CIAT CIATCOOLER LJA Series Скачать руководство пользователя страница 16

17

Appareils de régulation
et de sécurité

Toutes les sécurités du groupe sont
gérées par la carte électronique du
module MRS. Si une sécurité déclenche
et arrête le groupe, il faut rechercher le
défaut, réarmer si nécessaire la sécurité,
puis acquitter le défaut par la touche
”RESET” sur la carte d’affichage.

Le groupe redémarrera lorsque le temps
minimum imposé par l’anti-court-cycle
sera écoulé.

Pour le règlage des sécurités, se reporter
au tableau récapitulatif page 26.

Pressostat basse pression

Ce pressostat BP a une fonction de sécu-
rité. Il est raccordé sur la tuyauterie d’as-
piration compresseur, il en contrôle la
basse pression. Si celle-ci descend en
dessous de la valeur de consigne, il s’en-
suit une coupure de l’alimentation du
(des) compresseur(s) du circuit frigorifi-
que en question, et une signalisation par
LED sur la carte d’affichage.

Déclenchement : 1.4 bar 

±

 0.1. (R22 et

R407c)

Enclenchement : 2 bar

Pressostat à réarmement automatique.
Acquitter le défaut par action sur la tou-
che ”RESET” de l’afficheur.

Pressostat haute pression

Ce pressostat HP a une fonction de sécu-
rité. Il est raccordé sur la tuyauterie de
refoulement compresseurs, il en contrôle
la haute pression. Si celle-ci dépasse la
valeur de consigne, il s’ensuit une cou-
pure de l’alimentation du (des) compres-
seur(s) du circuit frigorifique en question,
et une signalisation par LED sur la carte
d’affichage.

Déclenchement : 28 bar 

±

 0.5 (R22 et

R407c)

Pour des raisons de sécurité, les pres-
sostats HP sont à réarmement manuel.

 Acquitter le défaut par action sur la tou-
che ”RESET” de l’afficheur.

Sonde antigel évaporateur

Cette sonde a une fonction de sécurité. Il
est prévu une sonde antigel par évapora-
teur. Cette sonde est située sur la tuyau-
terie de sortie eau glacée évaporateur(s)
et contrôle la température de sortie du
fluide à refroidir. Si celle-ci descend en
dessous de la valeur de consigne réglée
sur le module électronique, il s’ensuit une
coupure du (des) compresseur(s) du cir-
cuit frigorifique en question, et une signa-
lisation par LED sur la carte d’affichage.

– Acquitter le défaut par action  sur la tou-
che ”RESET” de l’afficheur.

Control and safety
equipment

All the safety equipment on the unit is con-
trolled by the electronic board in the MRS
module. If a safety device is triggered,
stopping the unit, the fault must be
located, the safety device reset if necess-
ary and the fault acknowledged by pres-
sing the “RESET” button on the display
board.

The unit restarts after the minimum delay
imposed by the anti-short-cycle timer has
passed.

To adjust the safety devices, see the sum-
mary table on page 26.

Low pressure switch

The LP pressure switch has a safety func-
tion. It is connected to the compressor
inlet pipe and monitors the low pressure.
If this pressure drops below a set value,
the power supply to the compressor(s) in
the corresponding cooling circuit is cut
and signalled by an LED on the display
board.

Trigger : 1.4 bar 

±

 

 0.1 (R22 and R407c).

Reset: 2 bar.

Automatic reset pressure switch.

 Acknowledge the fault by pressing the
“RESET” button on the display.

High pressure switch

The HP pressure switch has a safety
function. it is connected to the com-
pressor outlet pipe and monitors the high
pressure. If this pressure exceeds a set
value, the power supply to the com-
pressor(s) in the corresponding cooling
circuit is cut and signalled by an LED on
the display board.

Trigger: 28 bar 

±

 0.5 (R22 and R407c).

For safety reasons, HP pressure
switches must be reset manually.

 Acknowledge the fault by pressing the
“RESET” button on the display.

Evaporator anti-freeze
sensor

This sensor has a safety function. One
anti-freeze sensor is provided for each
evaporator. The sensor is located on the
evaporator chilled water outlet and moni-
tors the outlet temperature of the fluid to
be chilled. If this drops below a value set
on the electronic module, the power sup-
ply to the compressor(s) in the correspon-
ding cooling circuit is cut and signalled by
an LED on the display board.

Acknowledge the fault by pressing the
“RESET” button on the display.

Regel- u.

Sicherheitsvorrichtungen

Alle Sicherungen der Geräte werden über eine

Schaltkarte des MRS-Elektronikmoduls verwal

tet. Wird eine Sicherung ausgelöst und der Kalt

wassersatz angehalten, ist der Fehler zu finden,

wenn nötig die Sicherung zurückzusetzen und der

Fehler mit der RESET-Taste zu quittieren.

Der Kaltwassersatz startet nach Ablauf der durch

die Anlaufbegrenzung vorgegebenen Mindestzeit.

Zur Einstellung der Sicherungen siehe die Über

sichtstabelle auf Seite 26.

Niederdruckfühler

Der Sicherheitsdruckfühler für Niederdruck ist an

die Ansaugleitung des Verdichters angeschlossen

und kontrolliert dort den Niederdruck. Sinkt der

Druck unter den Sollwert, wird die Versorgung der

Verdichter des entsprechenden Kältekreises aus

geschaltet und es leuchtet eine LED auf der Anzei

gekarte.

Ausschaltung: 1.4 Bar 

±

 0.1 (R22 u. R407c)

Einschaltung: 2 Bar
Druckfühler mit automatischer Rücksetzung. Quit

tierung durch Drücken der RESET-Taste auf der

Anzeigekarte.

Hochdruckfühler

Der Sicherheitsdruckfühler für Hochdruck ist an

die Ausblasleitung des Verdichters angeschlos

sen und kontrolliert dort den Hochdruck. Steigt  der

Druck über den Sollwert, wird die Versorgung der

Verdichter des entsprechenden Kältekreises aus

geschaltet und es leuchtet eine LED auf der Anzei

gekarte.

Auslösung: 28 Bar 

±

 0.5 (R22 u. R407c)

Aus Sicherheitsgründen kann der HD-Fühler nur

manuell rückgesetzt werden.
Quittierung durch Drücken der RESET-Taste auf

der Anzeigekarte.

Frostschutzfühler am Verdampfer

Es ist ein Frostschutzfühler als Sicherheit pro Ver

dampfer vorgesehen. Der Temperaturfühler ist an

der Kaltwasseraustrittsleitung der Verdampfer

angebracht und mißt dort die Austrittstemperatur

der Kühlflüssigkeit. Sinkt die Temperatur unter den

am Elektronikmodul eingestellten Sollwert, wird

die Versorgung der Verdichter des entsprechen

den Kältekreises ausgeschaltet und es leuchtet

eine LED auf der Anzeigekarte.

- Quittierung durch Drücken der RESET-Taste

auf der Anzeigekarte.

Содержание CIATCOOLER LJA Series

Страница 1: ...nement Mise en service Maintenance LJA LJAH Installation Operation Commissioning Maintenance Groupe de production d eau glac e condensation par air Packaged water chillers with air cooled condenser Ka...

Страница 2: ...trische Anschl sse 15 R gulation Control Regelung 16 Appareils de r gulation et de s curit Control and safety equipment Regel und Sicherheitsvorrichtungen 17 Emplacement des thermistances et s curit s...

Страница 3: ...ufacturer s identifica tion plate with a manufacturing number This number should be stated in all correspondence Guarantee The guarantee is valid for 12 months from the date of commissioning if the un...

Страница 4: ...inet Choice of unit location Before moving installing and connecting the unit the installer should check the fol lowing points These units must be fitted indoors pro tected from adverse weather condit...

Страница 5: ...ts de levage mentionn s sur le groupe par une tiquette d identifi cation peuvent tre utilis s pour le levage 2 units A 2 m 3 or more units A 3 m See the diagrams supplied with the unit for the dimensi...

Страница 6: ...e MASSE EN KG MASS IN KG GEWICHT IN KG LJA LJAH N vide empty leer en service in service in Betrieb A B vide empty leer en service in service in Betrieb A B 100 581 591 3490 1630 896 1254 3490 2630 150...

Страница 7: ...The mounts must be positioned at the locations shown below Place SYLOMER strips in the four corners Vibrationsd mpfung Sonderausstattung F r Anwendungen die nur sehr niedrige Vibratio nen zulassen is...

Страница 8: ...vice c t eau sera de LJA 10 bar LJAH 4 bar ballon tampon soupape de s curit tar e 4 bar LJA male connector LJAH male connector Comply with the flow direction inlet outlet marked on the unit It is nece...

Страница 9: ...include the full hydraulic system of a conventional installation buffer flask made from thermally insu lated blackened plate single cell centrifugal hydraulic pump with pressure gauges single or doubl...

Страница 10: ...n tam pon est d j pris en compte Dans le cas o la capacit de l installation est sup rieure il faut rajouter un vase d expansion sur l installation correspon dant la capacit exc dentaire 2 Les temp rat...

Страница 11: ...st zu verwen den ist CONCENTRATION CONCENTRATION KONZENTRATION 10 20 30 40 Mono thyl ne glycol C Monoethylene glycol C Monoethylenglykol 5C 0 3 8 8 3 14 5 23 3 Mono propyl ne glycol C Monopropylene gl...

Страница 12: ...LJAH 100 to 300 units are supplied with a motor and trans mission providing an available pressure for the duct network of 15 mm WG To obtain a different available pressure the motor fan pulley transm...

Страница 13: ...ndique le r glage effectuer sur site Adjustment of hot gas valve To avoid any risk of freezing in the brazed plate exchangers LJA and LJAH units are fitted with hot gas valves The units are factory ad...

Страница 14: ...he phase shift on the mains supply is not too high 2 If these conditions are not met the CIAT guarantee is automatically void You may need to contact your electricity provider The type of cable must b...

Страница 15: ...MANUAL for the MRS 4 2 A or MRS 1 4 A Control of operating parameters Fault diagnosis Fault storage in the event of a power cut Automatic control and balancing of compressor operating time multi compr...

Страница 16: ...ger 1 4 bar 0 1 R22 and R407c Reset 2 bar Automatic reset pressure switch Acknowledge the fault by pressing the RESET button on the display High pressure switch The HP pressure switch has a safety fun...

Страница 17: ...in electronic protection device with a safety function The device protects the electric motor against overheating If a fault occurs the corresponding circuit is cut and signalled by an LED on the dis...

Страница 18: ...the main board Check that the machine is configured for local control selection on CPU board Check that all LEDs on the control and display board operate correctly by pres sing the key the LEDs corres...

Страница 19: ...sure too low air present in the chilled water circuit chilled water pump too weak insuffi cient flow rate chilled water pump not operating nor mally turning in wrong direction chilled water temperatur...

Страница 20: ...A LJAD LJADH series Anordnung der K ltekreise und wesentlichen Kompo nenten CIATCOOLER Serie LJA LJAD LJADH CP Compresseur BC Batterie condenseur EV Evaporator DE Desurchauffeur MH Module hydraulique...

Страница 21: ...Nombre Quantity Anzahl 1 Evaporateur Evaporator Verdampfer Type Type Typ Plaques bras es Brazed plates Gel teter Plattenw rmetauscher Contenance en eau litres Water capacity litres Fassungsverm gen L...

Страница 22: ...ung kW 5 5 5 5 9 5 5 9 0 mmCE mmWG Vitesse de rotation Speed of rotation Drehzahl tr mn rpm U min 715 796 928 603 766 5 mmCE Puissance moteur Motor power Motorleistung kW 5 5 5 5 9 5 5 9 5 mmCE mmWG V...

Страница 23: ...Nominal max current A 230 V 34 5 50 5 69 85 101 Nominal max current Max Nennstrom A 400V 20 1 29 4 40 2 49 5 58 8 230 400V 3ph 50Hz Terre Moteur ventilateurs Fan motor Ventilatormotor Terre Neutre Ear...

Страница 24: ...36 10 mmCE 230 V 140 163 184 198 234 Intensit nominale 10 mmCE 400 V 91 95 107 115 136 Intensit nominale maxi en A 15 mmCE 230 V 140 163 184 198 240 maxi en A Max nominal current in A Max Nennstrom in...

Страница 25: ...uelles R cksetzen HP1 D clenchement 28 bar 0 5 R22 et R407C Triggered at 28 bar 0 5 High pressure switch Hochdruckf hler Manuelles R cksetzen RESET Taste HP1 Triggered at 28 bar 0 5 R22 and R407C Ausl...

Страница 26: ...e Wassereintrittstemperatur C orateur orator mpfer Temp rature sortie eau Water outlet temperature Wasseraustrittstemperatur C Evapora Evapora Verdam Temp rature entr e liquide Refrigerant inlet tempe...

Страница 27: ...ahresbetrieb bei jedem neuen Einschalten unbedingt durchzuf hren Zur Gew hrleistung des korrekten Betriebs des Kaltwassersatzes und der Garantiedeckung soll ten Sie einen Wartungsvertrag bei ihrem Ins...

Страница 28: ...contact ouvert groupe l arr t voyant marche clignotant contact ferm groupe autoris fonc tionner Commande s lection consigne 1 consigne 2 Connect a contact C2 to terminals 2 and 4 of the connector J2 o...

Страница 29: ...e 25 C for restarts in cooling mode Ein Relais C3 an die Anschl sse des Steckers der CPU anschlie en potentialfreier Kontakt Relais offen K LTEBETRIEB Relais geschlossen HEIZBETRIEB WICHTIG Es ist wic...

Страница 30: ...or Connection precautions Note all inputs Hot cold selection Forced control of stages Automatic control Bypass control Setpoint 1 setpoint 2 selection must be polarity free and of high quality Distanc...

Отзывы: