background image

16

 

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ASPIRATOR DO NOSA 

 

OSTRZEŻENIE! Przed użyciem należy uważnie przeczytać informacje zawarte w niniejszej instrukcji i zacho-

wać ją w celu przyszłych konsultacji.

OSTRZEŻENIE! W celu dalszych konsultacji należy starannie przechowywać również opakowanie niniejszego 

produktu, ponieważ zawarte są na nim istotne informacje.

WPROWADZENIE

Mikronizujący irygator do nosa doskonale nadaje się do oczyszczania jam nosowych oraz jamy nosowo-gardłowej. Projekt 

opracowano specjalnie, aby zabieg był bardziej praktyczny i efektywny, przy jednoczesnym zminimalizowaniu marnowa-

nia leku. Poza tym, dzięki praktycznej końcówce stożkowej typu 2 w 1, irygator może być używany zarówno przez dzieci, 

jak i osoby dorosłe. Tylko jedno urządzenie dla całej rodziny.

ELEMENTY URZĄDZENIA

A - Końcówka stożkowa typu 2 w 1 (osoby dorosłe/dzieci) 

B - Ergonomiczny korpus irygatora

C - Pojemnik na wydzieliny 

D - Przycisk dozowania

E - Zbiornik na roztwór fizjologiczny (pojemność MAKS. 20 ml - MIN. 5 ml)

F - Złącze przewodu powietrznego irygatora

G - Uszczelka

OSTRZEŻENIA

Używać wyłącznie z inhalatorami typu tłokowego (z kompresorem) z linii Chicco. W celu prawidłowego korzystania z inhalatorów 

należy zapoznać się z instrukcjami dołączonymi do ich opakowania. 

OSTRZEŻENIE:

 aby prawidłowo i bezpiecznie używać urządzenia, nigdy nie należy wkładać końcówki stożkowej do nozdrza.

•  Nigdy nie wlewać do zbiornika irygatora do nosa substancji lub płynów innych, niż fizjologiczny roztwór soli, ponieważ urządze-

nie może ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu

•  Nie używać urządzenia do celów innych niż te, dla których zostało zaprojektowane: oczyszczania jam nosowych i jamy nosowo-

gardłowej, ponieważ może to być niebezpieczne.

•  Urządzenia nie należy używać, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona lub jej działanie uległo pogorszeniu.

•  Jeśli urządzenie jest używane przez dzieci bądź osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub poznawczych, muszą one 

znajdować się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo oraz należy je odpowiednio poinstruować w za-

kresie prawidłowego korzystania z urządzenia.

• Nie używać urządzenia bez stożkowej końcówki (A).

•  W przypadku sprzedaży urządzenia przez nabywcę lub przekazania go osobom trzecim, osoby te muszą się one zapoznać z 

zasadami dotyczącymi jego bezpiecznego użytkowania. W tym celu muszą przeczytać instrukcję obsługi, a zwłaszcza zawarte 

w niej ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, które zawsze trzeba dołączać do urządzenia.

•  Jeśli mają Państwo wątpliwości związane ze zrozumieniem treści tej instrukcji, prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub działem 

obsługi klienta Chicco.

OSTRZEŻENIE:  irygatora do nosa oraz jego elementów nie należy gotować, ponieważ mogą ulec nieodwra-

calnemu uszkodzeniu.

OPIS SYMBOLI

Symbol zgodności z dyrektywą MDD 93/42/EWG + 2007/47/WE

Nie wyrzucać urządzenia ani jego części do odpadów komunalnych, lecz przekazać do punktu segregacji 

odpadów, zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju użytkowania.

„PRODUCENT”

Kod produktu

Symbol temperatury podczas transportu i składowania

Numer partii

Przechowywać w suchym miejscu

OSTRZEŻENIE!

0068

Содержание Super Rino

Страница 1: ...Super Rino DOCCIA NASALE MICRONIZZATA 0068 00009066000000...

Страница 2: ...2 C G B A F D E...

Страница 3: ...3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 3B Fig 4 1 2 MAX 20ml MIN 5ml Baby use Adult use...

Страница 4: ...nto il dispositivo si potrebbe danneggiare irrimediabilmente Non utilizzare questo dispositivo per usi diversi da quelli per cui stato progettato lavaggio delle cavit nasali e del rinofaringe in quant...

Страница 5: ...rattamento preferibile tenere chiusa con un dito la narice dove non applicata la doccia Se il pulsante di erogazione viene rilasciato il flusso di erogazione della doccia si interrompe Per riprendere...

Страница 6: ...sthesecould cause irreparable damage to the device Only use the device for the purposes for which it was designed washing the nasal cavities and nasopharynx Using it in other ways could be dangerous D...

Страница 7: ...r If the pump button is released the irrigation is suspended To begin again press the button again and hold down for a continuous flow The quantity of saline solution inserted in the tank must be even...

Страница 8: ...la solution physiologique commune dans la mesure o l appareil risquerait de s endommager irr m diablement Ne pas utiliser cet appareil des fins autres que celles pour lesquelles il a t con u le lavage...

Страница 9: ...r ferm e avec un doigt la narine dans laquelle la douche n est pas appliqu e Si le bouton de distribution est rel ch le flux de distribution de la douche s interrompt Pour reprendre appuyer nou veau s...

Страница 10: ...he damit verwenden als gew hnli che physiologische Salzl sung da das Ger t irreparabel besch digt werden k nnte Verwenden Sie dieses Ger t ausschlie lich f r die Zwecke f r die es bestimmt ist das Aus...

Страница 11: ...nicht verwendet wird mit einem Finger verschlossen werden Bei Loslassen der Ausgabetaste wird die Abgabe durch die Dusche unterbrochen Um fortzufahren die Taste erneut dr cken und gedr ckt halten Die...

Страница 12: ...ta que o dispositivo pode ficar irremediavelmente danificado N o utilize este dispositivo para fins diferentes daqueles para os quais foi concebido lavagem das fossas nasais e da rinofaringe pois pode...

Страница 13: ...do Se o bot o de funcionamento n o pressionado o fluxo de fornecimento do irrigador interrompe se Para retomar pressione novamente e mantenha pressionado para um funcionamento cont nuo A quantidade de...

Страница 14: ...reservoir en gebruik de neusaerosol nooit met dergelijke stoffen en vloeistoffen want het apparaat kan onherstelbaar beschadigd worden Gebruik dit apparaat niet voor ander gebruik dan waarvoor het we...

Страница 15: ...ehandeling het neusgat zonder neusaerosol met een vinger dicht te houden Als de afgifteknop wordt losgelaten wordt de afgiftestroom van de neusaerosol onderbroken Druk opnieuw op de knop om de behande...

Страница 16: ...roztw r soli poniewa urz dze nie mo e ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu Nie u ywa urz dzenia do cel w innych ni te dla kt rych zosta o zaprojektowane oczyszczania jam nosowych i jamy nosowo gard owej p...

Страница 17: ...y Je eli przycisk na irygatorze zostanie zwolniony wyp ywaj cy strumie zostanie przerwany Aby ponownie rozpocz zabieg nacisn ponownie przycisk i trzyma wci ni ty w celu uzyskania sta ego strumienia Il...

Страница 18: ...18 C A B C D E 20 5 F G Chicco A Chicco www chicco ru MDD 93 42 CEE 2007 47 CE 0068...

Страница 19: ...19 1016100001 16 2016 10 1 20 E 2 20 B E E A 3 1 4 Chicco a F b A C 16 Ipm 8 Ipm 0 36...

Страница 20: ...20 A B C D 5 20 E F G Chicco A Chicco 10 2016 16 1016100001 MDD 93 42 EEC 2007 47 EC 0068...

Страница 21: ...21 1 2 E 20 20 E E B 3 A 4 Chicco F A C 16 8 0 36...

Страница 22: ...22 Note...

Страница 23: ...23 Note...

Страница 24: ...0_00_1647 Rev 00 2017 00009066000000 Fabbricato in Cina Made in China Fabriqu en Chine Fabricado na China Gefabriceerd in China Wyprodukowano w Chinach Artsana S p A via Saldarini Catelli 1 22070 Gran...

Отзывы: