background image

11

Herstellungsdatum des Geräts: 

das zweite Ziffernpaar der Produktionsnummer identifiziert das Jahr, das dritte Paar 

den Monat.

 1016100001; 16 = 2016; 10 = Oktober)

VORBEREITUNG UND VERWENDUNG DER VORRICHTUNG

•  Den durchsichtigen Behälter abnehmen, indem man ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag dreht und dann nach unten 

abzieht (Abb. 1);

•  Max. 20 ml physiologische Lösung in den Behälter (E) füllen (Abb. 2). Falls es laut ärztlichem Rezept notwendig sein sollte, 

mehr physiologische Lösung zu verwenden, diese in mehrere Sitzungen von max. 20 ml aufteilen.

•  Die beiden hervorstehenden Rechtecke an der Basis des Spülkörpers (B) in die Nut des Behälters (E) einsetzen und den 

Behälter (E) bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen.

•  Den doppelten Nasenadapter (A) auf den Spülkörper aufsetzen, dabei die Version Erwachsene oder Kinder wählen (Abb. 3);

•  Ein Ende des Luftschlauchs (nicht in dieser Packung enthalten) an den Luftaustritt des Kompressors und das andere Ende 

an den Luftanschluss der Nasendusche anschließen (Abb. 4);

•  Den Netzstecker Ihres Kolbengeräts für Aerosoltherapie Chicco in die Steckdose stecken;

•  Sicherstellen, dass alle Teile korrekt eingefügt und untereinander verbunden sind;

•  Das Aerosolgerät in Betrieb setzen, indem Sie den entsprechenden Schalter auf Ein stellen (siehe Anleitungen des Geräts);

 ACHTUNG: 

Wenn das Aerosolgerät in Betrieb ist:

a)  aus der Entlüftungsöffnung unter dem unteren Teil des Luftschlauchstutzens (F) tritt stets ein leichter Luftzug aus. Das 

ist für den korrekten Betrieb der Nasendusche notwendig und absolut normal.

b)  aus der Öffnung der Zerstäuberdüse könnten, auch wenn die Ausgabetaste nicht gedrückt wird, ein leichter Luftzug 

und einige Tropfen physiologische Lösung austreten, das ist normal.

•  Den doppelten Nasenadapter (A) an das Nasenloch annähern, die Ausgabetaste drücken und gedrückt halten, um die 

Behandlung durchzuführen. Während der Therapie sollte das Nasenloch, an dem die Dusche nicht verwendet wird, mit 

einem Finger verschlossen werden.

•  Bei  Loslassen  der  Ausgabetaste  wird  die  Abgabe  durch  die  Dusche  unterbrochen.  Um  fortzufahren,  die Taste  erneut 

drücken und gedrückt halten.

•  Die in den Behälter gefüllte Menge physiologische Lösung muss in beide Nasenlöcher verteilt werden. Während der Behand-

lung normal durch die Nase atmen. Falls man die Nase schnäuzen muss, die Zerstäubung vorübergehend unterbrechen.

•  Während der Sitzung sammelt sich im Behälter (C) eine gewisse Menge physiologische Lösung und Schleim an (der 

nach abgeschlossener Behandlung entsorgt werden muss), das ist normal und beeinträchtigt nicht das Ergebnis der 

Behandlung.

•  Wenn die Therapie beendet ist, das Aerosolgerät ausschalten und die Reinigungs-/Desinfektionsarbeiten durchführen, 

wie im entsprechenden Abschnitt beschrieben.

REINIGUNG UND DESINFEKTION

Vor jedem Gebrauch:

•  Die Nasendusche muss sofort nach jeder Verwendung entleert und gereinigt werden, um Ablagerungen zu vermeiden, 

die die einwandfreie Funktion des Gerätes verhindern könnten.

•  Nehmen Sie die Dusche auseinander und reinigen Sie den Duschkörper, den Nasenadapter und den Behälter innen und 

außen gründlich mit lauwarmem Wasser; falls erforderlich, desinfizieren Sie die Teile mit Desinfektionsmittel und spülen 

sie dann sorgfältig ab. 

•  Stellen Sie sicher, dass alle Bestandteile völlig trocken sind, bevor Sie diese an einem sauberen, trockenen und vor Licht 

und direkten Wärmequellen geschützten Ort aufbewahren.

 ACHTUNG:  Die Nasendusche und ihre Bestandteile dürfen nicht gekocht werden, da sie irreparabel beschä-

digt werden könnten.

TECHNISCHE DATEN

Mit Fluss Aerosolgerät

16

Ipm

Spülfluss (in Betrieb)

8

Ipm

Druck Spülfluss (in Betrieb)

0,36

bar

GARANTIE

Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz normaler Gebrauchsbedingungen (gemäß den Vorgaben der Ge-

brauchsanleitung) auftreten. 

Die Garantie ist verwirkt bei unsachgemäßem Gebrauch, Abnutzung oder bei persönlichen Unglücksfällen.

Bezüglich der Garantiedauer für Konformitätsfehler verweisen wir auf die nationalen Rechtsvorschriften des Kauflandes.

Konformitätszeichen mit der Richtlinie über Medizinprodukte MDD 93/42/EWG und 2007/47/EG

Symbol Temperatur bei Transport und Lagerung

Warnung: Die Gebrauchsanweisung lesen 

Содержание Super Rino

Страница 1: ...Super Rino DOCCIA NASALE MICRONIZZATA 0068 00009066000000...

Страница 2: ...2 C G B A F D E...

Страница 3: ...3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 3B Fig 4 1 2 MAX 20ml MIN 5ml Baby use Adult use...

Страница 4: ...nto il dispositivo si potrebbe danneggiare irrimediabilmente Non utilizzare questo dispositivo per usi diversi da quelli per cui stato progettato lavaggio delle cavit nasali e del rinofaringe in quant...

Страница 5: ...rattamento preferibile tenere chiusa con un dito la narice dove non applicata la doccia Se il pulsante di erogazione viene rilasciato il flusso di erogazione della doccia si interrompe Per riprendere...

Страница 6: ...sthesecould cause irreparable damage to the device Only use the device for the purposes for which it was designed washing the nasal cavities and nasopharynx Using it in other ways could be dangerous D...

Страница 7: ...r If the pump button is released the irrigation is suspended To begin again press the button again and hold down for a continuous flow The quantity of saline solution inserted in the tank must be even...

Страница 8: ...la solution physiologique commune dans la mesure o l appareil risquerait de s endommager irr m diablement Ne pas utiliser cet appareil des fins autres que celles pour lesquelles il a t con u le lavage...

Страница 9: ...r ferm e avec un doigt la narine dans laquelle la douche n est pas appliqu e Si le bouton de distribution est rel ch le flux de distribution de la douche s interrompt Pour reprendre appuyer nou veau s...

Страница 10: ...he damit verwenden als gew hnli che physiologische Salzl sung da das Ger t irreparabel besch digt werden k nnte Verwenden Sie dieses Ger t ausschlie lich f r die Zwecke f r die es bestimmt ist das Aus...

Страница 11: ...nicht verwendet wird mit einem Finger verschlossen werden Bei Loslassen der Ausgabetaste wird die Abgabe durch die Dusche unterbrochen Um fortzufahren die Taste erneut dr cken und gedr ckt halten Die...

Страница 12: ...ta que o dispositivo pode ficar irremediavelmente danificado N o utilize este dispositivo para fins diferentes daqueles para os quais foi concebido lavagem das fossas nasais e da rinofaringe pois pode...

Страница 13: ...do Se o bot o de funcionamento n o pressionado o fluxo de fornecimento do irrigador interrompe se Para retomar pressione novamente e mantenha pressionado para um funcionamento cont nuo A quantidade de...

Страница 14: ...reservoir en gebruik de neusaerosol nooit met dergelijke stoffen en vloeistoffen want het apparaat kan onherstelbaar beschadigd worden Gebruik dit apparaat niet voor ander gebruik dan waarvoor het we...

Страница 15: ...ehandeling het neusgat zonder neusaerosol met een vinger dicht te houden Als de afgifteknop wordt losgelaten wordt de afgiftestroom van de neusaerosol onderbroken Druk opnieuw op de knop om de behande...

Страница 16: ...roztw r soli poniewa urz dze nie mo e ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu Nie u ywa urz dzenia do cel w innych ni te dla kt rych zosta o zaprojektowane oczyszczania jam nosowych i jamy nosowo gard owej p...

Страница 17: ...y Je eli przycisk na irygatorze zostanie zwolniony wyp ywaj cy strumie zostanie przerwany Aby ponownie rozpocz zabieg nacisn ponownie przycisk i trzyma wci ni ty w celu uzyskania sta ego strumienia Il...

Страница 18: ...18 C A B C D E 20 5 F G Chicco A Chicco www chicco ru MDD 93 42 CEE 2007 47 CE 0068...

Страница 19: ...19 1016100001 16 2016 10 1 20 E 2 20 B E E A 3 1 4 Chicco a F b A C 16 Ipm 8 Ipm 0 36...

Страница 20: ...20 A B C D 5 20 E F G Chicco A Chicco 10 2016 16 1016100001 MDD 93 42 EEC 2007 47 EC 0068...

Страница 21: ...21 1 2 E 20 20 E E B 3 A 4 Chicco F A C 16 8 0 36...

Страница 22: ...22 Note...

Страница 23: ...23 Note...

Страница 24: ...0_00_1647 Rev 00 2017 00009066000000 Fabbricato in Cina Made in China Fabriqu en Chine Fabricado na China Gefabriceerd in China Wyprodukowano w Chinach Artsana S p A via Saldarini Catelli 1 22070 Gran...

Отзывы: