background image

12

 

INSTRUÇÕES DE USO IRRIGADOR NASAL MICRONIZADO 

 

ATENÇÃO!: Antes de usar, leia atentamente as informações contidas no manual de instruções e conserve-as 

para consultas futuras.

ATENÇÃO!: Guardar também a embalagem deste produto para futuras consultas pois contém informações 

importantes.

INTRODUÇÃO

O irrigador nasal micronizado é ideal para a lavagem das fossas nasais e da rinofaringe. O formato foi estudado especialmente 

para tornar mais fácil e mais eficaz o tratamento, minimizando os desperdícios de medicamento. Além disso, graças ao prático 

cone de utilização dupla, o irrigador pode ser utilizado por crianças e adultos. Um só instrumento para toda a família.

COMPONENTES DO DISPOSITIVO

A - Cone de utilização dupla (adultos/crianças) 

B - Corpo irrigador ergonómico

C - Compartimento recolha de líquido em excesso 

D - Botão de funcionamento

E - Depósito de solução fisiológica (capacidade MÁX 20ml - MIN 5ml)

F - Conector tubo-ar compressor aerossol

G - Vedante

ADVERTÊNCIAS

Utilize apenas com aparelhos aerossol de tipo pneumático (com compressor) da linha Chicco. Para utilizar corretamente os apa-

relhos aerossol, consulte as instruções incluídas nas suas embalagens. 

 ATENÇÃO:

 para uma utilização correta e segura do dispositivo, o cone nunca deve ser inserido no nariz.

•  Nunca introduza no depósito ou utilize o irrigador nasal com substâncias ou líquidos diferentes da solução salina fisiológica 

comum, tendo em conta que o dispositivo pode ficar irremediavelmente danificado.

•  Não utilize este dispositivo para fins diferentes daqueles para os quais foi concebido: lavagem das fossas nasais e da rinofaringe, 

pois poderá ser perigoso.

•  Este dispositivo não deve ser utilizado se estiver danificado ou deteriorado em qualquer parte.

•  Em caso de utilização por parte de crianças ou pessoas com capacidades físicas ou cognitivas reduzidas, é necessário que sejam 

supervisionadas e instruídas em conformidade relativamente à correta utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela 

sua segurança.

• Não utilize o dispositivo sem o cone (A).

•  No caso de o dispositivo ser cedido pelo adquirente ou dado a terceiros, é necessário que os mesmos recebam instruções 

relativamente à utilização segura do dispositivo mediante a leitura do manual de utilização e em particular das advertências de 

segurança aí incluídas que deverão acompanhar sempre o dispositivo.

•  Se tiver dúvidas sobre a interpretação do conteúdo do presente manual de instruções, contacte o seu revendedor ou o serviço 

de apoio ao cliente da Chicco.

 ATENÇÃO:  o irrigador nasal e os seus componentes não podem ser fervidos uma vez que ficariam irreme-

diavelmente danificados.

LEGENDA RELATIVA AOS SÍMBOLOS

Símbolo de conformidade com a diretiva MDD 93/42/CEE + 2007/47/CE

Não elimine o dispositivo ou os seus componentes juntamente com o lixo doméstico, mas utilize a recolha 

diferenciada de acordo com a legislação específica vigente em cada país.

“FABRICANTE”

Código do Produto

Símbolo da temperatura de transporte e armazenagem

Número de lote

Mantenha seco

AVISO!

0068

Содержание Super Rino

Страница 1: ...Super Rino DOCCIA NASALE MICRONIZZATA 0068 00009066000000...

Страница 2: ...2 C G B A F D E...

Страница 3: ...3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 3B Fig 4 1 2 MAX 20ml MIN 5ml Baby use Adult use...

Страница 4: ...nto il dispositivo si potrebbe danneggiare irrimediabilmente Non utilizzare questo dispositivo per usi diversi da quelli per cui stato progettato lavaggio delle cavit nasali e del rinofaringe in quant...

Страница 5: ...rattamento preferibile tenere chiusa con un dito la narice dove non applicata la doccia Se il pulsante di erogazione viene rilasciato il flusso di erogazione della doccia si interrompe Per riprendere...

Страница 6: ...sthesecould cause irreparable damage to the device Only use the device for the purposes for which it was designed washing the nasal cavities and nasopharynx Using it in other ways could be dangerous D...

Страница 7: ...r If the pump button is released the irrigation is suspended To begin again press the button again and hold down for a continuous flow The quantity of saline solution inserted in the tank must be even...

Страница 8: ...la solution physiologique commune dans la mesure o l appareil risquerait de s endommager irr m diablement Ne pas utiliser cet appareil des fins autres que celles pour lesquelles il a t con u le lavage...

Страница 9: ...r ferm e avec un doigt la narine dans laquelle la douche n est pas appliqu e Si le bouton de distribution est rel ch le flux de distribution de la douche s interrompt Pour reprendre appuyer nou veau s...

Страница 10: ...he damit verwenden als gew hnli che physiologische Salzl sung da das Ger t irreparabel besch digt werden k nnte Verwenden Sie dieses Ger t ausschlie lich f r die Zwecke f r die es bestimmt ist das Aus...

Страница 11: ...nicht verwendet wird mit einem Finger verschlossen werden Bei Loslassen der Ausgabetaste wird die Abgabe durch die Dusche unterbrochen Um fortzufahren die Taste erneut dr cken und gedr ckt halten Die...

Страница 12: ...ta que o dispositivo pode ficar irremediavelmente danificado N o utilize este dispositivo para fins diferentes daqueles para os quais foi concebido lavagem das fossas nasais e da rinofaringe pois pode...

Страница 13: ...do Se o bot o de funcionamento n o pressionado o fluxo de fornecimento do irrigador interrompe se Para retomar pressione novamente e mantenha pressionado para um funcionamento cont nuo A quantidade de...

Страница 14: ...reservoir en gebruik de neusaerosol nooit met dergelijke stoffen en vloeistoffen want het apparaat kan onherstelbaar beschadigd worden Gebruik dit apparaat niet voor ander gebruik dan waarvoor het we...

Страница 15: ...ehandeling het neusgat zonder neusaerosol met een vinger dicht te houden Als de afgifteknop wordt losgelaten wordt de afgiftestroom van de neusaerosol onderbroken Druk opnieuw op de knop om de behande...

Страница 16: ...roztw r soli poniewa urz dze nie mo e ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu Nie u ywa urz dzenia do cel w innych ni te dla kt rych zosta o zaprojektowane oczyszczania jam nosowych i jamy nosowo gard owej p...

Страница 17: ...y Je eli przycisk na irygatorze zostanie zwolniony wyp ywaj cy strumie zostanie przerwany Aby ponownie rozpocz zabieg nacisn ponownie przycisk i trzyma wci ni ty w celu uzyskania sta ego strumienia Il...

Страница 18: ...18 C A B C D E 20 5 F G Chicco A Chicco www chicco ru MDD 93 42 CEE 2007 47 CE 0068...

Страница 19: ...19 1016100001 16 2016 10 1 20 E 2 20 B E E A 3 1 4 Chicco a F b A C 16 Ipm 8 Ipm 0 36...

Страница 20: ...20 A B C D 5 20 E F G Chicco A Chicco 10 2016 16 1016100001 MDD 93 42 EEC 2007 47 EC 0068...

Страница 21: ...21 1 2 E 20 20 E E B 3 A 4 Chicco F A C 16 8 0 36...

Страница 22: ...22 Note...

Страница 23: ...23 Note...

Страница 24: ...0_00_1647 Rev 00 2017 00009066000000 Fabbricato in Cina Made in China Fabriqu en Chine Fabricado na China Gefabriceerd in China Wyprodukowano w Chinach Artsana S p A via Saldarini Catelli 1 22070 Gran...

Отзывы: