![CAMP Rapida Скачать руководство пользователя страница 76](http://html1.mh-extra.com/html/camp/rapida/rapida_manual_3703023076.webp)
74
75
lisäksi roikkumiskoe turvallisessa paikassa varmistaakseen, että valjaat istuvat hyvin, säädöt on tehty parhaalla
mahdollisella tavalla ja että ne ovat riittävän mukavat odotettavissa olevaa käyttöä silmällä pitäen. Työtilanteen
vaarallisuuden ja näin ollen käytettävän henkilönsuojaimen (PPE) arvioimiseksi määritetään putoamiskerroin, joka
lasketaan seuraavaa kaavaa käyttämällä: Putoamiskerroin = Putoamiskorkeus/Liitosköyden pituus. Jos
putoamiskerroin on 0 ja näin ollen käyttäjä on ankkuripisteen alla liitosköysi kireänllä tai jos putoamiskerroin on 1 mutta
maksimaalinen liikkumisvara on 0,6 m, voit käyttää asemointiin kuuluvaa varustusta. Muissa tapauksissa kun
putoamiskerroin on yksi tai yli, putoamissuojainten käyttö on pakollista (
kuva 1
).
Näiden varusteiden käyttö yhdessä muiden korkealta putoamiselta suojaavien suojainten kanssa tulee olla
yhdenmukainen kyseisten määrättyyn käyttöön liittyvien ohjeiden ja voimassa olevien määräysten kanssa (
kuva 10
).
Oikeaa käyttöä ja varusteen kiinnittämistä varten luotettavaan ankkuripisteeseen tai alijärjestelmään kuten esimerkiksi
nykäyksenvaimennin, kannatinköysi ja pidike sekä muut osat, katso
kuva 2-10
. Kiinnittäminen
putoamissuojainjärjestelmään tai asemointi on suoritettava yksinomaan putoamissuojaimen tai asemoinnin
kiinnityskohtien kautta, kuten on osoitettu
kuvissa 2-10
. Kiinnittäminen varustuslenkkeihin tai muihin valjaiden osiin on
kielletty. Ankkurointijärjestelmän kestävyyden on oltava standardin EN 795 mukainen (>15 kN). Tarkasta säätösoljet,
liittimien kiinnityspisteet ja kaikki säädöt ennen tuotteen käyttöä ja käytön aikana. Päämateriaali: polyesteri metalliosilla.
Seuraavassa annetaan kolme standardityyppiä: valjaissa voidaan soveltaa yhtä tai useampia seuraavista tyypeistä
(
taulukko A
). Valtuutetut valjaintyyppiyhdistelmät (esim. lantiovyö + rintavyö), on kuvattu
taulukossa A
.
EN 361: PUTOAMISSUOJAIN KOKOVALJAAT
Putoamissuojaimena käytettävät kokovartalovaljaat, joiden tehtävänä
on pysäyttää putoaminen kun se on putoamisen pysäyttävän järjestelmän osana. Käyttäjän alle jäävä turvaetäisyys tulee
laskea, jotta vältytään siltä, että käyttäjä putoamistilanteessa iskeytyy rakenteeseen tai maahan. Putoamisen
pysäyttävän järjestelmän kiinnittämiseen käytettävät pisteet sijaitsevat vain kehon rintaosassa ja ne on tunnistettu
kirjaimella A (tai A/2+A/2).
EN 813: LANTIOVYÖ
Lantiovyötä tulee käyttää roikkumisjärjestelmissä köydellä työskenneltäessä tai asemoinnissa.
CAMP Safety valjaiden maksimaalinen kuormitus on annettu tuotteen merkinnässä. Pitäaikainen valjaiden varassa
roikkuminen voi aiheuttaa vahinkoja keholle ja johtaa kuolemaan. Käytön aikana on pidettävä säännöllisiä taukoja, jotta
voidaan estää keholle syntyviä vahinkoja. Roikkumisessa käytettävä kiinnityspiste on yksinomaan lantiokiinnityspiste.
EN 358: TYÖNTEKIJÄÄ TUKEVAT VALJAAT
Työntekijää tukevat valjaat on suunniteltu pitämään käyttäjä paikoillaan
työpisteessä kireällä olevan henkilösuojaimen kautta niin, että voidaan estää työntekijän putoamista ja menemistä
alueille, joissa putoaminen on mahdollista. Ankkuripisteen on oltava lantion korkeudella tai sen yläpuolella. Asemointia
ja kiinnitystä varten tarkoitetut kiinnityspisteet voivat olla lantiolla, sivussa tai takana. Molempia sivukiinnityspisteitä on
käytettävä aina yhdessä.
Työasemointiin liittyviä EN 358 mukaisia valjaita ja EN 813 mukaisia valjaita ei voi käyttää yksittäin putoamisen
pysäyttävänä järjestelmänä. Järjestelmiin saattaa olla tarpeen lisätä yhteiset (kuten esimerkiksi suojaverkot) tai
henkilökohtaiset putoamisen pysäyttävät järjestelmät (EN 363 standardin mukaiset putoamisen pysäyttävät
järjestelmät).
Työkalunpidikkeiden oikeaa käyttöä varten, jos ne kuuluvat varustukseen, katso
kuva 11
. Lantiokiinnikkeen asennusta
varten, jos se kuuluu varustukseen, katso
kuva 12
.
Roikkumisesta syntyvän syndrooman HelpStep art.2062 ennaltaehkäisemiseksi käytettävien tukien asentamiseksi,
katso
kuva 13
(toimitetaan erikseen).
Roikkumismukavuuden lisäämiseksi tarkoitetun ylimääräisen istuimen käyttöä varten, katso
kuva 14
.
Varustaudu tarkoituksenmukaisella pelastussuunnitelmalla ja -välineillä ja kouluta työryhmät siten, että pelastustoimia
voidaan toteuttaa nopeasti roikkumisesta syntymisen vaarojen minimisoimiseksi.
GT Turbo
GT Turbo on varustettu EN 12842/B Turbochest nousunvarmistimella art.2256 (
kuva 8-kuva 12
). Kulunut varmistin
voidaan vaihtaa avaamalla ruuvisulkurengas ja sulkemalla se sitten sopivalla vääntömomentilla. Älä irrota
ruuvisulkurengasta, älä kiinnitä siihen muita laitteita äläkä käytä sitä muihin tarkoituksiin.
ANSI/ASSE käyttö
ANSI/ASSE Z359.11 käyttöön sertifioidut mallit (USA standardi) on annettu
taulukossa A
ja merkitty tuotetarraan.
Tässä käyttöohjeessa annettujen ohjeiden lisäksi on noudettava jokaisen ANSI valjaan liitteenä toimitetussa
ohjelehtisessä annettuja ohjeita. Sekä käyttöohje että ohjelehtinen on toimitettava valjaiden loppukäyttäjälle.
EAC käyttö
EAC käyttöön sertifioidut mallit (Venäjä-Valkovenäjä, norma Russia-Bielorussia-Kazakstan) on annettu
taulukossa A
ja
merkitty tuotetarraan.
TARKASTUS
Sen lisäksi, että tuote tarkastetaan silmämääräisesti ennen jokaista käyttöä, käytön aikana ja sen jälkeen, se tulee
tarkastuttaa asiantuntevan henkilön toimesta 12 kuukauden välein alkaen tuotteen ensimmäisestä käyttökerrasta. Tämä
päivämäärä ja seuraavat tarkastuskerrat tulee merkitä ylös tuotteen lomakkeeseen. Säilytä asiakirjat tarkastusta varten
ja viitteenä tuotteen koko käyttöiän ajan. Tarkista tuotteen merkintöjen lukukelpoisuus.
Jos tuotteessa esiintyy yksikään seuraavista vioista, tuote on poistettava käytöstä:
Ÿ
nauhoissa esiintyy viiltoja ja/tai palamisen merkkejä
Ÿ
tikkauksissa esiintyy viiltoja ja/tai palamisen merkkejä
Ÿ
turvasoljissa esiintyy muodonmuutoksia ja/tai halkeamia
Ÿ
nauha liukuu hankalasti soljessa
Ÿ
solki kiinnittyy väärin
Ÿ
sulkurengas voidaan vaihtaa samanmalliseen sulkurenkaaseen
Содержание Rapida
Страница 10: ...8 2A Fall Factor Fattore di caduta Facteur de chute Factor 1 EN 361 EN 813 EN 358 Factor 2 Factor 0...
Страница 11: ...9 2B How to wear Come si indossa Comment l enfiler 2C 2D...
Страница 12: ...10 Buckles Fibbie Boucles A D CLOSE OPEN E F G MIN 80 mm B C...
Страница 17: ...15 ACCESS SIT GT SIT E E 15 kN 15 kN 15 kN E E B B 15 kN 15 kN 15 kN E E B B 15 kN E E...
Страница 25: ...23 OK...
Страница 26: ...24 EN 358 EN 813 EN 361 9B GT CHEST ACCESS SIT fig 6 TREE ACESS EVO GT SIT fig 6 15 kN A A A 15 kN A...
Страница 27: ...25...
Страница 33: ...31 Help Step Ref 2062 13B 1 2 4 5 3 6...
Страница 107: ...105 363 EN 30 80 C A M P spa CAMP Safety CAMP 3 3...
Страница 108: ...106 O CAMP Safety 0 0 6 1 1 0 6 1 363 2007 EN 363 10 2 10 2 10 EN 795 15 kN...
Страница 110: ...108 ANSI ASSE ANSI ASSE Z359 11 EAC EAC 12 10 12 2016 2028 10 12...
Страница 111: ...109 CAMP X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 7 8 9 10 11 12 13 14 W1 W2 J 1 2 3 4 5 6 7 8 12...
Страница 112: ...110 9 10 11 12 C A M P www camp it EN 30 C...
Страница 113: ...111 80 C C A M P C A M P 3 3 CAMP Safety...
Страница 114: ...112 A PPE 0 1 0 6 1 1 10 2 10 2 10 EN795 15kN A A EN 361 A A 2 A 2 EN 813 CAMP Safety EN 358 EN358 EN813 EN363...
Страница 116: ...114 10 2016 2028 12 C A M P X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 7 8 9...
Страница 117: ...115 10 11 12 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it...
Страница 118: ...116 fall arrest system anchor device or anchor point full body harness EN 30 80 C A M P spa CAMP Safety C A M P spa...
Страница 119: ...117 3 3 CAMP Safety A PPE Fall Factor Fall Factor 0 Fall Factor 1 0 6 Fall Factor 1 1 10...
Страница 122: ...120 10 2016 2028 12 C A M P spa X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 7...
Страница 123: ...121 8 9 10 11 12 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it...
Страница 124: ...122 EN 30 C 80 C...
Страница 125: ...123 C A M P spa 3 3 CAMP A PPE 0 1 0 6m 1 1 10...
Страница 126: ...124 2 10 2 10 EN 795 15 kN A A EN 361 A A 2 A 2 EN 813 CAMP EN 358 EN 358 EN 813 EN 363 11 12...
Страница 127: ...125 HelpStep Ref 2062 13 14 GT Turbo GT EN 12842 B ref 2256 8 12 ANSI ASSE ANSI ASSE Z359 11 A ANSI EAC EAC A 12...
Страница 128: ...126 10 12 2016 2028 12 C A M P spa X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 5 7...
Страница 129: ...127 8 9 10 11 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...