
100
112
118
106
250
250
224
224
224
200
2XSPZ 1700
2XSPZ 1700
2XSPZ 1650
2XSPZ 1650
2XSPZ 1700
2XSPZ 1600
570
604
636
712
751
755
250
16000
10
15
20
25
30
35
5.5
112
118
118
118
140
114
250
250
236
225
250
200
2XSPA 1750
2XSPA 1750
2XSPA 1750
2XSPA 1700
2XSPA 1600
2XSPA 1700
641
675
715
750
801
844
300
18000
10
15
20
25
30
35
7.5
118
125
125
132
132
150
250
250
236
236
225
250
2XSPA 1750
2XSPA 1750
2XSPA 1750
2XSPA 1750
2XSPA 1750
2XSPA 1800
682
722
765
808
848
867
Réglage vanne gaz
chauds
Afin
d’éviter tout risque de gel des échan-
geurs à plaques brasées, les groupes
LJA - LJAH sont équipés de vannes gaz
chauds.
Le réglage usine est prévu avec de l’eau
pure.
En fonction du réfrigérant et de la tempé-
rature de congélation du fluide calopor-
teur utilisé, le tableau ci-dessous indique
le réglage à effectuer sur site.
Adjustment of hot gas
valve
To avoid any risk of freezing in the brazed
plate exchangers, LJA and LJAH units
are fitted with hot gas valves.
The units are factory-adjusted for pure
water.
Depending on therefrigerant liquid and its
freezing point, the table below shows the
setting to be made on site.
Regelung des Gasventils
Um jede Frostgefahr für die gelöteten
Plattenwärmetauscher zu verhindern, sind die
Kaltwassersätze LJA LJAH mit Warmgasventilen
ausgestattet.
Die werkseitige Einstellung erfolgt mit reinem
Wasser.
In der nachstehenden Tabelle ist die Einstellung
vor Ort in Abhängigkeit vom Kühlmittel und dem
Gefrierpunkt des verwendeten Kältemittels
aufgeführt.
Hexagonal wrench
Sechskantschüssel
Unscrew
abschrauben
Température de congélation du fluide utilisé
Freezing temperature of the liquid used
Gefriertemperatur des benutzten des benutzten Kältemittels
0
°
C
-2,5
°
C
-5
°
C
-7,5
°
C
-10
°
C
-12,5
°
C
-15
°
C
-17
°
C
Nombre de tours à dévisser
Number of turns to unscrew
Anzahl der zu entschraubenden Umdrehungen
0
1/4
3/4
1 tr 1/4
1 tr 3/4
2 tr 1/4
2 tr 3/4
3 tr 1/4
Pression d'ouverture moyenne obtenue avec le R22 (bar)
Average opening pressure with R22
Druchschnittlicher Öffnungsdruck mit R22 (bar)
4
3,84
3,5
3,2
2,84
2,5
2,17
1,83
Pression d'ouverture moyene obtenue avec le R407C (bar)
Average opening pressure with R407C
Druchschnittlicher Öffnungsdruck mit R407C (bar)
4,4
4,32
3,89
3,52
3,12
2,98
2,48
2,18
Pression d'ouverture moyenne obtenue avec le R134a (bar)
Average opening pressure with R134a
Druchschnittlicher Öffnungsdruck mit R134a (bar)
1,9
1,73
1,5