CAMP Rapida Скачать руководство пользователя страница 44

42

43

Laver  à  l'eau  claire  et  essuyer. 

Température:

  Garder  ce  produit  en  dessous  de  80°C.  En  cas  contraire,  les 

caractéristiques du matériel pourraient être altérées. 

Agents chimiques:

 Rebuter le produit en cas de contact avec des 

réactifs chimiques, solvants ou carburants qui pourraient altérer les caractéristiques du produit. 

STOCKAGE

Conserver le produit non emballé dans un endroit sec, loin de la lumière et de sources de chaleur, de bords ou d'objets 
coupants, de substances corrosives et de toute autre cause possible de dommage ou détérioration. 

RESPONSABILITÉ 

La société C.A.M.P. spa ou le distributeur, décline toute responsabilité en cas de dommage, de blessure ou de décès 
provoqués par une mauvaise utilisation ou par un produit à marque CAMP Safety modifié. Il est de la responsabilité de 
l'utilisateur de bien comprendre et suivre les instructions de cette notice pour une utilisation correcte et sûre de chaque 
produit fourni par ou par l'intermédiaire de C.A.M.P. spa, de l'utiliser seulement pour les activités pour lesquelles il a été 
réalisé et d'appliquer toutes les procédures de sécurité. Avant l'utilisation de l'équipement, prendre toutes les dispositions 
concernant la mise en œuvre d'un éventuel sauvetage. Vous êtes personnellement responsables de vos actes et de vos 
décisions: si vous n'êtes pas en mesure d'assumer les risques qui en découlent, n'utilisez pas cet équipement. 

GARANTIE 3 ANS 

Ce produit est garanti pendant 3 ans à compter de la date d'achat, pour tout défaut de matière ou de fabrication. La 
garantie  ne  couvre  pas:  l'usure  normale,  les  modifications  ou  retouches,  le  mauvais  stockage,  la  corrosion,  les 
dommages dus aux accidents et aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.

INFORMATIONS SPÉCIFIQUES

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Champ d'application

Les  harnais  de  sécurité  CAMP  sont  destinés  à  être  utilisés  dans  l'industrie,  la  construction,  le  sauvetage  et,  plus 
généralement, pour n'importe quelle activité de travail en hauteur.
Selon l'activité et le type de risque, il est nécessaire de choisir le modèle et le type de harnais le plus approprié, suivant les 
instructions données dans cette notice.

Utilisation

Pour obtenir un ajustement optimal, choisir la taille suivant les indications du 

tableau A

. De plus, l'utilisateur doit faire un 

test de suspension dans un endroit sûr afin de contrôler que le harnais soit de la bonne taille, qu'il puisse être bien réglé et 
qu'il soit suffisamment confortable pour l'utilisation prévue. Pour évaluer la dangerosité d'une situation de travail et donc 
l'EPI à utiliser, il faut définir le facteur de chute qui est calculé avec la formule suivante : Facteur de chute = hauteur de 
chute/longueur de longe.   Dans le cas où le facteur de chute est 0 et donc l'opérateur se trouve au-dessous du point 
d'ancrage avec la longe tendue, ou bien dans le cas de facteur de chute 1 mais avec une liberté de mouvement maximale 
de 0,6 m, il est possible d'utiliser un équipement de maintien au travail.  Dans les autres cas, avec un facteur de chute 

supérieur ou égal à 1, il est obligatoire d'utiliser des dispositifs antichute (

fig.1

).

L'utilisation de ces équipements, en combinaison avec d'autres composants des équipements de protection contre les 
chutes de hauteur, doit être conforme aux règlements et notices d'emploi spécifiques ainsi qu'aux normes en vigueur 
suivantes (

fig.10

).

Pour la mise en place correcte et la façon correcte de connecter cet équipement à point d'ancrage fiable, à un sous 
système, par exemple, un absorbeur d'énergie, une longe et un connecteur et à d'autres composants, voir 

fig.2-10

. La 

connexion des systèmes antichute ou de maintien au travail doit être faite exclusivement sur les points d'attache de 
système antichute ou maintien au travail prévus à cet effet, tel que spécifié dans la fig.2-10; toute connexion aux anneaux 
et boucles porte matériel ou à tout autre composant du harnais est strictement interdite. Le système d'ancrage doit avoir 
une résistance conforme à EN 795 (>15 kN). Vérifier les boucles, la fermeture des connecteurs et tous les réglages avant 
et pendant l'utilisation du produit. Matière principale : polyester avec des composants métalliques.
Pour  les  trois  normes  ci-dessous  :  un  harnais  peut  être  conforme  à  une  ou  plusieurs  de  ces  normes  (

tab.A

).  Les 

combinaisons de harnais autorisées (par ex. cu torse), sont uniquement celles décrites dans le 

tableau A

.

EN 361 : HARNAIS COMPLET D'ANTICHUTE

  Le harnais complet d'antichute est un dispositif de préhension du corps 

destiné à arrêter les chutes lorsqu'il est associé aux autres composants d'un système d'arrêt des chutes. Il convient 
d'examiner le tirant d'air minimal nécessaire sous les pieds de l'utilisateur afin d'éviter toute collision avec la structure ou 
le sol en cas de chute de hauteur. Les points d'attache antichute sont seulement ceux situés sur la partie pectorale du 
corps et identifiés par la lettre A (ou A/2 + A/2).

EN 813 : CEINTURES A CUISSARDES

  Les ceintures à cuissardes sont destinées à être utilisées dans des systèmes de 

maintien au travail en accès sur corde. La valeur de la charge maximale du harnais CAMP Safety est signalée sur 
l'étiquette du produit. Une suspension prolongée peut entraîner des blessures sur le corps humain et peut entraîner la 
mort en cas de suspension inerte de l'utilisateur. Des interruptions régulières de la suspension doivent être faites afin 
d'éviter tout effet dangereux sur le corps humain. Le point d'attache pour le maintien au travail est exclusivement le point 
ventral.

EN 358 : CEINTURES DE MAINTIEN AU TRAVAIL ET DE RETENUE

   La ceinture de maintien au travail et de retenue est 

un dispositif de préhension du corps destiné à soutenir une personne, pendant son travail, au moyen d'équipement de 
protection individuelle en tension, de manière à empêcher une chute et d'empêcher une personne d'atteindre les zones 
présentant un risque de chute de hauteur. Le système d'ancrage doit se trouver au niveau de la taille ou au-dessus. Les 
points d'attache pour le maintien au travail et la retenue peuvent être ventraux, latéraux, dorsaux. Les deux points 
latéraux sont toujours utilisés ensemble.
Les ceintures EN 358 et EN 813 ne peuvent pas être utilisés seules pour la protection contre les chutes de hauteur. Il peut 
être nécessaire de les compléter avec des dispositifs de protection contre les chutes de hauteur, de type collectif (filets de 
sécurité par exemple) ou individuel (Systèmes d'arrêt des chutes conformes à la norme EN 363).

Содержание Rapida

Страница 1: ...ARTICOLI MONTAGNA PREMANA is a brand owned by CAMP SPA TECHNICAL MANUAL MANUALE ISTRUZIONI MANUEL TECHNIQUE EN EN EN IT IT IT FR FR FR DE DE DE ES ES ES NL NL NL SV SV SV NO NO NO FI FI FI PT PT PT SL...

Страница 2: ...L Italy 2008 Notified body controlling the manufacturing of the product Organismo che controlla la fabbricazione del prodotto Organisme controllant la fabrication du produit T V S D Product Service Gm...

Страница 3: ..._______________________________________________________ 67 SUOMI ______________________________________________________________________________ 72 PORTUGU S ___________________________________________...

Страница 4: ...140 80 140 80 140 80 140 80 140 80 140 80 140 80 140 45 65 55 75 45 65 55 75 45 75 45 75 45 75 45 75 45 75 45 75 45 75 55 75 65 85 55 75 65 85 55 85 55 85 50 90 55 85 55 85 55 85 55 85 RAPIDA QUANTUM...

Страница 5: ...08 196205 216501 0907 090703 B cm C cm SIZING 1 S L 2 L XXL 1 S L 2 L XXL 1 S L 2 L XXL 80 120 90 140 80 120 90 140 70 110 80 130 50 65 60 75 50 65 60 75 45 65 55 75 ACCESS SIT GT SIT LIBERTY LIBERTY...

Страница 6: ...TP TC 019 2011 0123 MODEL REF EN 358 1999 EN 361 2002 126501 129803 2120 0106 A cm C cm B cm D cm SIZING 1 S L 2 L XXL 1 S L 2 L XXL 1 S L 2 L XXL ONE SIZE 80 120 90 140 80 140 80 140 80 120 90 140 80...

Страница 7: ...5 45 65 55 75 45 65 55 75 45 65 55 75 2A 2B 8 10 11 12 13 14A 2A 2C 8 10 11 12 13 14A 2A 2B 8 10 11 12 13 14B 2A 2B 8 10 11 12 13 14B 2A 2B 8 10 11 12 13 14B 2A 2C 8 10 11 13 14B MODEL REF FIG ABB EN...

Страница 8: ...o certificato in accordo alla norma ANSI USA Le mod leestcertifi ANSI USA 6 Certified model according to EAC standard Russia Belarus Kazakhstan Armenia Kyrgyzstan Modello certificato in accordo alla n...

Страница 9: ...lyester Metal Parts Made in China MAX 150 Kg S L L XXL TP TC 019 2011 GOLDEN TOP PLUS Ref 092101 12 16 1234 MAX 140 kg 310 lbs ANSI ASSE Z359 11 2014 EN 361 2002 EN 358 1999 EN 813 2008 0123 Via Roma...

Страница 10: ...8 2A Fall Factor Fattore di caduta Facteur de chute Factor 1 EN 361 EN 813 EN 358 Factor 2 Factor 0...

Страница 11: ...9 2B How to wear Come si indossa Comment l enfiler 2C 2D...

Страница 12: ...10 Buckles Fibbie Boucles A D CLOSE OPEN E F G MIN 80 mm B C...

Страница 13: ...11 EN 361 15 kN 15 kN A EN355 EN353 EN360 EN12841 A EN341 EN 362 VERTICAL 2 A VERTICAL 2 OK 15 kN EN355 EN353 EN360 EN12841 A EN341 EN 362 A A A A A A BASIC A A...

Страница 14: ...FTY VEST 15 kN A 2 A 2 15 kN A 2 A 2 A A B B A A B B EN 362 A 2 A 2 EN355 EN353 EN360 EN12841 A EN341 EN 361 SWIFTY VEST SWIFTY LIGHT FOCUS VEST 15 kN A A A A A B B FOCUS VEST EN355 EN353 EN360 EN1284...

Страница 15: ...EMPIRE A 2 A 2 15 kN EN 362 A 2 A 2 EN355 EN353 EN360 EN12841 A EN341 C C A A RAPIDA BASIC DUO BASIC DUO RAPIDA A 2 A 2 A 2 A 2 15 kN 15 kN EN 362 A 2 A 2 EN355 EN353 EN360 EN12841 A EN341 A 2 A 2 A...

Страница 16: ...14 EASY BELT EN 358 EN 358 EN 362 EN 358 15 kN 15 kN EN 358 EN 362 EN 358 A EN 358 EN 813 LIBERTY LIBERTY BLACK E 15 kN 15 kN 15 kN A A A A...

Страница 17: ...15 ACCESS SIT GT SIT E E 15 kN 15 kN 15 kN E E B B 15 kN 15 kN 15 kN E E B B 15 kN E E...

Страница 18: ...16 EN 358 EN 361 GRAVITY A 2 A 2 EN355 EN353 EN360 EN12841 A EN341 15 kN A 2 A 2 15 kN 15 kN 15 kN OK A E E B B B EN 358 EN 362 EN 358 EN355 EN353 EN360 EN12841 A EN341 EN 362 E...

Страница 19: ...A 2 A 2 15 kN 15 kN EN355 EN353 EN360 EN12841 A EN341 EN 362 A 15 kN QUANTUM QUANTUM 15 kN A 2 A 2 A 15 kN HELP STEP EN 362 A 2 A 2 EN355 EN353 EN360 EN12841 A EN341 A A A A A E E E E EN 358 EN 362 EN...

Страница 20: ...N 358 EN 361 BASIC EVO VERTICAL 2 PLUS 15 kN 15 kN 15 kN A A 15 kN VERTICAL 2 PLUS EN355 EN353 EN360 EN12841 A EN341 EN 362 A A A A A A 15 kN 15 kN A A 15 kN EN355 EN353 EN360 EN12841 A EN341 EN 362 A...

Страница 21: ...358 EN 813 EN 361 15 kN 15 kN 15 kN 15 kN A 15 kN 15 kN 15 kN A 15 kN A 15 kN 15 kN A A A A C C E E OK A A A C C E E GOLDEN TOP EVO ALU GOLDEN TOP EVO ALU BLACK GOLDEN TOP PLUS ALU GOLDEN TOP PLUS ALU...

Страница 22: ...20 GOLDEN TOP PLUS 15 kN 15 kN 15 kN 15 kN A 15 kN GOLDEN TOP 15 kN 15 kN 15 kN OK 15 kN A EN 358 EN 813 EN 361 A A A A A A A A D D A G...

Страница 23: ...SI LANYARD PARKING ONLY SOLO PARCHEGGIO CORDINI GT TURBO A 15 kN 15 kN A 15 kN 15 kN A A F F A 15 kN 15 kN A A A E 15 kN 15 kN A E E 15 kN 15 kN B B 15 kN A E E E OK See leaflet GT ANSI See leaflet TU...

Страница 24: ...22 GT CHEST GOLDEN CHEST LIBERTY LIBERTY BLACK 15 kN EN 358 EN 813 EN 361 OK A A 9A ACCESS SIT FIG 6 TREE ACESS EVO GT SIT FIG 6...

Страница 25: ...23 OK...

Страница 26: ...24 EN 358 EN 813 EN 361 9B GT CHEST ACCESS SIT fig 6 TREE ACESS EVO GT SIT fig 6 15 kN A A A 15 kN A...

Страница 27: ...25...

Страница 28: ...ion Connessione Connexion A A 2 A 2 ATTACHMENT POINT FOR FALL ARREST PUNTO D ATTACCO PER L ARRESTO CADUTA POINT D ATTACHE ANTICHUTE A A A 2 A 2 EN 362 EN 355 EN 354 EN 362 Fall arresters EN 353 EN 360...

Страница 29: ...27 EN 362 EN 354 EN 358 EN 362 Descenders Rope clamps Discensori Bloccanti Descendeurs Bloqueurs EN 341 EN 12841B C EN 362 EN 358 EN 362 EN 354 EN 358...

Страница 30: ...tool Portamateriale Porte materiel ACCESS SIT GT SIT GT ANSI GOLDEN TOP EVO ALU GOLDEN TOP PLUS ALU GT TURBO B LOOPS MAX 10 kg A HUB MAX 5 kg C RINGS MAX 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10...

Страница 31: ...12841 C chest ascender Fettuccia di fissaggio per bloccante ventrale EN 12841 C Sangle pour attacher le bloqueur de poitrine EN 12841 C ACCESS SIT GT SIT TREE ACCESS GT CHEST GOLDEN TOP EVO ALU GOLDEN...

Страница 32: ...41 C chest ascender Fettuccia di fissaggio per bloccante ventrale EN 12841 C Sangle pour attacher le bloqueur de poitrine EN 12841 C ACCESS SIT GT SIT TREE ACCESS GT CHEST GOLDEN TOP EVO ALU GOLDEN TO...

Страница 33: ...31 Help Step Ref 2062 13B 1 2 4 5 3 6...

Страница 34: ...32 Rigid seat Sedile rigido Sellette Ref 1963 OK OK SICURA PATENTED Access Sit Tree Access Evo GT Sit GT ANSI GT Turbo EN 813 Harness Imbracatura EN 813 Harnais EN 813...

Страница 35: ...tential fall distance Verify the free space required beneath the user at the workplace before each occasion of use so that in the case of a fall there will be no collision with the ground or the other...

Страница 36: ...order to get a perfect fit choose your size according to the indication of table A Also the user should carry out a suspension test in a safe place to ensure that the harness is the correct size has s...

Страница 37: ...ecure the worker to the structure The anchor point must be positioned at the belt height or above and or to prevent the person from reaching zones with falling hazard Attachment points for work positi...

Страница 38: ...ctorwear orifindoubt shouldbewithdrawnfromserviceimmediately Each product in the safety system can be damaged during a fall and must be always inspected before use it again Do not continuetouseaproduc...

Страница 39: ...l minimo il rischio di cadute e l altezza di caduta Verificare lo spazio libero al di sotto dell utilizzatore sul luogo di lavoro e prima di ogni occasione di utilizzo in modo che in caso di caduta no...

Страница 40: ...sario scegliere il modello e la tipologia di imbracatura pi adatta seguendoleindicazioniriportateinquestomanuale Uso Per ottenere una regolazione ottimale scegliere la taglia seguendo le indicazioni d...

Страница 41: ...lizzatore Devono essere previste pause regolari dalla sospensione in modo da evitare qualsiasidannoalcorpoumano Ilpuntodiattaccoperlasospensione esclusivamentequelloventrale EN 358 CINTURA DI POSIZION...

Страница 42: ...gistrazione di questa data e dei successivi controlli deve essere effettuata sulla scheda di vita del prodotto conservare la documentazione per il controllo e per riferimento per tutta la vita del pro...

Страница 43: ...u une formation adapt e avant d utiliser ce produit Grimper ou toute autre activit pour laquelle cet article puisse tre utilis est dangereux en soi Un mauvais choix une utilisation incorrecte ou un m...

Страница 44: ...RANTIE3ANS Ce produit est garanti pendant 3 ans compter de la date d achat pour tout d faut de mati re ou de fabrication La garantie ne couvre pas l usure normale les modifications ou retouches le mau...

Страница 45: ...air minimal n cessaire sous les pieds de l utilisateur afin d viter toute collision avec la structure ou le sol en cas de chute de hauteur Les points d attache antichute sont seulement ceux situ s su...

Страница 46: ...tiquetteduproduit Outre les autres informations contenues dans cette notice vous devez suivre les instructions du d pliant accompagnant chaque harnais ANSI en plus de cette notice Le livret et le d pl...

Страница 47: ...er la soci t C A M P spaouledistributeur TRANSPORTProt gerleproduitdesrisques nonc sci dessus DEUTSCH ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die C A M P Gruppe bietet leichte und innovative Produkte die auf die Bed...

Страница 48: ...len trocknen Reinigung der Metallteile Sp len Sie die Teile nur mit weichem Wasser und trocknen Sie sie ab Temperatur Damit die Leistungsf higkeit und die Sicherheit dieses Produktes nicht beeintr cht...

Страница 49: ...efiniert der mit der folgenden Formel berechnet wird Sturzfaktor Sturzh he Verbindungsmittell nge Ist der Sturzfaktor 0 und befindet sich der Arbeiter somit unterhalb des Anschlagpunkts mit angespannt...

Страница 50: ...splatzpositionierung ist eine R ckhaltevorrichtung f r den K rper die durch eine individuelle Schutzausr stung an der man h ngt f r das Halten einer Person w hrend ihrerArbeit bestimmt ist so dass ein...

Страница 51: ...Ersteinsatzdatum des Produkts durch eine Fachperson berpr fen zu lassen Dieses Datum sowie das der darauffolgenden berpr fungen sind in das Produktdatenblatt einzutragen Die Unterlagen f r die Kontrol...

Страница 52: ...nzen hohe Temperaturen unsachgem e Verwendung und Lagerung starke St rze Abrieb und Schnitte Falls Sie vermuten dass das Produkt nicht mehr sicher und zuverl ssig ist setzen Sie Sich in Verbindung mit...

Страница 53: ...ni para cualquier otra actividad asociada por lo que es necesario haber recibido una formaci n adecuada antes de utilizar este equipo La escalada y cualquier otra actividad en la que estos productos p...

Страница 54: ...s lesiones o muertes ocasionados por el mal uso o modificaci n de cualquier producto de la marca CAMP Safety Es responsabilidad del usuario en todo momento asegurarse de que entiende la correcta y seg...

Страница 55: ...rolar las hebillas el cierre de los conectores y todos los ajustes antes y durante el uso del producto Material principal poli ster concomponentesmet licos Acontinuaci n se indican los tres tipos norm...

Страница 56: ...delo Turbochest art 2256 fig 8 fig 12 El bloqueador desgastado se puede reemplazar a trav s del eslab n r pido posteriormente se debe cerrar con el apriete adecuado Noquitareleslab nr pido noenganchar...

Страница 57: ...a fecha de fabricaci n por ej a o de fabricaci n 2016 fin de la vida til 2028 Se entiende que la duraci n de la vida til ser la indicada siempre y cuando no ocurran eventos que provoquen que el produc...

Страница 58: ...ATIE De C A M P Groep levert oplossingen voor personen die op hoogte werken middels lichte en innovatieve producten Deze producten zijn ontworpen getest en geproduceerd volgens een gecertificeerd kwal...

Страница 59: ...bruikslimieten van elk afzonderlijk onderdeel van de uitrusting In deze aanwijzingen zijn enkele voorbeelden van onjuist gebruik weergegeven Bedenk echter dat er vele andere voorbeelden van verkeerde...

Страница 60: ...gte waarbij gerekend wordt met de volgende vergelijking ValFactor Hoogte van de val Lengte van de veiligheidslijn In situaties waar de ValFactor 0 is bijvoorbeeld als men loodrecht onder het ankerpunt...

Страница 61: ...iker te beschermen tegen het bereiken van zones waar zich valgevaar van hoogte kan voordoen De gordel voor werkplekpositionering mag niet gebruikt worden als zijnde een harnas voor valbeveiliging De i...

Страница 62: ...ik te worden gesteld scheurtjesen ofverschroeideplekkenopdedragendebanden scheurtjesen ofverschroeideplekkenopdragendestiksels vervormingenofscheurtjesopdeveiligheidsgespen problemendoorwegglijdenvand...

Страница 63: ...richtlijn89 686 3 Nummervandeinstantiediedefabricagevanhetproductcontroleert 4 Vantoepassingzijndenormenjaarvanpublicatie 5 DemodelisgecertificeerdconformANSI USA 6 DemodelisgecertificeerdconformEAC R...

Страница 64: ...nd att kunna s kerst lla sin egen s kerhet samt hantera n dsituationer Vad g ller fallskyddssystemen s r det ur s kerhetssynpunkt n dv ndigt att f stpunkten alltid r r tt placerad Arbetet ska ocks ut...

Страница 65: ...dukt har en 3 rig garanti fr o m ink psdatum mot alla material eller fabrikationsfel F ljande t cks inte av garantir tten normalt slitage ndringar eller korrigeringar felaktig f rvaring fr tning skado...

Страница 66: ...er anv ndaren Fallskyddsf stpunkterna r endast de som befinner sig p kroppens br stdelochsomutm rktsmedbokstavenA ellerA 2 A 2 EN 813 L G SELE De l ga selarna r avsedda f r att anv ndas i upph ngnings...

Страница 67: ...er som certifierats f r anv ndning enligt EAC norm i Ryssland Vitryssland Kazakstan anges i tab A och r m rktap produktensetikett BESIKTNING Ut ver en normal okul rbesiktning f re under och efter varj...

Страница 68: ...ndning skador p produktens komponenter kontakt med kemiska mnen h g temperatur slitskador sk rsnitt kraftiga st tar felaktig anv ndning och f rvaring Kontakta C A M P spaellerdin terf rs ljareomdu rtv...

Страница 69: ...en aktivitet som dette produktet kan brukes til er potensielt farlig Feil valg eller bruk eller d rlig vedlikehold av produktet kan for rsake alvorlige eller d delige skader Brukeren m v re i stand ti...

Страница 70: ...vurdere hvordan en eventuell redningsaksjon kan utf res p en sikker og effektiv m te Du er personlig ansvarlig for egne handlinger og avgj relser Hvis du ikke kan ta ansvaretforrisikoene m duikkebruke...

Страница 71: ...er i tilfelle av fall m det beregnes hvor stor plass som trengs under brukeren Fallsikringspunkteneerdedufinnerp brystselen DeermerketmedbokstavenA ellerA 2 A 2 EN 813 LAV SELE De lave selene skal ben...

Страница 72: ...er sertifisert for EAC standarder benyttet i Russland Hviterussland og Kasakhstan finner du i tab A Detteerogs merketp produktet REVISJON I tillegg til en vanlig synlig kontroll f r under og etter bru...

Страница 73: ...iske stoffer h ye temperaturer skraper kutt kraftige st t feil bruk og oppbevaring Kontakt C A M P spa eller forhandlerenhvisdueritvilomproduktetersikkert TRANSPORTBeskyttproduktetmotdeovennevnterisik...

Страница 74: ...tuotteen valinta v r k ytt tai tuotteen v rin suoritettu huolto voi aiheuttaa vahinkoja vakavia loukkaantumisia tai kuoleman K ytt j n on oltava vastuussa omasta turvallisuudestaan ja kyett v toimimaa...

Страница 75: ...mien tuotteiden oikeaa ja turvallista k ytt k ytt sit vain sen k ytt tarkoituksen mukaisesti ja soveltaa kaikkia turvamenettelyj Ennen varusteen k ytt nottoa hahmota miten mahdollisen onnettomuuden sy...

Страница 76: ...voidaan soveltaa yht tai useampia seuraavista tyypeist taulukkoA Valtuutetutvaljaintyyppiyhdistelm t esim lantiovy rintavy onkuvattutaulukossaA EN 361 PUTOAMISSUOJAIN KOKOVALJAAT Putoamissuojaimena k...

Страница 77: ...andardi onannettutaulukossaAjamerkittytuotetarraan T ss k ytt ohjeessa annettujen ohjeiden lis ksi on noudettava jokaisen ANSI valjaan liitteen toimitetussa ohjelehtisess annettujaohjeita Sek k ytt oh...

Страница 78: ...kuukauden v lein tuotteen ensimm isest k ytt kerrasta l htien ja merkit kyseiset tulokset tuotteen tarkastuslomakkeeseen Seuraavat tekij t voivat v hent tuotteen k ytt ik rasittava k ytt tuotteen osi...

Страница 79: ...o usu rio do produto USO Este equipamento deve ser utilizado apenas por pessoas treinadas e competentes ou ent o sob a supervis o de pessoas treinadas e competentes Com estas instru es voc s n o apren...

Страница 80: ...A O Guardar o produto sem a embalagem em um local fresco seco longe da luz e de fontes de calor alta umidade arestas ouobjetosafiados subst nciascorrosivasetodasasdemaisposs veiscausasdedanooudeterior...

Страница 81: ...tes consultar a fig 2 10 A conex o ao sistema antiqueda ou de posicionamento deve ser efetuada exclusivamente atrav s dos pontos de engate antiqueda ou de posicionamento como especificado nas fig 2 10...

Страница 82: ...e suportes para a preven o da s ndrome de suspens o inerte HelpStep art 2062 ver a fig 13 fornecidosseparadamente Paraousodeumacadeirinhaadicionalparamelhoraroconfortoemsuspens o verafig 14 Usar equip...

Страница 83: ...honu VITA TIL A vida til de 10 anos a contar do primeiro uso do produto e levando em considera o o armazenamento Em todo caso n opodeiral mdod cimosegundoanoacontardadatadefabrica o p ex anodefabrica...

Страница 84: ...a 12 meses 9 Data 10 OK 11 Nome Assinatura 12 Data da pr xima verifica o SLOVENSKI SPLO NE INFORMACIJE Koncern C A M P s svojimi lahkimi in inovativnimi izdelki odgovarja na potrebe delavcev na vi ini...

Страница 85: ...kateri primeri nepravilne uporabe Primerovnapa neuporabepajemnogove invsehnimogo enavestinitisijihpredstavljati ejemogo e najtaizdelek pripadaenisamiosebi VZDR EVANJE i enje tekstilnih in plasti nih d...

Страница 86: ...pred padci z vi ine mora potekati v skladutakostemispecifi niminavodilizauporabokotzveljavnimistandardi sl 10 Glede pravilne uporabe ter glede pripenjanja na varno sidri e in na dolo en podsistem na...

Страница 87: ...vskladusstandardomEN363 Zapravilnouporaboopremezano enjemateriala kjerjepredvidena glejsl 11 Zanamestitevtrebu neblokade kjer jepredvidena glejsl 12 Za vstavitev stremen HelpStep art 2062 za prepre ev...

Страница 88: ...strukturnihpo kodb kinisovidnesprostimo esom IVLJENJSKADOBA ivljenjska doba izdelka je 10 let od datuma njegove prve uporabe in upo tevajo as uskladi enja je ni mogo e podalj ati dlje od preteka 12 l...

Страница 89: ...rabnik 7 Opombe 8 Pregled na vsakih 12 mesecev 9 Datum 10 OK 11 Ime podpis 12 Datum naslednjega pregleda ROM N INFORMA II GENERALE Grupul C A M P r spunde la nevoile lucr torilor la n l ime cu produse...

Страница 90: ...mitate cu cele descrise n continuare i nu trebuie s fie modificat Trebuie s fie folosit mpreun cu alte articole care au caracteristici adecvate i conforme cu standardele europene EN in nd cont de limi...

Страница 91: ...conform indica iilor din acest manual Utilizarea Pentru a ob ine o reglare optim alege i m rimea urm nd indica iile din tabelul A De asemenea utilizatorul trebuie s efectueze o prob de suspendare ntr...

Страница 92: ...de pozi ionare Sarcina maxim de lucru pentru centurile CAMP Safety este indicat pe marcajul produsului Suspend rile prelungite pot cauza daune grave corpului uman iar suspend rile prelungite inerte po...

Страница 93: ...are centura de tip ham ANSI n plus fa de acest manual Atat brosura cat si prospectul trebuie furnizate utilizatorului final al centurii Utilizare EAC Modelele certificate pentru utilizare n conformita...

Страница 94: ...12 luni de la data primei utiliz ri a produsului i nregistrarea rezultatele n cardul de via a produselor Factorii urm tori pot s reduc durata de via a produsului utilizarea frecvent deteriorarea compo...

Страница 95: ...produktu przez ca y okres jego ywotno ci niniejsz instrukcj nale y przeczyta ze zrozumieniem i zachowa W przypadku zgubienia instrukcji mo na j pobra ze strony www camp it Sprzedawca jestzobowi zanyd...

Страница 96: ...myd a temperatura maksymalna 30 C i pozostawi do swobodnego wyschni cia z dala od r de ciep a Czyszczenie cz ci wykonanych z metalu my przy u yciu czystej wody i wysuszy Temperatura przechowywa w temp...

Страница 97: ...a lon a jest napi ta lub w przypadku gdy wsp czynnik upadku wynosi 1 ale maksymalna d ugo upadku operatora wynosi 0 6 m mo na zastosowa sprz t stabilizuj cy W innych przypadkach gdy wsp czynnik upadku...

Страница 98: ...yst puje ryzyko upadku z wysoko ci Punkt kotwiczenia musi znajdowa si na wysoko ci pasa lub powy ej niego Na potrzeby stabilizowania i przytrzymywania mo na wykorzysta punkty wpinania znajduj ce si na...

Страница 99: ...o oznacze wyrobu Wprzypadkukt rej zponi szychwad produktnienadajesi dodalszegou ytku obecno naci i lubprzypale nata machno nych obecno naci i lubprzypale napasachno nych obecno deformacjii lubp kni wk...

Страница 100: ...k 89 686 3 Nr organu kontroluj cego produkcj wyrobu 4 Norma referencyjna i rok wydania 5 Model posiada certyfikat zgodnie z norm ANSI USA 6 Model posiada certyfikat zgodnie z norm EAC norma obowi zuj...

Страница 101: ...db t na vlastn bezpe nost a zvl dat nouzov situace Usyst m zaji uj c chpracovn kaprotip dujed le it kv lijehozaji t n abyza zen nebokotevn bodbylo v dy spr vn um st no a aby se pr ce prov d la tak ab...

Страница 102: ...vn skladov n korozi kody v d sledku nehod nedbalosti a pou it prokter tentov robeknen ur en SPECIFICK INFORMACE N VODKPOU IT Oblastp sobnosti Bezpe nostn postroje Camp Safety jsou ur eny pro pou it v...

Страница 103: ...OSTROJ Sedac postroje jsou ur eny pro z v sn syst my na lan nebo pro polohov n Maxim ln zat en bezpe nostn ho postroje CAMP Safety je uvedeno na ozna en v robku Dlouhodob zav en m e zp sobit kody na l...

Страница 104: ...2 m s c od data prvn ho pou it v robku registrace tohoto data a n sleduj c ch kontrol se mus uv st na provozn m listu v robku ukl dejte kontroln a referen n dokumentaci po celou dobu ivotnosti v robku...

Страница 105: ...taktujtespole nostC A M P nebodistributora P EPRAVAV robekchra tep edv euveden mnebezpe m X OZNA EN 1 Jm no v robce 2 Zn mka shody s evropskou sm rnic 89 686 CEE 3 slo org nu kontroluj c syst m kvalit...

Страница 106: ...104 7 Pozn mka 8 Kontrolaka d ch12m s c 9 Datum 10 OK 11 Jm no podpis 12 Datumn sleduj c kontroly C A M P www camp russia ru 361...

Страница 107: ...105 363 EN 30 80 C A M P spa CAMP Safety CAMP 3 3...

Страница 108: ...106 O CAMP Safety 0 0 6 1 1 0 6 1 363 2007 EN 363 10 2 10 2 10 EN 795 15 kN...

Страница 109: ...107 361 2 2 813 CAMP Safety 358 813 358 363 11 12 HelpStep 2062 13 14 GTTurbo GT Turbo Tutbochest 2256 EN 12842 B 8 12 Turbochest...

Страница 110: ...108 ANSI ASSE ANSI ASSE Z359 11 EAC EAC 12 10 12 2016 2028 10 12...

Страница 111: ...109 CAMP X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 7 8 9 10 11 12 13 14 W1 W2 J 1 2 3 4 5 6 7 8 12...

Страница 112: ...110 9 10 11 12 C A M P www camp it EN 30 C...

Страница 113: ...111 80 C C A M P C A M P 3 3 CAMP Safety...

Страница 114: ...112 A PPE 0 1 0 6 1 1 10 2 10 2 10 EN795 15kN A A EN 361 A A 2 A 2 EN 813 CAMP Safety EN 358 EN358 EN813 EN363...

Страница 115: ...113 11 12 HelpStep 2062 13 14 GT Turbo GT Turbo Turbochest 2256 EN 12842 B 8 12 ANSI ASSE ANSI ASSE Z359 11 A ANSI EAC EAC A 12...

Страница 116: ...114 10 2016 2028 12 C A M P X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 7 8 9...

Страница 117: ...115 10 11 12 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it...

Страница 118: ...116 fall arrest system anchor device or anchor point full body harness EN 30 80 C A M P spa CAMP Safety C A M P spa...

Страница 119: ...117 3 3 CAMP Safety A PPE Fall Factor Fall Factor 0 Fall Factor 1 0 6 Fall Factor 1 1 10...

Страница 120: ...118 2 10 2 10 EN 795 15 kN A A EN 361 FULL BODY HARNESSES A A 2 A 2 EN 813 SIT HARNESSES Rope Access CAMP Safety EN 358 BELT FOR WORK POSITION EN 358 EN 813 EN 363 11...

Страница 121: ...119 12 HelpStep art 2062 13 14 GT Turbo GT Turbo EN 12842 B Turbochest 2256 8 12 ANSI ASSE ANSI ASSE Z359 11 USA A ANSI EAC EAC A 12...

Страница 122: ...120 10 2016 2028 12 C A M P spa X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 7...

Страница 123: ...121 8 9 10 11 12 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it...

Страница 124: ...122 EN 30 C 80 C...

Страница 125: ...123 C A M P spa 3 3 CAMP A PPE 0 1 0 6m 1 1 10...

Страница 126: ...124 2 10 2 10 EN 795 15 kN A A EN 361 A A 2 A 2 EN 813 CAMP EN 358 EN 358 EN 813 EN 363 11 12...

Страница 127: ...125 HelpStep Ref 2062 13 14 GT Turbo GT EN 12842 B ref 2256 8 12 ANSI ASSE ANSI ASSE Z359 11 A ANSI EAC EAC A 12...

Страница 128: ...126 10 12 2016 2028 12 C A M P spa X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 5 7...

Страница 129: ...127 8 9 10 11 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...

Страница 130: ...al number Numero di serie Num ro de s rie 3 Month Year of manufacture Mese Anno di fabbricazione Mois Ann e de fabrication 4 Purchase date Data di acquisto Date de l achat 5 Date of first use Data del...

Страница 131: ...L Italy 2008 Notified body controlling the manufacturing of the product Organismo che controlla la fabbricazione del prodotto Organisme controllant la fabrication du produit T V S D Product Service Gm...

Страница 132: ...ARTICOLI MONTAGNA PREMANA is a brand owned by CAMP SPA TECHNICAL MANUAL MANUALE ISTRUZIONI MANUEL TECHNIQUE EN EN EN IT IT IT FR FR FR DE DE DE ES ES ES NL NL NL SV SV SV NO NO NO FI FI FI PT PT PT SL...

Отзывы: