background image

10

 

GEBRAUCHSANLEITUNG MIKRONISIERTE NASENDUSCHE 

 

WARNUNG!: Lesen Sie die Anleitungen vor Gebrauch aufmerksam durch und bewahren Sie diese für späteres 

Nachschlagen auf.

WARNUNG!: Bitte bewahren Sie auch die Packung dieses Produkts sorgfältig für zukünftiges Nachlesen auf, 

denn sie enthält wichtige Informationen.

EINLEITUNG

Die mikronisierte Nasendusche ist ideal, um die Nasen- und Rachenhöhle spülen. Ihr Design wurde eigens dafür ausgelegt, 

die Therapie praktischer und wirkungsvoller zu machen und so wenig wie möglich Arzneimittel zu verwenden. Außerdem 

kann die Nasendusche, dank des praktischen doppelten Nasenadapters sowohl von Erwachsenen als auch von Kindern 

verwendet werden. Ein einziges Gerät für die ganze Familie.

BESTANDTEILE DER VORRICHTUNG

A - Doppelter Nasenadapter (Erwachsene/Kinder) 

B - Ergonomischer Spülkörper

C - Behälter für zurücklaufende Flüssigkeit 

D - Ausgabetaste

E - Behälter physiologische Lösung (Fassungsvermögen MAX. 20 ml - MIN. 5 ml)

F - Verbindungselement Luftschlauch Aerosol-Kompressor

G - Dichtung

HINWEISE

Nur mit Aerosolgeräten mit Druckluftkompressor der Linie Chicco verwenden. Für den korrekten Gebrauch der Aerosolgeräte 

nehmen Sie bitte auf die in ihrer Verpackung enthaltene Anleitung Bezug. 

 WARNUNG:

 Für einen korrekten und sicheren Gebrauch der Vorrichtung darf der Nasenadapter niemals in das Nasenloch 

eingeführt werden.

•  Niemals andere Substanzen oder Flüssigkeiten in den Behälter geben bzw. die Nasendusche damit verwenden, als gewöhnli-

che physiologische Salzlösung, da das Gerät irreparabel beschädigt werden könnte

•  Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für die Zwecke, für die es bestimmt ist: das Ausspülen der Nasen- und Rachenhöhle. 

Jeder andere Gebrauch kann gefährlich sein.

•  Dieses Gerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn es beschädigt ist oder Teile abgenutzt sind.

•  Falls es von Kindern oder von Personen mit eingeschränkten körperlichen oder kognitiven Fähigkeiten verwendet wird, müssen 

diese von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt und entsprechend zur korrekten Verwendung des 

Geräts angeleitet werden.

• Das Gerät nicht ohne den Nasenadapter (A) verwenden.

•  Falls das Gerät vom Käufer abgegeben oder Dritten weitergegeben wird, müssen diese über seinen sicheren Gebrauch ange-

leitet werden, indem sie die Gebrauchsanleitung und besonders die darin enthaltenen Sicherheitshinweise lesen, die das Gerät 

stets begleiten muss.

•  Falls Sie Zweifel bezüglich der Auslegung des Inhalts dieser Gebrauchsanleitung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler 

oder an den Kundendienst von Chicco.

 ACHTUNG:  Die Nasendusche und ihre Bestandteile dürfen nicht gekocht werden, da sie irreparabel beschä-

digt werden könnten.

SYMBOL-LEGENDE

Konformitätszeichen mit der Richtlinie über Medizinprodukte MDD 93/42/EWG und 2007/47/EG

Das Gerät oder seine Komponenten dürfen nicht mit dem Hausmüll sondern müssen getrennt entsorgt wer-

den, mit Bezug auf die in den einzelnen Ländern geltenden Gesetzesvorschriften.

“HERSTELLER”

Produktcode

Symbol Temperatur bei Transport und Lagerung

Chargennummer

Trocken halten

ACHTUNG!

0068

Содержание Super Rino

Страница 1: ...Super Rino DOCCIA NASALE MICRONIZZATA 0068 00009066000000...

Страница 2: ...2 C G B A F D E...

Страница 3: ...3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 3B Fig 4 1 2 MAX 20ml MIN 5ml Baby use Adult use...

Страница 4: ...nto il dispositivo si potrebbe danneggiare irrimediabilmente Non utilizzare questo dispositivo per usi diversi da quelli per cui stato progettato lavaggio delle cavit nasali e del rinofaringe in quant...

Страница 5: ...rattamento preferibile tenere chiusa con un dito la narice dove non applicata la doccia Se il pulsante di erogazione viene rilasciato il flusso di erogazione della doccia si interrompe Per riprendere...

Страница 6: ...sthesecould cause irreparable damage to the device Only use the device for the purposes for which it was designed washing the nasal cavities and nasopharynx Using it in other ways could be dangerous D...

Страница 7: ...r If the pump button is released the irrigation is suspended To begin again press the button again and hold down for a continuous flow The quantity of saline solution inserted in the tank must be even...

Страница 8: ...la solution physiologique commune dans la mesure o l appareil risquerait de s endommager irr m diablement Ne pas utiliser cet appareil des fins autres que celles pour lesquelles il a t con u le lavage...

Страница 9: ...r ferm e avec un doigt la narine dans laquelle la douche n est pas appliqu e Si le bouton de distribution est rel ch le flux de distribution de la douche s interrompt Pour reprendre appuyer nou veau s...

Страница 10: ...he damit verwenden als gew hnli che physiologische Salzl sung da das Ger t irreparabel besch digt werden k nnte Verwenden Sie dieses Ger t ausschlie lich f r die Zwecke f r die es bestimmt ist das Aus...

Страница 11: ...nicht verwendet wird mit einem Finger verschlossen werden Bei Loslassen der Ausgabetaste wird die Abgabe durch die Dusche unterbrochen Um fortzufahren die Taste erneut dr cken und gedr ckt halten Die...

Страница 12: ...ta que o dispositivo pode ficar irremediavelmente danificado N o utilize este dispositivo para fins diferentes daqueles para os quais foi concebido lavagem das fossas nasais e da rinofaringe pois pode...

Страница 13: ...do Se o bot o de funcionamento n o pressionado o fluxo de fornecimento do irrigador interrompe se Para retomar pressione novamente e mantenha pressionado para um funcionamento cont nuo A quantidade de...

Страница 14: ...reservoir en gebruik de neusaerosol nooit met dergelijke stoffen en vloeistoffen want het apparaat kan onherstelbaar beschadigd worden Gebruik dit apparaat niet voor ander gebruik dan waarvoor het we...

Страница 15: ...ehandeling het neusgat zonder neusaerosol met een vinger dicht te houden Als de afgifteknop wordt losgelaten wordt de afgiftestroom van de neusaerosol onderbroken Druk opnieuw op de knop om de behande...

Страница 16: ...roztw r soli poniewa urz dze nie mo e ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu Nie u ywa urz dzenia do cel w innych ni te dla kt rych zosta o zaprojektowane oczyszczania jam nosowych i jamy nosowo gard owej p...

Страница 17: ...y Je eli przycisk na irygatorze zostanie zwolniony wyp ywaj cy strumie zostanie przerwany Aby ponownie rozpocz zabieg nacisn ponownie przycisk i trzyma wci ni ty w celu uzyskania sta ego strumienia Il...

Страница 18: ...18 C A B C D E 20 5 F G Chicco A Chicco www chicco ru MDD 93 42 CEE 2007 47 CE 0068...

Страница 19: ...19 1016100001 16 2016 10 1 20 E 2 20 B E E A 3 1 4 Chicco a F b A C 16 Ipm 8 Ipm 0 36...

Страница 20: ...20 A B C D 5 20 E F G Chicco A Chicco 10 2016 16 1016100001 MDD 93 42 EEC 2007 47 EC 0068...

Страница 21: ...21 1 2 E 20 20 E E B 3 A 4 Chicco F A C 16 8 0 36...

Страница 22: ...22 Note...

Страница 23: ...23 Note...

Страница 24: ...0_00_1647 Rev 00 2017 00009066000000 Fabbricato in Cina Made in China Fabriqu en Chine Fabricado na China Gefabriceerd in China Wyprodukowano w Chinach Artsana S p A via Saldarini Catelli 1 22070 Gran...

Отзывы: