![CIAT CIATCOOLER LJA Series Скачать руководство пользователя страница 25](http://html1.mh-extra.com/html/ciat/ciatcooler-lja-series/ciatcooler-lja-series_installation-operation-commissioning-maintenance_2606682025.webp)
26
Réglage des appareils de
régulation et de sécurité
Adjustment of control
and safety devices
Einstellung der Regel- und
Sicherheitsvorrichtungen
Appareils de régulation et de sécurité
Regulation and safety devices
Regel- und Sicherheitsvorrichtungen
Fonction
Function
Funktion
Symbole électrique
Electrical symbol
Schaltsymbol
Réglages
Settings
Regelungen
Sonde entrée eau
Water inlet sensor
Temperaturfühler Wassereintritt
B1
Module électronique MRS4–2.A
(modèles 100 à 300)
Sonde sortie eau
Water outlet sensor
Temperaturfühler Wasseraustritt
Régu sécurité
C safety
Re Sicherung
B2
(modèles 100 à 300)
ou MRS1-4.A
(modèles 350 à 600)
Electronic module MRS4–2.A
(models 100 to 300)
Sonde air extérieur
External air sensor
Außentemperaturfühler
Re Sicherung
B6
(models 100 to 300)
or MRS1–4.A
(models 350 to 600)
Elektronikmodul MRS4-2.A
Sonde refoulement
Outlet sensor
Ausblastemperaturfühler
Réarmement manuel
+ Touche ”RESET”
B7
Elektronikmodul MRS4 2.A
(Modelle 100-300)
oder MRS1-4.A
(Modelle 350-600)
Pressostat haute pression
High pressure switch
+ Touche ”RESET”
Manual reset
+ “RESET” button
Manuelles Rücksetzen
HP1
Déclenchement 28 bar
±
0.5
(R22 et R407C)
Triggered at 28 bar 0.5
High pressure switch
Hochdruckfühler
Manuelles Rücksetzen
+ RESET-Taste
HP1
Triggered at 28 bar 0.5
(R22 and R407C)
Auslösung bei 28 Bar
±
0.5
(R22 und R407C)
Pressostat basse pression
Low pressure switch
Réarmement auto
+ Touche ”RESET”
Automatic reset
BP1
Déclenchement 1.4 bar
enclenchement 2 bar
(R22 et 407C)
Triggered at 1.4 bar
Reset at 2 bar
Low pressure switch
Niederdruckfühler
Automatic reset
+ “RESET” button
Autom. Rücksetzen
+ RESET-Taste
BP1
gg
Reset at 2 bar
(R22 and R407C)
Ausschaltung bei 1.4Bar
Einschaltung bei 2 Bar
(R22 und 407C)
Sécurité compresseurs
Compressor safety device
Verdichtersicherung
Réarmement manuel
+ Touche ”RESET”
Manual reset
+ “RESET” button
Manuelles Rücksetzen
+ RESET-Taste
QG1
QG2
Pour les différents paramètres de lecture
voir notice technique MRS4-2.A ou
MRS1-4.A
Option fonctionnement
toutes saisons
Se reporter aux informations fournies
avec l’option
For the various readout parameters, see
the MRS4-2.A or MRS1-4.A technical
manual.
All-year round operation
option
see O & M supplied with the option
Für die verschiedenen Anzeigeparameter siehe
Bedienungsanleitung zum MRS42.A oder
MRS14.A
Ganzjahresbetrieb (Sonder
ausstattung)
Siehe Informationen, die bei der Sonder-ausstat
tung gegeben sind.